Help
Home Just In Communities Forums Beta Readers Dictionary Search
Reviews for: Keep Your Friends Close But Your Enemies Closer - Page 1 of 30
NG
2009-12-06 . chapter 12
I saw it. I saw it. I saw the Kyou Kara Maou reference. XD
Awesome.
ALittleMind
2009-12-03 . chapter 18
BUT THE DAWN IS COMING! XD
ALittleMind
2009-12-02 . chapter 5
Ratio is a self denying baka... but that makes it SO funny! XDD
ConcubineOTF
2009-12-01 . chapter 16
Holly ** on the first ending
You writing is very good, and as much as it shocked me, the ending was brilliant
ALittleMind
2009-12-01 . chapter 2
This. Is. Awesome.

All i can say at this point... must. Keep. Reading. @.@
Katya
2009-11-30 . chapter 14
Awesome!
Loved reading it.
End of story.
Sashocirrione
2009-11-29 . chapter 5
I like the plan to seduce L with cake, and that Ryuk is actually smarter than Raito about it.
Sashocirrione
2009-11-29 . chapter 4
The footsie in this chapter is extremely cute. I love it that footsie manages to knock out Raito.
Sashocirrione
2009-11-29 . chapter 3
In this chapter, I really love this manipulative line from Raito:

"“I’m sorry, I didn’t mean…I mean…if you don’t think that I’m your best friend, that’s fine…But it’s just,” he paused for dramatic effect, “You’re mine.”"
Sashocirrione
2009-11-29 . chapter 2
I really love the way L is so obsessed with "Iron Chef" in this, and so oblivious, and Raito is so extremely arrogant about his charm and intelligence. It is extremely cute and funny and fluffy the way you've written this.
Sashocirrione
2009-11-29 . chapter 1
I really love chapter one!

I just have one nitpick, about the Author's Note to chapter one, which was probably written ages ago, so a mistake is understandable, but...

"Raito" is perfectly fine to use in fanfics, however, it isn't "the direct translation from the original Japanese" which would either be the Japanese word for "light" or the usual Japanese pronunciation of the moon kanji that is used for his first name, neither of which is "Raito".

"Raito" is actually an attempt to phonetically spell a Japanese mispronunciation of the English word "Light". I'm sure you know that by now and it's an old Author's Note anyway, but I sometimes fixiate on details like that, and if you fix your Author's Note you'll look smarter to anyone else starting the story and stop nitpickers like me from whining about it.

Anyway, great first chapter and I look forward to reading the rest of the story! Thanks for writing this!
Neko-lily
2009-08-16 . chapter 17
This was freaking hilarious. I normally don't like yaoi, but this was an enjoyable story. Just imagining Raito thinking some of the things he thought in his serious Kira voice made my day. :D

One of the chapters Ryuk was watching them...That had to be one of the funniest (and slightly disturbing) ways to end a chapter. XD

Seriously, you guys did a really good job. It was a bonus that the characters weren't all OOC.

Keep up the good work!^^

~Neko-lily
Disenchanting Smiles
2009-08-04 . chapter 16
But... But I wanted them to do it. :(
Genius ending but I was hoping they'd hook up
Disenchanting Smiles
2009-08-04 . chapter 15
Was I supposed to laugh at that end? Cause I did. Quite hard.
Disenchanting Smiles
2009-08-04 . chapter 14
I almost ** myself laughing reading that whole thing. It was brilliant
Return to Top