mari6s
PM . Follow . Favorite . Feed
beta: β Beta Profile
since: 05-07-07, id: 1273651, Profile Updated: 06-12-12
Author has written 43 stories for 4400, Without a Trace, Alias, NCIS, CSI: New York, Bones, Pretender, One Tree Hill, Criminal Minds, Gossip Girl, Veronica Mars, Twilight, Women's Murder Club, Battlestar Galactica: 2003, Fringe, Dark Angel, Haven, and Once Upon a Time.

Hi! My name's Marianne and I'm 20. I'm French but I read a lot of English fics. I love writing and drawing, and I also like reading, listening to music, learning languages, watching TV... I'm a translation student in Paris and will spend the fall 2012 semester in California as an exchange student.
My favorite TV shows are, without any particular order: Veronica Mars, House M.D., Medium, the 4400, NCIS, Bones, Heroes, Stargate SG-1 and Atlantis, WAT, Cold case, the Closer, Prison Break, CSI NY, Blue Bloods, Battlestar Galactica (2003), Nikita...
I translate fics from English and Spanish to French, and I also write a few drabbles and oneshots (some of which directly in English, and others that I translate from French), and a few longer stories in French that I might translate someday if I get rich and find a way to expand time! I also betaread fics in French.

Salut! Je m'appelle Marianne et j'ai 20 ans. Je suis française mais je lis beaucoup de fics en anglais - plus de variété... J'adore écrire et dessiner, et j'aime aussi lire, écouter de la musique, apprendre des langues, regarder la télé... Je suis étudiante en traduction à Paris et je vais passer le semestre août-septembre 2012 dans une fac californienne.
Mes séries télé préférées sont, en vrac: Veronica Mars, Dr House, Medium, les 4400, NCIS, 24h chrono, Bones, Heroes, Stargate SG-1 et Atlantis, FBI Portés disparus, Cold case, the Closer, Prison Break, Les experts Manhattan, Blue Bloods, Battlestar Galactica (2003), Nikita...
Je traduis des fics de l'anglais et de l'espagnol au français, et j'écris aussi quelques drabbles et oneshots (certains en anglais que je traduis ensuite en français, ou vice versa), et quelques histoires plus longues en français, que j'aimerais traduire un jour en anglais si je deviens riche et que je découvre un moyen de dilater le temps!
En ce moment je "bétalis" la fic d'une jeune auteure prometteuse, DiNozzo-Ncis: Le Complot DiNozzo. Allez lui faire un petit coucou!

Ma fanfic la plus longue, Programme Halcyon, a maintenant son propre site Internet: halcyon.e-monsite.com. En plus des épisodes, vous pouvez y trouver les Dossiers top-secrets de la CIA: bios de persos et descriptions d'organisations, avec photos... ainsi qu'un forum, un livre d'or et une newsletter.


1. Programme Halcyon » reviews
Alors que Sydney est présumée morte après la saison 2, Jack découvre un nouveau secret de famille... Saison virtuelle. Action, angst, psychologie, romance... Personnages principaux: perso original, Jack B., Irina D., J. Sark, Sydney Bristow...
Alias - Rated: K+ - French - Family - Chapters: 25 - Words: 173,286 - Reviews: 28 - Updated: 4-23-13 - Published: 8-13-09 - Jack B. & Irina D.
2. Brick by boring brick pierre après pierre » reviews
Songfic basée sur "Brick by boring brick" de Paramore. Au tout début, un vœu. Et mieux vaudrait nous méfier des vœux que nous formulons !
Once Upon a Time - Rated: K - French - Family - Chapters: 2 - Words: 2,183 - Reviews: 1 - Published: 8-8-12 - Emma S. - Complete
3. Brick by boring brick » reviews
Songfic with Paramore's "Brick by boring brick". It all starts with a wish. And shouldn't we all be careful what we wish for!
Once Upon a Time - Rated: K - English - Family - Chapters: 2 - Words: 1,867 - Reviews: 2 - Published: 8-8-12 - Emma S. - Complete
4. Havre de paix
Haven. Un havre de paix. Elle avait d'abord cru que c'était l'idée que Dieu se faisait d'une blague. Et pourtant, elle était restée, non? "Something about how you live here, I wanna live that way"... Songfic basée sur la chanson Dotted Lines Sweet Talk Radio , Audrey POV, 190 mots.
Haven - Rated: K - French - Hurt/Comfort - Chapters: 1 - Words: 468 - Published: 6-30-12 - Audrey P. - Complete
5. Safe Haven reviews
Haven. At first she thought it was God's idea of a joke. And yet she did stay, didn't she? "Something about how you live here, I wanna live that way"... Songfic based on Dotted lines Sweet talk radio , Audrey POV, 190 words.
