Help
Home Just In Communities Forums Beta Readers Search
Reviews for: My Inglourious Secrets - Page 1 of 2
Lee Mayfair 6/5/11 . chapter 5
i liked this chapter as well as all fanfiction! I wish i could see Stiglitz and Wicky's faces when they realise who's Antoine)))
jemlou 3/7/11 . chapter 5
I like this story. :) I love that it just isnt the usual 'girl joins the basterds. Girl falls for one of the basterds' storylines. Gabrielle's story with Dieter is interesting and I like the switch between each time slot. Though I will say that there isn't enough Donny in it, though that is merely just my own personal problem as I do love the guy! :) Keep up the good work and update soon please!
Marnomy 12/31/10 . chapter 5
OH, MAN!

This is amazing! I can't wait for chapter 6! The transition between past and present keeps me on my toes! I absolutely love how you show Gabrielle's thoughts, and unveil her past slowly but surely.

(: Will be waiting for 6!
I-am-a-kitty.MEOW 12/27/10 . chapter 5
Oh no she's in trouble!I love this story please update!_
AvengedBaby 12/24/10 . chapter 5
hey, like it so far. please write more. tanks
Liliesshadow 12/18/10 . chapter 5
eek! whips aren't fun...

update soon plz!
Liliesshadow 12/18/10 . chapter 3
this is good!
purplestar213 5/25/10 . chapter 4
To Haddrian:

*I really wish you could read this*

oh my god! :O Thank you so much for your feedback :D

I'm really learning a lot from your notes and please have patience with me since French and English are not my native languages :S (it's Spanish) I'm not bothered at all from your notes, in fact, please kept telling my mistakes :)

I have only a year learning French and some sentences may not be correct because I use a translator :'( I really want to know a LOT so I can stop using it _

Merci beaucoup!
Haddrian 5/25/10 . chapter 4
It's me again!

So , lets get going! Once more your story was great! I was even a little stressed when I read the first part (the nightmare) )

"Je te dis Sophie! Il est très charmant et tu devrais le connaître." If I translate exacly what you wrote, it means "you should know him" but It would be better to say "you should meet him, like you said in the( ). So you should write "Je te dis Sophie! Il est très charmant et tu devrais le rencontrer."

You did the same little mistake the next time you say "meet" replace the "connaître" with "rencontrer" **By the way, great job with the on the i ) Even I forget it all the time and y first language is french P**

What mean " L'hitraot" ? You made me curious! Is it a foreign language? gibberish? a secret code?

"Je voudrais savoir su je pourrais vous acheter une bière" would be better as " Je voudrais savoir si je peux vous(polite)/te (friendly) payer une bière"

"Nous pourrions aller dans une salle foncée..." Foncé is the exact translation for the word dark, but it applies to a color, piece of clothing... In this context, you should replace the word Foncé with Sombre. You could also say "une pièce sombre" instead of "une salle foncée". It would be prettier P

Bravo encore pour ton histoire! J'ai très hâte de lire la suite D
Haddrian 5/25/10 . chapter 3
So, my little french corrections again!

When you say "Madmoiselle, calme vous-même" It's incorrect ( But don't get it wrong, it's a hard sentence for the people who learn french. The accurate on would be " Mademoiselle, calmez-vous!"

"madmoiselle" should be written "Mademoiselle"

"Nous vous porterons au docteur dans notre camp. Vous serez sûr là." would me more accurate if written as " Nous allons vous conduire au docteur de notre camp. Vous serez en sécurité là-bas"

"Majeur" means who is older than 18 years old... In the context, I assume you wanted to say Major as the military rank. As such, it should be written " Major" just like in English D

And that's all for that chapter!

Ne le prends pas mal que j'apporte de petites corrections à ton français, mais tu as écris que tu étais en train de l'apprendre alors je me suis dis que ça te serait peut-être utile. J'apprends le Néerlandais alors on est un peu dans la même situation D
haddrian 5/25/10 . chapter 2
At the end of your text, you wrote: "Tu écoutas Landa. dieter..."

The way you wrote it "tu écoutas" would be "passé simple" it the verb tense used in serious books and so. According too what you wrote in ( ) You should say " Tu as entendu Landa. Dieter..." It would be a more appropriate translation. Except that little mistake, your french continues to amaze me D Great work!

p.s.: It's almost nothing, but when you wrote"Dieter! Je suis désolé, mais nous devons aller maintenant." You should have written " Dieter! Je suis désolé, mais nous devons partir" It would be more accurate/more grammatically correct )

Good luck!

Encore une fois, si tu as envie de tester ton français! Je te laisse ce petit message: Ton histoire est excellente, merci beaucoup de nous la partager )
Haddrian 5/25/10 . chapter 1
I just wanted to say that you french is quite good! It makes a big change from the other stories I read where the authors should definitely have written ONLY in english. But Bravo! Your french is great an so his your story D Good luck with the rest of it.

If you feel like testing your french... D It's the same thing )

(Je voulais simplement dire que ton français est très bon! Ça fait changement de plusieurs autres histoires dont les auteurs auraient définitivement dû n'écrire qu'en anglais... Mais Bravo! Ton français est bon, de même que ton histoire. Bonne chance avec la suite!)
L0nelyHeartsClub 5/25/10 . chapter 4
YAY! so uberly happy to have an update:) I am LUVIN this story:):):)
NightStalkerblade 4/18/10 . chapter 3
i'd love it if you updated, i really like your story!

NightStalker
Forgotten Memories of Night 2/24/10 . chapter 3
Pluz pluz pluz update again soon xDD T_T _ I luffles this story XD Its very interesting and I'm curious as to what happens next...
27 found: Page 1 2 Next »
Return to Top