 Clyo-Potter 2009-11-06 . chapter 8¡Hola!
No puedo creer lo que voy a decir pero por primera vez desde que leo fics de Sakura Card Captor he sentido la necesidad de no saber mucho de Shaoran y Sakura para saber que va a pasar con Touya y Tomoyo ¡No puede ser! ¡Me encanta como has puesto a esta pareja! ¡Es precioso!
El como la has puesto, como la has manejado... has hecho que me enamore de los dos. Como dije antes muy pocas veces he visto fics de ellos en que la historia de los dos sea bien manejada.
¿Tienes algún fic exclusivo de esta pareja? Si no lo tienes te aconsejo que lo hagas porque los amantes de los Touya por Tomoyo estaríamos rendiditas a tus pies jejeje.
La historia es muy linda y me muero por saber que va a pasar en la dichosa cena y en la relación de Sakura y Shaoran que aunque dije que no le había puesto mucha atención no significa que no quiera saber absolutamente nada de ellos.
Sakura y Shaoran por siempre ¡Sí! jajaja.
Me despido.
Att.
Clyo-Potter |
 Clyo-Potter 2009-11-05 . chapter 2¡Hola!
Lo primero que debo decirte antes de comentar más es que ¡Adoro que hayas puesto a Tomoyo con Touya! ¡Lo amo! ¡Me fascina! No he podido encontrar muchos fics buenos de esta pareja y como lo manejaste en el principio me encantó, sin lugar a dudas.
La historia es buenísima, es la segunda historia que leo de ti. Debo admitir que al principio no quería leer mucho de ti porque leí una tuya de Harry Potter que no me gustó y pues no volví a saber más hasta hace unos días en que descubrí entre alguno de los fics que había guardado en mi memoria USB el fic "Ocurrió en Navidad" ese fic fue lindísimo, pocas veces he visto fics que mantengan la identidad de los personajes iguales a los del anime y lo sepan manejar bien siendo estos adultos. De lo mejor que he leído.
Mis sinceras felicitaciones.
Att.
Clyo-Potter |
 Yurika Mustang 2009-09-04 . chapter 24omg! q estupenda historia, te re felicito, una pena lo de asuka pero bueno, quedo con sus hijos y el papasito de Eriol... la pobre sakura tan desconfiada como siempre, pero me agrada tu final, no todo siempre es perfecto, pero en eso se basa la vida... felicidades excelente historia, cuidate! |
 The Crazy Girls 2009-06-30 . chapter 24Me encantó la historia, es preciosa. Y el final...buag que bonito!
Sigue escribiendo fics
se te dan muy bien
Suerte!! |
 Maranine Scual 2009-05-10 . chapter 22Mientras buscaba fics de Card Captor para leer durante este tiempo para mantenerme entretenido, encontré el título que le pusiste a este, me llamó la atención y lo abrí si siquiera ver quién era la autora. Y cuando abrí el primer capiítulo y leí: "Por Crystal" casi me caigo de la silla por la impresión. ¡No sabes lo contenta que me puse al saber que por fin iba a leer un fic tuyo! ¡Salté y grité por toda mi casa!
¿Quieres saber cómo supe de ti? Bueno, creo que no es muy difícil suponerlo, pero fue por el grupo Crónicas de Card Captor. Sip, yo también soy una fiel seguidora de Mikki Chan y todos los meses me paseo puntualmente por ahí para saber sobra las actualizaciones, y pues es inevitable leer tus mensajes y también suponer que tú tambié escribes. Me dieron ganas de leer algún fic tuyo y ya sabes mi reacción cuando finalmente lo encontré.
