 Guida-Hyuuga 2009-09-22 . chapter 6Nossa, eu adorei essa história...xD
Gaara e Hinata juntos são muito fofos...
Continua a tradução logo, por favor...*-* |
 Tia Kate-chan 2009-04-28 . chapter 6traduz, traduz, traduz @¬@
Kami-sama não pare por ai! *roendo as unhas de anciedade* |
 anjiinha-chan 2009-01-12 . chapter 6waa ! *-*
NUNCA deiixe de traduzir essa fic ! *O* |
 Lady Luz 2008-12-17 . chapter 6Yo yo =D
Ñ ñ me refiro ao brinquedo Yoiyo, e sim a palavra japa "Yo" que e oi xD
Mas bem voltando pra converça, que por fala nisso nem tinha começado e.e'
Quando e que o proximo capitulo sai em?
To ansiosa *-*
Traduz logo! Traduz logo *o*'
Plis! *o*'
Bem, sou tua fan viu? *-*'
Traduzir para bakas(ex: eu) que num sabem ingres essas fic maravilhosas e tão kawaii *-*
Kisus pra vc =* |
 x0o Nyghtmare o0x 2008-11-15 . chapter 4Nossa gostei D+ heim...
Muito bom esse versão do Crepusculo!
Espero q vc continue até o Breaking dawn..
T+ e parabens! |
 Tia-Lulu 2008-10-30 . chapter 1Meu deus menina! Não vai mais fazer a continuação dessa fic não XD? |
 Gabi-chanS2 2008-09-28 . chapter 6Amei a fanfic!Foi ela q me fez a partir de agora, amar o casal GAAxHINA!Então agradeço do mundo do meu coração à você e a autora dessa fanfic!Ah, e a sua beta tbm!Espero q continue!Dark kissus in your kokoro!=* |
 Aquarium-Chan 2008-07-20 . chapter 1já li na versão em espanhol O¬O/ só não espere que eu vou deixar de lê a fic em português de lado ò_Ó/ ah sim... Tenho um imagem Gaahina HENTAI, MAIS HENTAI MERMO LOL XD |
 Pan Kit 2008-07-17 . chapter 7Na realidade a lei não vai punir aqueles que escrevem ou lêem fanfics a menos que as fanfics sejam vendidas, o que não é o caso.
Já li bastante a respeito e as fanfics são tidas como tributos, uma homenagem sem fins lucrativos. Dessa forma não podem ser criminalizadas.
Quanto aos fansubs eles só infringem a lei se o anime que legendam esta a venda no Brasil ou passando na TV, se o mangá já começou a ser publicado ou a data de chegada ao Brasil está próxima. No caso da tradução de um titulo quem se quer tem data para chegar aqui ou qualquer planejamento, não tem problema, uma vez que não tem como se cobrar direitos de um trabalho futuro. Ou seja, não estão prejudicando a balança comercial daqui.
Alem do mais, se não me engano, a lei já foi aprovada, mas não tem como objetivo se quer prender aqueles que baixam musicas, por exemplo. O problema todo está se a pessoa comercializa sem pagar por isso.
Como se tudo já mencionado não bastasse, a internet é gigantesca e tem milhões de usuários, muitos que usam a nacionalidade errada também. O governo não tem como fiscalizar tudo isso. Eles mal conseguem fiscalizar a Amazônia ou o mar de 20 mil milhas náuticas! O que dirá fiscalizar algo "abstrato" como a web.
Não temos com o que nos preocupar. |
 Kuchiki Liyra 2008-07-16 . chapter 7\Ó/
euu lii uma notíciaa falando que tavam querendoo proibir a internet tbm...
àaah, esses caras temm quee morrer! ò.Ó
ee _|_ pra eles èé
xDD
*-*
èé
e a fic? '-'
saudadiss doo Gaara Cullen *O* |
 FranHyuuga 2008-07-16 . chapter 6Oii! Nossa! Essa fic é muito boa! Que bom que há pessoas como vc que ao lerem fics assim dão-se ao trabalho de traduzi-las para oportunizar a outros o mesmo prazer desta leitura! Obrigada, viu? =D
Espero que lhe seja possível continuar a tradução, pois estou bem ansiosa com o restante da trama!, hehe.
Abração!
Fran |
 Luu-saan 2008-05-13 . chapter 6Adorei meesmo, amo esse casal e essa fic tá demais.Sua tradução está muito ntinue logo, por favor ;D |
 Uvaah 2008-04-16 . chapter 6ta legal a fic...pls continua eu queru sab quem é q chego ...foi u pai dela ?não né ... |
 Kuchiki Liyra 2008-04-13 . chapter 6Nuss...
fic mto massa */O\*
kdê a continuação?
euu fikeii curiosa! |
 Hinata Cullen 2008-04-11 . chapter 6To amando a fic
Mais cade o resto?
Please?
:* |