Beta Bio: general description as a beta reader
Putroppo, alla veneranda età di 23 anni, non ho ancora nessuna esperienza come beta-reader, ma solo come autrice di fan-fiction in inglese e traduttrice di fan-fiction dall'inglese all'italiano. In particolare come autrice la mia carriera è, fino a questo momento, piuttosto lunga e proficua: in cinque anni ho pubblicato 16 storie su cinque siti diversi (FanFiction.Net, Fiction Alley, HarryPotterFanFiction, MuggleNet FanFiction e Restricted Section), tutte per il fandom di "Harry Potter". Nonostante non abbia alcuna esperienza nel correggere elaborati altrui, posso affermare di essere abbastanza preparata in materia. Sono laureata in lingue e ho seguito un corso di formazione per insegnare italiano come LS/L2 (lingua straniera/lingua seconda), oltre ad aver seguito dei corsi di italiano all'università. Per questo motivo vorrei principalmente lavorare con autori non madrelingua, per poterli aiutare a migliorare il loro italiano a livello di lingua straniera, facendo assieme a loro un lavoro più approfondito riguardo alla grammatica, al lessico e ai modi di dire prettamente italiani. Ogni mia correzione sarà sempre seguita da una spiegazione più o meno approfondita.
Principalmente per il grande lavoro che comporta correggere una storia, ma soprattutto perché essere una beta-reader vuol dire aiutare in maniera gratuita qualcuno che si conosce appena, esigo che l'autore ci metta altrettanto impegno di quanto ne metterò io nel progetto, che abbia voglia di mettersi in discussione (e di mettere in discussione la storia), che rifletta sulle mie correzioni e che sia educato e rispettoso nei miei confronti come io lo sarò nei suoi. Inoltre sarebbe meglio se l'autore avesse almeno un livello A2 nella scrittura italiana, chiunque riesca a leggere e capire questo profilo può benissimo inoltrarmi una richiesta (via messaggio personale, e-mail o commento).
Uso solo ed esclusivamente Word 2007, posso quindi riceve file con estensione .doc e .docx; per correggere userò i commenti e le revisioni dello stesso programma. Alla fine di ogni capitolo sottolinerò quello che mi è piaciuto e quello che secondo me poteva essere sviluppato meglio a livello di trama. Non vi loderò senza ragione, ed ogni mio complimento sarà prezioso.
Chiedo, ma soprattutto offro, massima serietà e spero di poter presto aiutare qualcuno. |
My Strengths: beta, writing, or reading strengths
In condizioni favorevoli (molto tempo libero, capitoli corti e senza troppi errori) posso essere molto veloce, di sicuro posso metterci meno di un paio di giorni; nonostante ciò mi prendo sempre del tempo per scrivere una spiegazione del perché io abbia cambiato una certa cosa in un'altra o del perché una frase non scorra.
Sono molto severa con gli errori di ortografia (anche i più insidiosi come gli accenti sulle parole omofone, gli apostrofi o le "i" davanti alle "e" in alcune parole), di grammatica (concordanza soggetto-verbo-oggetto, tempi verbali, ecc) e di punteggiatura.
Conosco in maniera approfondita i libri, sono molto brava a mantere i personaggi "nel personaggio", e non ho paura di andare a rileggere la saga per eventuali chiarimenti. Inoltro utilizzo spesso "The Harry Potter Lexicon" e "L'Encyclopédie Harry Potter" per controllare i dettagli che possono sfuggire anche con una lettura approfondita. |
My Weaknesses: beta, writing, or reading weaknesses
In condizioni tutt'altro che favorevoli, invece, potrei aver bisogno di più tempo per riuscire a leggere, rileggere, correggere/commentare e leggere di nuovo un capitolo; nonostante ciò, non disdirò mai un impegno preso con un autore e farò sempre sapere in anticipo quanto tempo potrei metterci.
Ogni tanto i tempi verbali mi traggono in inganno, come anche alcune frasi ipotetiche dell'irrealtà, ma è proprio per questo motivo che non sono affatto pigra nel consultare il dizionario o la grammatica italiana anche più e più volte se necessario.
Comunque sia, ricordatevi che nessuno è perfetto! |
Preferred: types of entries I prefer over others
Come ho già scritto sopra, preferirei lavorare specificatamente con autori non madrelingua, in particolare posso aiutare più nel dettaglio persone di lingua inglese/americana, francese e cinese (usando la loro lingua madre), e spagnola e giapponese. Madrelingua italiani possono essere presi in considerazione a seconda della storia.
Le storie devono appartenere solo ed esclusivamente al fandom di "Harry Potter" (l'unico che conosco in maniera approfondita), e in particolare devono essere:
1. Storie basate sul personaggio di Hermione Granger (in particolare Hermione/Ron, Hermione/Harry, Hermione/Draco, Hermione/Viktor, Hermione/Ginny);
2. Storie basate sul personaggio di Pansy Parkinson (in particolare Pansy/Ron, Pansy/Draco);
3. Storie basate sul personaggio di Remus Lupin (in particolare Remus/Lily, Remus/Tonks);
4. Storie con incesto (in particolare Ron/Ginny, Rose/JamesII);
5. Storie sul periodo dei fondatori (in particolare Salazar/Tosca, Godric/Cosetta);
6. Storie sul periodo del dopo Hogwarts;
7. Storie con altre coppie (in particolare Bill/Fleur, George/Angelina, Luna/Neville);
8. Het, Femslash, Smut, PWP;
9. Storie di un solo capitolo, con più capitoli, trilogie, saghe;
10. Tutto quello che non è citato in "non la mia tazza di thé". |
Would Rather Not: types of entries I do not want to beta for
Principalmente:
1. Tutto quello che non fà parte del fandom di "Harry Potter";
2. Storie basate sul personaggio di Severus Piton (specialmente se ha una relazione sentimentale);
3. Storie basate sul personaggio di Ginny Weasley (tranne sopracitate);
4. Slash, M-preg, Crossover, Beast, Mary-Sue o Gary-Stu. |
|