No voy a comentar nada sobre mi opinión de la historia en gneneral porque me prometí hacerlo hasta que terminara de leerlo todo para que no se me escapase ningún detallito, pero este epílogo sobrepasó mis fuerzas: está muy bonito. Ahora dime ¿Por qué Shaoran y Sakura casi no salen? Es decir, en este epílogo casi ni se les menciona y solo aparecen para desarrollar un papel meramente secundario, y eso... eso... ¡eso no es justo! ¡bua...! Después del final tan esceptacular que hiciste con la boda... bua... no se sabe nada de ellos... ¡No se sabe siquiera en dónde viven! bua... porque si bien mecionas que ellos asisten a las cenas en honor a Fijitaka (la de despedida y la de reconocimiento), ¡ellos bien pudieron haber viajado desde China! ¡más aún si Shaoran es millonario! bua ¡Eres muy mala! ¡Tampoco dijiste neda sobre si los linods gemelitos Kinomoto tenían un primito! Bua ¡Mala, mala! ¡bua bua!! ¡ERES MUY MALA!
Jeje, este... perdón, casi nunca hago berrinches y nunca los había hecho por escrito (de verdad, eso es muy nuevo...) y disculpa por harte soportarlo. En fin, en el fondo sé que no eres tan mala y que en los próximos epílogos habra algo de ellos ¡Son la pareja principal, sí, si! ¿Verdad? ¿Verdad que te apiadaste de tus lectores y dejaste algo? ¿Verdad que sí?
Bueno, bueno, ya no te agobio tanto y mejor paso a leer el siguiente epílogo. Te deseo lo mejor y que estés muy, pero muy bien.
BESOS
Maranine |
 Munchis 2009-01-21 . chapter 24Me encanto podrias aver puesto más detallas de Fujitaka y Sonomi me encanta esa pareja deverias hacer otro solo con ellos dos y q tenga Lemon |
 Sayuri Noa 2008-09-29 . chapter 24Uff... casi no te dejo review! es que toy con el tiempo jejej
Hi!... que emocion que linda historia... y eso de los finales felices pues es verdad... como mujeres simpre vamos a dudar eso està mas que dicho pero que le vamos a hacer.. si los hombres tienen tanta historia y tela por cortar que bueno... ni hablemos mas!
que emocion!! al fin termine de leer el fic.. y espero subas alguno nuevillo por ahì para seguirme entreteniendo leyendo..
cuidate y espero seguirte leyendo pronto, prontito!
bye...!1 |
 saoricl 2008-06-19 . chapter 24esta historia me gusto mucho, la lai hace algun tiempo pero no habia escrito ningin review, asi que ahora me ise el tiempo de decirte que otra historia tuya me encanta.
saludos |
 hoshiharu 2008-05-28 . chapter 6:D |
 Lampara.de.Mercurio 2007-02-05 . chapter 1me gusta |
 gabyhyatt 2007-01-27 . chapter 1buen fic |
 RuBiAx 2006-11-01 . chapter 24Vaya, la verdad que ha sido la historia mas linda que le leido! Desde que la empece, me ha tenido en suspenso, y a medida que iba avanzando en cada capitulo, se tornaba mas y mas interesante! Me encantan todas tus historias! NUnca dejes de escribir, pues lo haces de una mañera maravillosa!
Exito siempre
Rubiax |
 chouri 2006-08-10 . chapter 24 por fin tengo internet!
por fin me puedo deleitar q estos fics !
por fin !
estoy en la gloria en estos momentos
aunq me salieron mis lagrimitas cuando taba asuka en parto :S
me daba una pena!
pobre!!
aunq al menos no le paso nada
= qdo con secuelas de eso u.u
pero por lo menos ahora esta mejor
yy saku y syao
y tomo y touya ( adororo esa pareja ) xD
ajajajaj |
 Isis Temptation 2006-08-04 . chapter 24Qué tal, señorita!
Contra lo que yo pensaba, han pasado ya algunos días desde que leí el otro epílogo, dado que no pude hacerlo el mismo día.
