 Kidiu Anaji 2009-06-18 . chapter 1Nyaa, nyaa! So cute! I love this couple, ever since I started reading the manga! |
 missterss elis 2007-06-07 . chapter 1i love your story is the best in the world .please keep up the good work.oh and here my e-mail .your story is the best in the world . |
 -boos- 2006-05-28 . chapter 1 it doesn't matter how late it is. this is too good anyway. though i`m not much of a yaoi person. but suoh and nokoru is an exception. but please post more of these stories. ;] |
 *grin* 2006-04-26 . chapter 1 Can't come up with any glaring mistakes right now. You're last scene made me too giggly. Hehe. ^^; I think you should proofread it some more though. [I'm two years late. Oops. -.-;]
I liked it. :D Nokoru was really sweet. And Suoh reacted in a way that I could easily imagine him reacting, given the situation. Nice. :) |
 Really Bad Eggs 2005-05-02 . chapter 1Very cute. ^_^ You have good grammar and seem to have a good grasp of the characters, which is always essential.
My only complaint is... the FANGIRL JAPANESE! Ack! My biggest pet peeve! Judging by your Japanese, I'd say you have maybe studied the language for a few years. But still, one of the most subtle and beautiful things about the Japanese language is the different levels of formailty, which you completely and utterly fail to capture (with good reason - it's hard for anyone but a native speaker to fully understand them). For example, why is Suoh speaking more formally to Nokoru than Nokoru is to Suoh?
Besides that, it is simply inconsiderate to those readers who don't understand Japanese. It is nice of you to put the translation there, but why bother putting the Japanese there at all if the English is going to be there too? It is likely that even those who speak Japanese are going to skip right over the romanji and right to the English, as it is easier to understand than trying to puzzle out the romanji which isn't even in it's proper form (kanji/hiragana/katakana). |
 Satori Saya 2004-12-12 . chapter 1 Aw... it's fantastic and so sweet and in character. But the Japanese-English switching back and forth was very jarring and it would probably have been better just to write in English (except for, you know, honorifics and "kaichou"). At least your Japanese skills are better than a lot of fangirls', although that doesn't justify throwing it randomly into the fic.
But great job anyway! They're so cute! XD |
 April!! 2004-06-29 . chapter 1 Aw, this was so cute! Also, good for you for trying to stick to what the actual ages would do, lol. Some of them, Suoh and Nokoru are having sex, and they're only 11 & 12... just a bit odd, but meh, if it's a S + N ficcy, I like it! By the way, I love Syaoran too ^_^ Who couldn't? There's just something about young CLAMP bishies that drives me wild. >.> |
 kuri ree 2004-04-11 . chapter 1*squeals* How sweet! I loved it! I could feel the every sweet moment there! XD
YOu write good! ^__^ Please keep it up!
(P.S. Oh, what a coincidence! I'm a big fan of Li- kun, too! ^_^) |
 yume 2004-04-10 . chapter 1 i really like it :) the only thing is, I would use less AN and japanese dialogues in between and instead just put the english, they get in the way sometimes.
but nevertheless, i enjoyed reading this! |