 WREIN 2008-08-11 . chapter 4Aw! Another short chapter! I noticed some spelling, and grammer errors, also, I think you mispelt or misused some words; like here:
"Her eyes narrowed and she half cowered her HAD a bit."
I think you meant "HEAD" not "HAD"--is that right?
Oh, and I was going to ask, too: How come when they talk the quotations at the begginning look like this ,, or like upsidedown versions of this "? There's nothing wrong with it, I think, I'm just curious is all. :D Oh, and does Rosette have like amnesia or something? I guess that'll be explained more later, huh. Anyways, GREAT CHAPTER and UPDATE SOON! |
 WREIN 2008-08-07 . chapter 3The first part kind of confused me--because I thought that was Rosette, you know, but then you switched to 'he' heard - semiconsciously – someone open the door quietly and stepping closer to his bed. But...was it that one guy that said for them to open the grave? And how much time passed between the last chapter and this one? Oh, and I was meaning to ask, too: what do the chapter titles mean? You said something about your native language, I know--but what does it mean? I'm just full of questions, aren't I? XD Anyways, this is VERY interesting so far, so PLEASE: update ASAP! |
 WREIN 2008-08-07 . chapter 2woah. Digging up a grave, huh? XD |
 WREIN 2008-08-07 . chapter 1You spelled prologue wrong. But I liked this. XD It's very interesting. |
 Dragoon-Yue 2008-08-04 . chapter 3When someone is learning how to draw or write you can point them in the right direction, but for a while you have to let them do their own thing until they develop their own style. In the case of writing this means that the most you can do is correct their spelling and help them with their basic grammar.
You, I think, are past that point, so please excuse me as I proceed to pick apart many of the sentences in your story in the hopes that it will help
you further improve your writing. Not to sound presumptuous.
"Head ache" is actually one word. And the sentences "The head ache became unbearable and uncleared her vision. When she was finally forced to close her eyes again he hoped for nothing else than being nothing more than a part of the darkness" is kind of awkward and a little hard to understand until you read the next sentence. Since it's supposed to be really bright it might be a good idea to say that it's really bright instead of 'unclear' for the sake of clarity.
"a voice told her soundless." With this sentence you need to add an 'ly' to the end of 'soundless'. If you were to leave the word as-is than that part of the sentence would have to be restructured like this: "a soundless voice told her."
"Bed end" is usually written out as "end of the bed".
"„I have an idea why don't you go and wake Daddy?“ asked Azmaria shifty." Hm... I think I'll give you the dictionary definition of 'shifty', just to make certain that you were using the word you wanted, as you wanted.
shifty
adj : characterized by insincerity or deceit; evasive; "a devious
character"; "shifty eyes" [syn: devious]
[also: shiftiest, shiftier]
Your vocabulary is bigger than mine 0.0 I didn't know what 'skirl' meant until now (I have a pretty big vocabulary, so if I didn't know then chances are a lot of your other readers don't -- good use of the word though).
"After a moment her feet felt the ground underneath again." You might want to add 'them' between 'underneath' and 'again'. I know it seems odd, but grammatically it is correct. The sentence without 'them' added in does work, but it is a little awkward.
"a young man came breathless from the hallway" You need an 'ly' at the end of 'breathless' in this sentence.
"Instantly Joshua run to his side" In this case it's 'ran', not 'run'.
"and stared impatient at the other man" Again the 'ly' is needed, this time at the end of 'impatient'.
"People who knew Joshua for a long time" That part by itself works, but with the rest of it, "saw something else in his eyes..." it should be (grammatically) something more like this: "People who had/have known Joshua for a long time saw something else in his eyes..." Oh, and after three dots like that you are still supposed to capitalize the next word. A lot of people forget to do this.
"„She... she...“ the man gasped „look for yourself...“" You need to capitalize the 'the' in between the quotation marks and add a comma after 'gasped'.
"Without looking back or even pay attention" For here there needs to be an 'ing' at the end of 'pay'.
"Inside the room everything seemed to be just the way they were supposed to be." 'they were' should be changed to "it's". I know, odd, isn't it?
"corrected Joshua his own thoughts." Uhh... It's a little awkward, but it does work. If you want to smooth it out than switch 'corrected' and 'Joshua'. Oh, and 'corrected' should have been capitalized.
"Instead there lay a woman on the bed before him who looked so fragile and live less that he was scared just by looking at her." The 'live less' part makes this a bit hard to understand, though I do get the idea of what your saying. I think the word you wanted was "lifeless".
"Her skin was so pail" Uh, wrong spelling. 'Pail', in this case, is another word for 'bucket'. The spelling you want to use here is 'pale'. I've actually been known to get the spellings mixed up on occasion myself if I'm tired, or not paying attention. I guess it's an occasional demon word for me -- if that makes any sense at all...
When using 'its' you need to add an a apostrophe between the 'it' and the 'S' like this: It's. It's amazing the number of people who don't add that apostrophe.
"Afterwards he didn't know who would have needed the gesture more him or her." After 'more' you need either an apostrophe, or a semi-colon; either works as well as the other in this instance.
"remembered people say when woke up from a long sleep" I think you dropped an 'N' at the end of 'woke'... If not than: in this sentence it should be 'woken'.
"He had been the one an old man asked said question back in his days with the order." Hmm, slightly awkward again. You might want to try something like this: "He had been the one an old man had asked said question to back in his days with the order."
"go ahead and fell hugged" Uh... You did a double 'L' when you needed a double 'E'... Just thought I'd mention that spelling error in your Author's Note...
Well I hope that you found at least some of that useful and I didn't offend you in any way by picking apart so many of your sentences... And personally, yeah, I would be appreciated if you would translate the titles.
All that critique aside, this is getting really interesting. Please keep it coming! |
 snekochan 2008-02-24 . chapter 2Oh! Aren't they going to revieve Rosette? But...then she and Chrono are going to have to fight...I hope not. My only error I noticed was "docents" instead of dozens. Other than that, a cool story. ^-^ I'm glad someone has written one about Az and Joshua getting together. ^-^ |
 Dragoon-Yue 2008-02-24 . chapter 2Hm... I don't suppose that's Aion who disturbed them...?
Oh and in this sentence: "Joshua quickly passed the distance between them and took a protectively position in front of his wife," the word "protectively" should have been "protective" for grammatical reasons. Just though that you would like to know.
Hope you update soon! |
 MisoGirl 2008-02-23 . chapter 2. . . ? Az had a kid? |
 chs 2008-02-23 . chapter 2 it's pretty good for a starter. Though who's the man in white? Aion? |
 Dragoon-Yue 2008-02-22 . chapter 1Well written. As for spelling errors... The only ones that I caught looked mostly to be typos, though you did drop the last two letters in the header just before the story starts. It's supposed to be "Prologue", as opposed to "Prolog". Oh, and in the anime it Rosette's tombstone had the date "1912-1928". I don't know if it was just a typo -- though I'm guessing that it was -- but you stated in your author's note that the date in the anime is "1912-1924"
Anyway, I hope that you update soon! I look forward to the rest of this.
P.S. You write better than most native English speakers, so you're already ahead of the game.
P.P.S. Somebody actually checked once and found that in the anime Chrono's name is on tombstone as well. Go figure, I completely missed it 0.o |
 MisoGirl 2007-08-24 . chapter 1Twin? Their arn't twins. |
|