Ahora sí, veamos qué es lo que nos depara el destino para este review…
Antes que nada, me quejaré una vez más de la escena del hospital, con la pobre Asuka muriéndose en el parto. Ahora sí sé qué es lo que me molesta, y es que no puedo sentir aprehensión a pesar de todo el dramatismo, pero, ¿sabe por qué? ¡Pues porque todo el tiempo me la pasé enca%&•$”!
Así es, me parece de lo más ESTÚPIDO que no se pueda tomar una decisión vital a menos que esté el esposo o el médico no-sé-qué, pero no le echo la culpa a usted, si es que realmente existe una norma tan idiota en los hospitales. La verdad es que desconozco todo sobre el asunto, ya que nunca he dado a luz ni he asistido a un parto, pero me enfureció que los doctores no pudieran hacer nada por estar esperando al esposo o al otro doctor. ¿Por qué no pueden contar con la autorización del padre? ¡Qué soberana estupidez! Se supone que cuando el esposo no está presente se puede contar con la autorización del pariente más cercano… o al menos eso sería lo más lógico.
¡Un tache al hospital!
Y bueno, con este coraje la escena me valió para nada. Y luego por qué dicen que la negligencia médica…
Ahora sí, una duda que me salió a medio fic y que no pude quitarme en ningún momento, y me refiero a una frase que me sacó totalmente de concentración:
“…atrasando la fecha de enlace definitivo y esto tenía a 10 descuento compras efectivo
los Li, al borde de un ataque de nervios.”
¡¿Qué?! –Aquí, por favor, imagínese la cabeza de Isis rodeada de una docena de signos de interrogación-
No sé si sea alguna expresión frecuente en donde usted esté, pero yo no entendí nada con eso del “10 descuento compras efectivo”… ¿qué quiere decir? Pensé en la posibilidad de que, cuando usted escribía el epílogo, vio un comercial o alguien le comentó sobre alguna tienda que hacía un 10% de descuento… pero no, no me cuadra mucho, de lo contrario la frase no habría escapado a la revisión, ¿ne?
Así que, si podría hacerme el favor de explicarme lo que significa, me haría un gran favor!
Ok, volviendo al fic en sí. Por alguna razón creo que Meiling definitivamente fue mi personaje favorito en todo el fic. Sí, al principio ni yo misma la soportaba –bueno, más o menos-, pero ha adquirido una personalidad que me saca una sonrisa cada vez que la veo. ¡Vaya momento ha hecho pasar al matrimonio Li! Y bueno, yo tampoco me esperaba que ambos fueran tan… “anticuados” –por así decirlo- y se ruborizaran ante algo que es tan común estando casados, pero eso da más “campo de acción” a las maldades de Meiling, jeje.
Pasando a otra parte, me pareció –corríjame si estoy en un error- que Daulaci-san no escribió el lemon de este epílogo (el más esperado por mí, ya que era un T&T). ¿Así fue? Es decir, hay muchas expresiones que no son frecuentes en ella, y nuevamente recaímos en el error de las “comas del terror”, que una vez más ensombrecieron el capítulo, y que me extrañaría ver en un texto hecho por Daulaci-san.
Por favor, discúlpeme por mencionar una vez más ese factor, pero esta vez únicamente haré eso: mencionarlo, ya que todo quedó aclarado en mi review anterior. No quiero que mi review se ensombrezca una vez más ni que usted me odie por ello.
Ah! Olvidaba dos pequeños detalles que encontré en su epílogo, y que me tomaré la libertad de recalcar, ya que son palabras que se repitieron en más de una ocasión:
“Sopesar”. En realidad esta palabra quiere decir “medir” o “calcular”, y se refiere en general a la acción de levantar una cosa –con la mano, con mayor frecuencia- para tantear su peso. También se utiliza como “sopesar la situación”, pero en ningún momento su significado equivale al de “pesar”, que creo que es el que usted buscaba –según el contexto-. Quizás fue un error de dedo, esas cosas nunca se descartan, ¡A mí también me ha pasado algo así!
