Help
Home Just In Communities Forums Beta Readers Dictionary Search
Reviews for: Sex Magic - Page 1 of 53
sexpentardforever
2009-09-24 . chapter 6
hot hothot
serpentard forever
2009-09-24 . chapter 4
on orais di un vieu couple ^^
miyuki665
2009-09-21 . chapter 18
Je savais qu'il ne fallait pas que je commence à lire une fic en cours... Je le savais qu'ensuite ça serait horrible de patienter !
Mais le résumé m'a attirée... Et jl'ai lue -_-
Bah ça me gène pas d'attendre, tant qu'elle arrive un jour, cette suite =) [Petite prière pour qu'elle arrive]

Pour la réplique de Malfoy "** off", pourquoi t'as pas traduit par "Vas te faire mettre" ?

Bon, sinon la fic est supère et la traduction aussi [même si la grande maniaque que je suis se retient à grand peine de te faire son sermon sur quelques fautes récurrentes ^^].
miruru-sensei
2009-09-20 . chapter 18
o
c troop cruel et frustran d es'arreter la U_U"

j'espere qu'un jour la suite se fera

*_* traduit *_* *air de chien battu*
chachou210390
2009-09-03 . chapter 18
vivement la site elle et genial merci pour la traduction
titelibelulle
2009-08-27 . chapter 13
rah je n'aime pas la fin du chap ! xD
Petchount
2009-08-15 . chapter 1
Trop bien se debut de fic je kife trop... !
elleay sahbel
2009-08-15 . chapter 18
Je croyais avoir reviewé cette histoire ! Je l'avais trouvée dans les favoris de Noweria... Boh ! C'est vraiment génial, j'espère que l'auteure mettra une suite ! Ce serait dommage de l'abandonner !

Bisous !
Allego
2009-08-01 . chapter 18
Je crains qu'on ne connaisse jamais la fin de cette histoire. En tout cas, l'auteur n'a pas l'air motivée. Quoi qu'il en soit, bravo pour le travaille de traduction, c'est impressionnant.

Oh, et pour la traduction de "** off", "va te faire foutre" conviendrait pour le jeu de mot. Mais c'est toi qui voit. C'est vrai que c'est moins précis comme traduction.
Hanadiki
2009-07-29 . chapter 18
Merci beaucoup d'avoir traduit. Ca doit être super long !
J'ai pas laissé de commentaires avant car j'ai tout lu d'une traite tellement je suis accro ("la nonne accro aux fanfics yaoi", ça fait titre de film râté).
C'est dommage que l'auteur n'écrive pas de suite car c'est vraiment une super histoire. Mais bon, c'est son choix.
Bonne continuation !
Narly67
2009-06-30 . chapter 18
Je confirme je suis frustrée, je sais bien que tu n'y peux rien, mais c'est horrible d'arrêter une histoire a un tel moment... En tout cas, tu as fait une superbe traduction!
J'espère sincèrement que l'auteur changera d'avis et terminera cette histoire.
Bisous
atiza
2009-06-27 . chapter 18
merci^^ tu nous as (m'as) tout de meme fait passer un bon moment^^ c'était vraiment bien traduit^^, le plus triste est que l'auteur est décidé de s'arreter a CE moment precis^^
encore merci
Lovely666
2009-06-24 . chapter 18
please continue la traduction please continu a plus j'espère que harry va se venger de Blaize. Je me demande comment sera la première fois de Harry et Drago j'espère que sera aussi chaud que les prélimilaire. mon adresse babydraky@hotmail.fr
dan
2009-06-23 . chapter 2
Vraiment extra ta traduction ( juste que "to transfigure" je crois que ca se traduit "métamorphoser")
Lulani
2009-06-20 . chapter 18
RHA JVAI EXPLOSER CEST PAS POSSIBLE ! FAUT LA SUITE ! Tu peux me rendre un service ? Torturer l'auteure jusqu'à-ce qu'elle écrive la suite ! Nan mais sérieux ! JVAI EXPLOSER ! COMMENT ELLE PEUT ARRÊTER A UN MOMENT PAREIL ! Bon bref (changement radical de comportement). Sinon... Super traduc' ^^ Merci d'avoir fait ça parce que franchement si je l'aurais lue ne anglais... J'aurais rien compris XD et bonne chance pour tes fics (jvai aller jeter un p'tit coup d'oeil la). Allé. ++ Bonne continuation ^^
Return to Top