 Edward Evans 2009-03-14 . chapter 1Yay this was a fun story,
I especially like the Draco/Ron relationship and I adore stories where Hermione and Draco are friends.
you get a gold star!
thank you for writing this |
 BloodyNessyZabini 2009-01-26 . chapter 1J'espère que tu me comprend. Je veux que tu reste avec moi ce soir, mais pas ici. Je connais un endroit où nous pouvons aller, tu me suis":
I hope you understand. I want you to stay with me tonight, but not here. I know somewhere we can go. Are you following me?
"Je te comprends, Hermione, je parle français également. Le français et l'italien sont très semblables, étant deux langues romanes. Si j'avais su que toi aussi tu parlais français, je t' aurai avoué mes sentiments dans cette langue. Où veux-tu aller? Il fait froid."
I understand, Hermione, I speak French also. French and Italian are very similar, as they are both Romance languages. If I had known you spoke french, I would have told you my feelings in this language. Where do you want to go? It's really cold in here.
"Allons dans ma chambre. Draco est sorti pour la soirée, nous ne seront pas interrompu."
Let's go to my room. Draco is gone for the night, so we won't be interrupted.
I' m french so don' t worry, it's the right translation.
French and italian are not very similar, you can' t really understand italian when you didn't learn it. French and Spanish are more similar but maybe I think it because Spanish is my third language after french and english.
By the way, I liked your story, would you write more story from this pairing? |
 IzzyDelacour 2008-08-09 . chapter 1Aw...
I think Blaise and Hermione are just so good together! I like te way you wrote this - it's really well done!
-Glad that there were the translations at the end though - my French and Italian are a little rusty!
~Izzy x |
 Sweet evil angel 2008-07-31 . chapter 1I love the story!! xoxo |
 Stephycats7785 2008-07-20 . chapter 1That was so cute..and thanks for the translation. I know some french but not any itailian |
 hpsailorstarluver 2008-06-23 . chapter 1Very well written. I liked the languages a lot!! :D :D There were a few lil mistakes...but they were easily overlooked.
I hated the part about the twins! YUCK!! I love Fred and George...but picturing them together...BLAH!!
Shrug...overall good job though. |
 dramioneshipper 2008-06-08 . chapter 1Hey! I'm sorry, but I always take the liberty to help with French translations, since I'm French and know the language...
J'espère que tu comprends. Je veux que tu restes avec moi ce soir, mais pas ici. Je connais un endroit que nous pouvons aller. Tu comprends?":
I hope you understand. I want you to stay with me tonight, but not here. I know somewhere we can go. Are you following me?
"Je te comprends, Hermione, je parle français également. Le Français et l'Italien sont très semblables, ces deux langues etant romanes. Si j'avais su que vous parliez français, je t'aurais fait part de mes sentiments dans cette langue. Où veux-tu aller? Il fait plutot froid ici."
I understand, Hermione, I speak French also. French and Italian are very similar, as they are both Romance languages. If I had known you spoke french, I would have told you my feelings in this language. Where do you want to go? It's really cold in here.
"Allons dans ma chambre. Draco est parti pour la soirée, nous ne serons pas interrompus."
Let's go to my room. Draco is gone for the night, so we won't be interrupted.
Other than that, I want to tell you that I loved that fic, and that I agree on Blaise being 'sex on a stick' !! |
 serenity12345 2008-04-05 . chapter 1nice |
 3rdplanet 2008-03-23 . chapter 1This was adorable! Please, PLEASE write more Blaise/Hermione. They are the best pair and need more loving.
Very nice work :) |
 james is my boi 2008-02-23 . chapter 1WONDERFUL! A WORK OF ART! TRUE MAGNIFICENCE! |
 burg gurl 2008-02-18 . chapter 1Haha this is so cute! I can't quit giggling! Too bad there's not more to the story ;) |
 moonlit mage 2008-02-05 . chapter 1Lol...when I went to a translator that I usually use, it told me that "Siete cosi bei" means "You are like European national Bank" or something around that ^^;; Cute story though ^^ |
 BladeMaxwell-GoddessofDeath 2008-01-24 . chapter 1that was awesome!
you did a great job!
I love Italian!
Kudos! |
 SILVIA 2008-01-19 . chapter 1 It's great! ...but let me tell u that the thing u used to translate the words in italian it's really a crap, they are just random words with no meaning... but if u want the italian words are:
Sei così bella
Parli troppo. Zitta e baciami.
Così bellA. Voglio fare l'amore con te. Lasciami fare l'amore con te.
Ti amo anche io.
Anyways i liked this fanfic a lot!! |
 GeminiBradshaw 2007-12-19 . chapter 1Aw this is so sweet. I would like to leave a comment on the use of other languages. If you do infact speak all French, Italian and English I would leave a translation at the bottom in an Authors note so the people who donot speak them can understand what you are trying to get across. Because online translators get the message very mixed up. |