“Sonograma". Creo que la palabra que buscaba era más bien “ecosonograma”. Tuve dudas al respecto, ya que ese lenguaje no es mi especialidad, de modo que osé preguntarle a mi madre –médico, al igual que mi padre-, y ella me aclaró que, en efecto, el nombre del estudio es “ecosonograma”… a menos que usted se haya referido a otro estudio que desconozco totalmente (¿Quién sabe? Todo puede suceder). Nuevamente un error minúsculo, pero que sería preferible evitar en el futuro.
Por cierto, creo que también preguntaré a mi señora madre si existe una norma tan estúpida en los hospitales como la descrita al inicio de este review…
¡Aunque en Japón todo puede suceder!
-¿Se nota que Isis guarda un profundo rencor a la burocracia del servicio de salud?-
En fin…
Bueno, al menos ha quedado claro que el final de nuestros personajes no es un “felices por siempre”, y que existen los problemas después de la palabra “fin”. No todo en la vida es color de rosa y eso queda claro, pero también el hecho de que todo depende de nosotros. Los problemas existirán, de eso no queda duda, pero siempre es cosa de uno el resolverlos o no. Por eso, mis felicitaciones para el final, que a mi juicio es como sucede en la vida real: no es un “y vivieron felices por siempre”, sino un “y vivirán felices mientras ellos así lo permitan”, o algo así (jeje, espero haberme dado a entender… ) –Isis tiene una gotita de sudor corriendo por su frente-.
Bien, he aquí mi review. Lamento haberme retrasado tanto con él, pero realmente tenía montañas de e-mails que leer, y otros fics que también actualizaron. En total, creo que eran como 4 o 5 fics, aparte del suyo –que tiene los capítulos más largos-, e incluyendo el de Daulaci-san. Pero finalmente he conseguido actualizarme, aunque no dudo que con estos 10 días que estaré sin Internet habrá alguien que actualice, y la historia se repetirá. Lo que más temo ( y al mismo tiempo espero), es que una amiga actualice y suba su capítulo, que amenaza con tener 70 páginas…
¡pero eso es otra historia!
¿Dónde estaba? Ah, sí! Me estaba disculpando por mi demora y mi falta de reviews para con esta historia. Pero, como ya ve, he decidido dejar mis comentarios, tanto para bien como –lamentablemente- para mal. Aunque espero sinceramente que usted no se tome a mal todo lo que he dicho –sobre las “comas del terror”, sobretodo-, sino que lo tome como algo que me preocupa, sobretodo porque usted tiene proyectos en mente y todo. ¡Más vale prevenir que lamentar! Y, si queremos que usted sea una autora respetable, será mejor ir puliendo su talento poco a poco.
Mira quién lo dice… ¡si yo apenas estoy en pañales en esto!
Pero con esto quiero dejar en claro que usted también puede criticarme todo lo que vea que está mal sin reservas. Además, para que no crea que es la única, también hay otra personita a la que he hecho ver mis observaciones, y que es alguien a quien yo admiro MUCHÍSIMO (no es Daulaci-san, de quien en rarísimas ocasiones noto algo fuera de lugar). Todo lo hago porque me gustan sus historias, y qué deseo yo más que verlas seguir adelante!
En fin, una vez más me he extendido. Nuevamente no sé cuándo pueda subir este review, ya que estamos a 1 de agosto, pero espero poder hacerlo en cuanto se me dé la oportunidad, y también me gustaría muchísimo hablar con usted! ¡Hace tanto tiempo que no cruzo una palabra con usted!
Me despido, pero le deseo lo mejor una vez más y espero encontrarla próximamente.
Ja ne!
PD: Eriol le envía muchos saludos. La ha extrañado horrorosamente y necesita saber algo de usted
Eriol: -Amor mío, ¿dónde te has metido?.
