Help
Home Just In Communities Forums Beta Readers Dictionary Search
Reviews for: Believe In Love - Page 1 of 2
Miidona
2009-11-23 . chapter 1
Waow ! C'est si bien écrit. J'adore la rencontre de Gellert et Albus, la discussion à propos de la métamorphose ^^
Bravo !
Inkfire
2009-10-31 . chapter 1
J'adore...
C'est hyper beau et très bien écrit (donc en l'occurence traduit^^)
Nebulleuse
2009-07-14 . chapter 1
Magnifique =)
lulu_joy
2009-05-31 . chapter 1
Vous avez fait un travail formidable en traduisant ce texte. Je pense que c'est le plus beau one-shot que j'ai lu sur ce couple, et peut-être même le plus beau one-shot tout court.

Merci pour ce moment de pur bonheur. merci.
LumiNuitey
2009-04-19 . chapter 1
C'est la première fic que je lis sur Albus Dumbledore et Gellert Grindelwald. Et vraiment, je crois que je ne pouvais pas mieux tomber =) Tout était parfaitement crédible, en accord avec les livres et les personnages. La relation Albus/Gellert était décrite d'une façon admirable, exactement telle qu'elle aurait pu être dans la saga. Les regrets et les réflexions sur l'amour qui accompagneront la vie de Dumbledore m'ont particulièrement touchée aussi. C'était à nous rappeler qu'il n'était pas que le vieux sorcier sage et respecté qui servira de mentor à Harry Potter ; mais qu'avant cela il avait été un jeune homme, avec sa propre histoire, ses propres drames, ses espoirs déçus...

Vraiment, merci d'avoir traduit ça =)
Lily-x-Lily
2009-04-04 . chapter 1
Très joli texte, excellente traduction, merci beaucoup pour avoir traduit cet OS!
Strawb3rries
2009-02-01 . chapter 1
Juste... excellent. Vos traductions le sont très souvent d'ailleurs. Bref, merci de nous avoir fait partager "Believe in love". Je vous souhaite une très bonne continuation!
sandy
2009-01-10 . chapter 1
J' ai ADOREE ! vraiment :)
clo'e clo'e
2009-01-02 . chapter 1
probablement la meilleure GG/AD de tout le site. les personnages sont vraiment fidèles aux romans, et le tout est écrit dans un styles très agréable à lire. j'ai adorée la fin, je pense que c'était bien trouvée qu'ils soient dans le train. en plus, la traduction est bien faites ( j'ai aussi lu l'histoire dans sa vo). donc, bravo aux traducteurs, qui ont fait un travail magistral!
TheDrEamSpEcTraL
2008-12-07 . chapter 1
Bonjour,

Wuff a vraiment fait un excellent travail. Les personnages sont tous absolument fidèles au livre. Mme Rowling devrait lire cet OS.

Tu (Vous? vous avez été plusieurs à traduire)as aussi fait un excellent travail.

C'était très bien.

Bravo

Bonne semaine

TDS
CutieSunshine
2008-12-04 . chapter 1
Alors, si j'ai bien compris, il s'agit de Dumbledore après qu'Harry l'ait vu sur le quai 9 3/4? C'est une bien belle vision en tout cas. Bravo, c'est tout ce que je peux dire.
Violine
2008-12-02 . chapter 1
Woh le temps que ça doit mettre à traduire O.o

Très beau en tout cas et très réaliste quand on compare aux évènements dans les livre de JKRowling =]

J'ai vraiment beaucoup aimé alors merci beaucoup et un grand bravo à l'auteur et à la traductrice =DD
Basmoka
2008-12-01 . chapter 1
Je cherchais un texte sur Albus et Gellert... mais ça c'était encore mieux que ce que j'aurais pu espérer.
Dumbledore est fidèle à lui-même, Grindelwald exactement comme je me plais à l'imaginer. Les dialogues sont inventifs, le découpement du one-shot est original et prenant, tantôt amusant, tantôt dramatique. J'ai été vraiment émue (petit pincement au coeur à la fin, et puis au début... et puis un peu tout le long en fait).
Je mets en fav' et je relirais ces quelques paragraphes lorsque je me lancerais dans un Albus-Gellert.
Merci, merci, merci !
Mahis
2008-11-30 . chapter 1
Une des histoires les plus réalistes et les plus belles que j'aie lues! Félicitations!
allezhopunptitverredesake
2008-11-29 . chapter 1
Waw. ça c'est de la fic. Bravo très bien traduite!
J'ose pas imaginer le temps que ça à du prendre!
Merci de nous faire partager ça!! =D
Return to Top