| chrisVIII |
Author has written 5 stories for Final Fantasy VIII, and Dark Angel. To all my readers and those who found this page ;) I leave my e-mail address at your disposal, feel free to use it, I always welcome messages ! As for the news, I'm sorry to say that I'm not writing much for the moment, I'm in desesperate need of free time ! So I focus and reading, reviewing and of course translating. My current project is a fiction in the Captain Tsubasa universe. I'm trying to get the mainline, to trace the general plot. I'm not sure yet if I'll write it in English or in French. French is obviously easier but the Captain Tsubasa French part of the site is not the most active... And as I essentially discuss it with English speaking people... Finally, for the "biography" part of the profile. You might already know that I'm French. I have a degree in literature and another in political sciences and I'm now living in Germany where I work for an IT company. I speak several languages (English, Polish, German and some Arabic) but on FFnet, I mainly read in English and French. I'm a curious nature so I read about everything but my favorites are FFVIII, Dark Angel, Tsubasa Reservoir Chronicles, Stargate SG-1, Captain Tsubasa, FFVII and X, James Bond... Basically any universe of which I have enough knowledge :) My activity on the site is for the moment limited but I LOVE, absolutely LOVE grammar. So, if you need someone to correct and edit your chapters, please, ask ! I'm always ready :) ChrisVIII Salut tout le monde ! Bientôt (ce week-end?) quelques pages de plus à ajouter à celles déjà parues: faites moi savoir vos impressions, j'éprouve toujours beaucoup de curiosité à l'égard de mes lecteurs :) après des années de fréquentation du site sur différentes séries, différents jeux et toujours en tant que lecteur, je me suis finalement lancé ! ici vous trouverez des traductions et deux histoires originales. Je travaille actuellement sur la traduction d'une petite merveille écrite par Ashbear et Wayward Tempest. Si vous maîtrisez l'anglais, n'hésitez pas ! allez lire ! Un grand merci à ma relectrice Caroline qui s'est occupé de la cohérence de "le choix d'un destin". Je tiens beaucoup à cette histoire qui m'a occupé pendant plus d'une année et que je me décide enfin à publier. Pour ce qui est de "Perdu entre Deux Mondes", je n'ai pas de vraie excuse pour poster aussi lentement, je vais tâcher de prendre un meilleur rythme (rien de promis cependant ! J'essaie...) Je profite de ce profil pour passer mon annonce: je suis absolument fan des mots ! Ca passe donc par la traduction vers le français mais aussi par tout ce qui concerne les travaux d'édition: j'adore la grammaire, je m'éclate à relire, corriger, éditer, c'est pour moi un challenge d'aider l'auteur à faire passer au mieux son idée et de m'assurer que les corrections ne dénaturent ni le texte, ni le style. Donc, n'hésitez pas à me demander si vous voulez que je corrige, relise ou édite vos textes! Ce sera toujours fait avec plaisir :) à bientôt pour une prochaine fanfic ! ChrisVIII | |||||||||
1. Perdu entre deux mondes » reviewstemps alternatif. Nous sommes tous hantés par le passé. Voir échouer son coeur fait plus de mal que de voir notre esprit faire une erreur. Un héros. En retard. Une seconde qui changera l'histoire à jamais. Au mémorial, elle est prisonnière. Hors du temps.Final Fantasy VIII - Rated: K - French - Drama/Romance - Chapters: 17 - Words: 75,696 - Reviews: 31 - Updated: 10-22-09 - Published: 2-20-082. decision » reviewswhen they realize that the dream of mutants and humans living happily together was just a dream, they had no other choice but to act and put an end to it... no matter how unpleasant it would be...Dark Angel - Rated: M - English - Drama/Romance - Chapters: 6 - Words: 11,791 - Reviews: 9 - Updated: 6-1-08 - Published: 5-2-07 - Max & Alec - Complete3. laisser faire la tempête reviewsla traduction d'une petite fiction romantique et plus originellement par Wayward Tempest. est normallement précédée de tempo guisto à retrouver sur son compte.Final Fantasy VIII - Rated: M - French - Romance - Chapters: 1 - Words: 3,591 - Reviews: 1 - Published: 2-9-07 - Squall L. & Rinoa H. - Complete4. Le choix d'un destin » reviewsaprès Ultimécia, vous pensiez vraiment que le Seed ne servirait plus à rien ? Une autre mission se profile...Final Fantasy VIII - Rated: M - French - Adventure/Romance - Chapters: 34 - Words: 60,612 - Reviews: 5 - Published: 2-9-07