Isis: -Ah, este hombre se alcanzó a colar. ¿Desde cuándo es tan meloso? Ah, sí, lo olvidaba: desde que tuvo la dicha de conocerla a usted.
Eriol: -¡Te extraño, preciosa!
Isis: -Uff! Demasiada miel para mí. Mejor cortamos esto de una vez…
Eriol: -¡Pero no he acabado…!
Isis entorna los ojos al cielo y suspira mientras cierra el programa donde ha escrito el review ante la atónita mirada del inglés
Eriol: ¡No lo--, Crystal…! |
 Isis Temptation 2006-08-04 . chapter 23Aquí estoy una vez más, señorita. He vuelto a leer el epílogo 2 de esta historia y he aquí mis comentarios:
Creo que finalmente me he dado cuenta (bueno, en realidad ya lo había hecho desde antes, pero no sabía la importancia que tenía) de lo que pasa con sus historias. No es tanto la historia en sí, sino un pequeño problema en la narrativa… bueno, tampoco en la narrativa en sí, sino un poco en la redacción. Me refiero a un uso excesivo que usted hace de las “comas”. En realidad si corrigiera este pequeño detalle sus historias mejorarían mucho. Lo que sucede es que tengo que leer algunas oraciones (o párrafos enteros) más de una vez para poder entender cómo están conectadas las cosas, dado que las comas le quitan conexión a una oración (o incluso una simple palabra) con otra, debilitando el impacto que ésta debe tener. Intentaré citar un ejemplo…
“Para despertarla era todo un reto: tenía uno de los sueños más pesados que había conocido en la historia. Pero era, lo que hacía mas divertido desde que contrajeron matrimonio, el despertarla. Observó aquel rostro apacible, con una sutil sonrisa en su bello perfil, cuya belleza se engrandecía con cada día que pasaba y la madurez les llegaba a ambos. Notó como aquella bata de seda color rosa con encajes sugerentes, caía con gracia en sus delicadas curvas, dándole un aire sensual que ella misma a veces ignoraba que poseía.”
Si vemos el “Pero era (coma) lo que hacía más divertido desde que…” En este caso la coma está totalmente de más y nos da una especie de “frenón” que le quita esa continuidad necesaria. Igual que en “Observó aquel rostro apacible (coma) con una sutil sonrisa en su bello perfil (coma, otra vez) cuya belleza…”, donde las coma después de “rostro apacible”, colocadas precisamente de esa manera, nos hacen pensar que la sutil sonrisa está en el “bello perfil” de Syaoran. Quizás ésa era la intención de la autora, después de todo, y si es así me disculpo, pero de lo contrario declaro mi advertencia sobre la línea. Igual proseguimos con “Notó como aquella bata de seda color rosa con encajes sugerentes (coma) caía con gracia en sus delicadas curvas…”, donde nuevamente sentimos el impacto de esa coma… por demás innecesaria. En fin, el problema no es la narración -tal como vemos- sino esas “comas”, que he exagerado a propósito para recalcar el efecto que tuvieron en mi lectura.
Debo confesar que en varias ocasiones he quedado aturdida (y hasta mareada) por la forma como esas “comas del terror” (jajaja… no pude evitar la definición, aunque usted me disculpará) me acribillan… ¡En un párrafo encontré como 5 comas en una sola línea!
Sin embargo nadie soy yo para intentar corregirla. Yo misma admito mis errores en redacción, gramática y ortografía con frecuencia. Pero la razón por la que le hago notar esto es porque pienso que usted es una personita con potencial y es mejor corregir estos pequeños detalles desde ahorita, antes de que sea demasiado tarde…
Nuevamente me disculpo por mi total indiscreción en cuanto a esto se refiere. Pero debo decir que noté una diferencia enorme entre la narración “normal” y el lemon. Entonces vi que el lemon lo había escrito la señorita Daulaci y no pude evitar preguntarme lo siguiente:
¿Daulaci-san escribió todo el lemon? En sí sólo noté algunas faltas de ortografía –que a cualquiera se le escapan y de las cuales yo NO estoy exenta-, pero me di cuenta de que las expresiones cambiaban y el uso de las comas se veía bastante reducido y acertado. Incluso diría que en dos o tres oraciones faltaba alguna, cosa que carece de importancia. Si acaso Daulaci-san únicamente dio la idea y usted escribió el lemon le diré que en esta parte mejoró bastante y debería seguir por ese camino.