Haven - Rated: K - English - Hurt/Comfort - Chapters: 1 - Words: 414 - Reviews: 4 - Published: 6-30-12 - Audrey P. - Complete
6. Le monde extérieur
AU. Prequel à ma fic "Bas les masques" situé dans l'enfance de Jarod et de mon OC Sara.
Pretender - Rated: K - French - Friendship - Chapters: 1 - Words: 506 - Published: 6-13-12 - Jarod & Sydney
7. Catherine »
AU. Série de oneshots suivant mon crossover FBI Portés disparus & Le Caméléon: "Bas les masques". La petite Catherine vue à différents moments par Sara OC , Jarod, Sydney, Parker & Broots.
Pretender - Rated: K - French - Family/Friendship - Chapters: 5 - Words: 1,130 - Published: 6-13-12 - Jarod - Complete
8. Bas les masques » reviews
Crossover. A New York, une jeune comédienne jouant le rôle titre dans Roméo & Juliette disparaît inexplicablement... L'équipe de Jack Malone se lance à sa recherche. Pendant ce temps, Melle Parker, Sydney et Broots pourchassent Jarod... En quoi sont-ils tous liés?
Crossover - Pretender & Without a Trace - Rated: K - French - Suspense - Chapters: 11 - Words: 18,228 - Reviews: 4 - Updated: 6-13-12 - Published: 12-3-09 - Jarod - Complete
9. Six & Caprica » reviews
Drabble sur BSG 2003. Le nom de deux planètes. Un rappel de ses erreurs. Version longue au chapitre 2.
Battlestar Galactica: 2003 - Rated: K - French - Angst - Chapters: 2 - Words: 385 - Reviews: 1 - Updated: 6-13-12 - Published: 5-20-11 - Number Six - Complete
10. Baltar & Caprica »
Drabble sur BSG 2003. Le nom de deux planètes et d'une femme qui n'était pas une femme. Version longue au chapitre 2.
Battlestar Galactica: 2003 - Rated: K - French - Angst - Chapters: 2 - Words: 443 - Published: 6-13-12 - G. Baltar & Number Six - Complete
11. Baltar's Caprica »
BSG 2003 drabble, Baltar's POV. The name of two planets and of a woman that wasn't a woman. Extended version as chapter 2.
Battlestar Galactica: 2003 - Rated: K - English - Angst - Chapters: 2 - Words: 396 - Published: 6-13-12 - G. Baltar & Number Six - Complete
12. Six's Caprica » reviews
BSG 2003 drabble. The name of two planets. The reminder of her mistakes. Extended version as chapter 2.
Battlestar Galactica: 2003 - Rated: K - English - Angst - Chapters: 2 - Words: 364 - Reviews: 1 - Updated: 6-13-12 - Published: 5-20-11 - Number Six & G. Baltar - Complete
13. Le chemin non emprunté reviews
Walter se dit souvent que c'est ce qui aurait pu arriver qui définit notre vie. Et si j'avais choisi l'autre file au supermarché, et si j'avais tenté ma chance à Broadway, et si je pouvais encore sauver Peter ? Walter POV, 270 mots.
Fringe - Rated: K - French - Angst - Chapters: 1 - Words: 506 - Reviews: 1 - Published: 5-5-12 - Walter B. - Complete
14. La voix de Manticore reviews
Dangereux de monter ici par ce temps – mais ne l'était-ce pas toujours ? Quand donc ne pleut-il pas à Seattle...?
Dark Angel - Rated: K - French - Angst - Chapters: 1 - Words: 392 - Reviews: 2 - Published: 4-21-12 - Max - Complete
15. Manticore's voice reviews
Not safe to be up here with that kind of weather – but then again, it never was… Whenever doesn't it rain in Seattle...?
Dark Angel - Rated: K - English - Angst - Chapters: 1 - Words: 338 - Reviews: 2 - Published: 4-21-12 - Max - Complete
16. The road not taken
Walter often thinks that what our life is shaped by what could have happened. What if I'd chosen the other line in the supermarket, what if I'd tried my luck in Broadway, what if I could still save Peter? Walter POV, 250 words.
Fringe - Rated: K - English - Angst - Chapters: 1 - Words: 443 - Published: 3-7-12 - Walter B. - Complete
17. Look at us reviews
Songfic based on the song "Regarde-nous" Look at us by French singer Emma Daumas. Ship Kara/Lee. "But look at us, we lose and find each other again, it's hard to tell the two of us apart."
