Help
Home Just In Communities Forums Beta Readers Dictionary Search
Reviews for: Ballad in Bflat
Pasquda
2009-10-28 . chapter 38
Great story. I like it very much :)
girl-scout47
2009-09-01 . chapter 24
Damn House , not giving Cam a break.
Can't wait to see what happens next :-)
girl-scout47
2009-08-14 . chapter 21
Great updates! Hope nothing happens in Chase's room :-)
AllyCameron
2009-08-13 . chapter 20
I had a bit of trouble with the first parts, they were confusing, but now it's much more easier! I really enjoy it!
BunchofGrapes
2009-08-13 . chapter 20
I just chanced on your story and am amazed how much it's improved since the early chapters. It's so easy to read now and the story flows so much better. The colloquial English is working well, the descriptions are great and the dialogue is much more natural.
KittyX1981
2009-06-12 . chapter 12
sweet
KittyX1981
2009-05-18 . chapter 9
good chapter
KittyX1981
2009-05-14 . chapter 8
i really like it!
KittyX1981
2009-04-29 . chapter 7
good fic
reader2008
2009-04-29 . chapter 7
it's good but the way you have the fic layout is a bit confusing. the lines are bit too near each other

do it like this? I'm going to repost the last paragraph below:

Go out with me?" said House

He came behind her. Cameron turned abruptly and saw him against the door, next to the bike. She continued to walk toward her car, he followed her.

"I have other projects" she answered.
"I really doubt that they're better than mine" he argued.
"It's a matter of taste" she said. She smiled.

Cameron continued to walk and smiled, knowing that he was just behind her.

"Goodnight, House" she said.

She opened the door of the car, he grabbed her by an arm.

-

Try looking at the other fics. I read alot so I know the format by heart. Also, ask for a beta or two betas(more than one is better because it lets you post more. If you have one, the likelihood of that said beta is being busy and you have to wait until she's done. Also, look for one that is very good in english grammar, spelling, canon of the characters and the show, and english sentence structure. usually, a fic writer that has alot of training will have this. i have three betas, if you're wondering.)

hope to see a new chapter soon. good luck

-sweets
A Machiavellian Figure
2009-03-04 . chapter 2
I don't speak Italian - I am English, but I loved it.

It's a great story - however it does require more editing in the pronouns, expressions e.t.c. I would be happy to help if you want to private message me.

Thanks amd please update soon.

x
StorditaDalTempo
2009-03-03 . chapter 1
Ehi, io me la ricordo in italiano questa FF, e credo che dovresti suguire i suggerimenti di chi ti ha scritto che hai bisogno di un beta che sia di lingua madre inglese.
Lo sforzo è pregievole, però non puoi semplicemente rendere dall'italiano all'inglese alcune frasi, come del resto non si possono rendere alla lettera alcune frasin dall'inglese all'italiano.
Altro appunto, il titolo dovrebbe essere "Ballad in B flat", nei paesi anglofoni le note musicali sono denominate con le lettere.

Per il resto, riguarda solo la traduzione, la FF la conosco in italiano e non mi spiace.
Sagestar12
2009-03-02 . chapter 1
I don't speak Italian, but if you want I'm a native English speak and I would gladly read this over and change the words so they make sense to other native English speaks.
For example: "she's stitching me up!" This may have a meaning in Italian, but not in English. I think you mean "SETTING me up". Ketamina is Ketamine, and "retrieve his smoking" may be the specific term in Italian, but it English we usually refer to the noun: "retrieve his cigarettes/cigars." I'd simplify it with a word like "get his cigarettes/cigars" or "fetch his cigarettes/cigars.
Private message me if you need my help.
Cheers!
Sage
renee321
2009-03-01 . chapter 1
This seems like it could be interesting, but you need to find a native English speaker to translate it because it doesn't make a whole lot of sense right now.
Return to Top