 Lado.Oscuro 2009-01-03 . chapter 1Hola, me ha dado risa pero me ha encantado
bye |
 youweon 2008-12-27 . chapter 1jaja me paseaba por tu profile viendo los fics y me encontre este medio antiguo XD, me gusto muy bueno, jaja las niñas no querian nada XD, muy bueno, sobre lo de calenton aca en chile se le da un significado muy... muy.. distinto ¬/¬ XD, bye! :D |
 Lolipop91 2008-12-06 . chapter 1WOW! Qué historia tan apasionada! y lo digo x las discusiones tan graciosas entre esos dos enamorados o amantes ¬¬ jajaja
bien, debo irme...
salu2! |
 mabel-rd 2008-11-20 . chapter 1Kya! cute! cute! cute! cute! cute! cute! 100% CUTE! Amiga! hace muxo q no veia tu profile y nu cuenta me habia dado cuenta q tienes como 3 fics zutaras x3 apenas he leido este y me nkanto! jajajajaja fue la mejor declaracion q he oido (o n st caso leido) n mi vida! jajajaja me hicicste reir sin ganas! bueno, aprovecho q tngo una chancecita para seguir leyendo, nos vemos! |
 Edainwen 2008-11-20 . chapter 1 excelente la confesion mas larga que he leido^-^
y aunque sea asi me gusto muchisimo buen trabajo^-^ |
 aaaaaaaaa 2008-11-14 . chapter 1 esta bueno pero cuidado con la palabra porq en mi pais es como una persona que se exita muy facilmente se calienta algo por el estilo xD si es cierto la forma de escribir es muy tierna. |
 FMSakura 2008-11-11 . chapter 1que lindo ! besote :) |
 Orion no Saga 2008-11-09 . chapter 1Que mas puedo decir? Me encanto, chiquito pero lleno de sentimiento, asi me gustan los fics. Y gracias a ti por traducirlos eh! te debo muchas xDD. Espero pongas mas asi o mas geandes como ritmo de lluvia, ese estuvo mega genial ^^. Suerte! |
 Rashel Shiru 2008-11-09 . chapter 1JAJAJAJAJAJAJA no podia paa d reirme y suspirar, stan lindo y a la vez divertido!^^ q bueno q Sokka lo acepto pero el pago tiene q hacerle Katara s muy GRANDE y con todas n mayuscula
Bye Te Felicito por las traducciones
Ya spero otra traduccion!!^^ |
 patousky 2008-11-09 . chapter 1Oh! si me gustoo! y como no pdo decir "que bien lo escribist!" tendre q decir "que bien lo tradusist!" xq n serio te agradesco tanto q traduzcas xq n realidad aunk se ingles cuando leo fics en ingles me concentro tanto en entender cada palabra q se me hace dificil entender lo que esta pasando y asi es como me pierdo de buenos fics...este fic no lo hubiera podido leer si tu no lo hubieras traducido...gracias (: |