En fin, después de esta parte de crítica (que no estoy acostumbrada a hacer) continuaré con lo demás…
Me quedé pensando en lo siguiente: ya había leído este epílogo y no había dejado review. Incluso creo que ya leí el siguiente (donde sale lo de los Hiragizawa y Sonomi y Fujitaka…), ¿o acaso ése fue el anterior? Creo que estoy un poco confundida. Quizás debí dejar review antes (o no irme de vacaciones) para no perder el hilo. En fin, voy a releer el siguiente review, pero después le comentaré al respecto, de modo que continuemos con éste.
En realidad justo en estos segundos comienzo a pensar que ya había dejado un review para este capítulo…
¡A quién le importa!
En fin. Debo decirle que me gustó mucho la manera como se está llevando el matrimonio Li. Demuestra que existen los problemas en la vida de casados. No todo es miel sobre hojuelas, como bien dicho está (y mientras digo esto siento que ya lo había hecho antes. Yo y mis lagunas mentales). Me pareció digna la actitud de Sakura al enfrentar a los chismosos (malditos chismosos, ¡odio a los chismosos!) que parecen no tener escrúpulos ni sentido de la discreción, aunque eso no quita que por dentro la mujer estaba destrozada, lo que le da más mérito a su actitud.
La reconciliación fue agradable y me gustó bastante que Syaoran volteara las cartas de esa manera, de modo que al final Sakura también tenía que reconocer que cometió un error, pues muchas veces cuando se suscita una discusión de ese tipo uno debe darse cuenta de que los errores en el matrimonio (la mayoría de las veces) no son de uno, sino de ambos como pareja. En fin, no pude evitar preguntarme si al final acabaron o no con las fresas y la champaña, jaja. Pensé: sería mejor que fueran fresas bañadas en chocolate. En Canadá compré unas en la tienda de Hershey’s (una tienda de puro Hershey’s, ¡yo estaba que brincaba de alegría!) y estaban... ¿cómo decirlo?... ¡exquisitas!
Pero ésa es otra historia…
Volvamos con el epílogo: otra que se robó el capítulo fue Asako. Mis respetos para la señora, que al parecer ha decidido hacer algo digno de su vida. La manera como decide arreglar ella misma las cosas (aunque no fuera del todo su culpa) y enfrentar a Sakura, así como admitir que ella es la adecuada para Syaoran y desearle lo mejor, es insuperable, y para darle un toque extra ¡despidió a la estúpida ésa (disculpe mi lenguaje) que le sugirió la tonta idea de usar semejante chisme para su carrera!
Mis aplausos para este detalle.
En resumen el epílogo estuvo bien. Me agradó más que el que sigue, creo, aunque aún tengo que releerlo (es justo y necesario que lo haga). Ya lo tengo aquí en mi computadora y lo leeré próximamente (espero que sea hoy mismo). Sin embargo no tengo idea de cuándo vaya a poder subir este review y el siguiente, dado que tengo la sospecha de que no podré conectarme en más de una semana…
Para que se de cuenta de lo que digo le contaré que el día de hoy es viernes 28 de julio.
Me despido finalmente, pero no digo adiós, sino hasta pronto (mientras más pronto, mejor), pues ni siquiera he tenido oportunidad de conversar un momento con usted. También espero que mis comentarios para el review del último epílogo sean favorables.
¡Cuídese! |
|