Battlestar Galactica: 2003 - Rated: K - English - Romance/Angst - Chapters: 1 - Words: 752 - Reviews: 1 - Published: 5-19-11 - L. Adama/Apollo & K. Thrace/Starbuck - Complete
18. Regarde nous reviews
Songfic à partir de la chanson "Regarde-nous" d'Emma Daumas. Ship Kara/Lee. Qu'est-ce qui fait d'elle ses peurs et son repère, quand la nuit persiste obstinément?
Battlestar Galactica: 2003 - Rated: K - French - Romance/Angst - Chapters: 1 - Words: 596 - Reviews: 1 - Published: 5-18-11 - K. Thrace/Starbuck & L. Adama/Apollo - Complete
19. Pas facile
Ce n'était pas toujours facile d'être Lindsay Boxer. 400 mots.
Women's Murder Club - Rated: K - French - Angst/Drama - Chapters: 1 - Words: 585 - Published: 6-21-10 - Lindsay - Complete
20. Not easy reviews
It wasn't always easy to be Lindsay Boxer. 400 words.
Women's Murder Club - Rated: K - English - Angst/Drama - Chapters: 1 - Words: 575 - Reviews: 1 - Published: 6-21-10 - Lindsay - Complete
21. Walking reviews
Edward&Bella. Et alors, ponctuels, à minuit, ils commencent. Il lui offre le bras – et elle l'accepte. 1, 2, 3, lui susurre-t-il parfois comme un jeu, 1, 2, 3, murmure-t-elle parfois sans s'en apercevoir. Traduction de la fic en espagnol de Mistakeland.
Twilight - Rated: K - French - Romance - Chapters: 1 - Words: 573 - Reviews: 4 - Published: 6-12-10 - Edward & Bella - Complete
22. Waiting reviews
Il y a un garçon, et une fille. Et la fille est follement amoureuse du garçon, et le garçon est follement amoureux de la fille. Logan est le garçon. Mais, Parker le sait, elle n'est pas la fille. Traduction de la fic en espagnol de Mistakeland. Saison 3.
Veronica Mars - Rated: K - French - Romance/Drama - Chapters: 1 - Words: 997 - Reviews: 2 - Published: 6-11-10 - Logan & Veronica - Complete
23. Parce qu'elle est faite pour lui reviews
Parce qu'elle était belle, intelligente et chaste. Tout le contraire de lui. Parce qu'elle était parfaite et faite pour lui. Traduction de la fanfic en espagnol Porque ella es para él de GreenIllusions. Chuck-Blair TV 1.07.
Gossip Girl - Rated: K+ - French - Romance - Chapters: 1 - Words: 985 - Reviews: 9 - Published: 6-11-10 - Blair & Chuck - Complete
24. Blind alley reviews
Reid sait qu'il y a certaines questions qu'il vaut mieux laisser sans réponse. – Tu y as pensé? . Traduction de la fanfic en espagnol de Bella Lunatique. Reid/JJ. Episode 4.05 Sur la route - Catching out.
Criminal Minds - Rated: K - French - Romance/Drama - Chapters: 1 - Words: 1,103 - Reviews: 4 - Published: 6-11-10 - S. Reid & Jennifer J./JJ - Complete
25. Que se serait il passé si ' Que hubiera pasado si reviews
Maintenant il ne lui reste qu'un album de vieilles photos, les souvenirs et les sourires de moments passés, une blessure qui ne guérit toujours pas et les chimères d'une vie parfaite. Traduction d'une fic en espagnol de GreenIllusions. Brooke POV, Brucas.
One Tree Hill - Rated: K - French - Romance/Hurt/Comfort - Chapters: 1 - Words: 1,636 - Reviews: 1 - Published: 6-3-10 - Brooke D. & Lucas S. - Complete
26. Feu d'artifice Fireworks reviews
Traduction du oneshot de artigiano. BB, écrit pour le 4 juillet, fête nationale américaine.
Bones - Rated: K - French - Romance - Chapters: 1 - Words: 322 - Reviews: 11 - Published: 6-8-08 - S. Booth & T. Brennan - Complete
27. Série de fics: UNE CARTE POSTALE DE » reviews
Traduction des 4 oneshots de niah1988, "A postcard from...". BB. Chaque histoire tourne autour d'une carte postale envoyée par Booth, Bones ou les deux, en vacances. La 1ère partie a lieu au début de la saison 1, la 4ème pendant la saison 2.
Bones - Rated: K+ - French - Romance - Chapters: 4 - Words: 15,369 - Reviews: 5 - Published: 6-2-08 - S. Booth & T. Brennan - Complete
28. Une carte postale d'eux A postcard from them reviews
Traduction du oneshot de niah1988, "A postcard from them". Booth et Brennan font un nouvel essai de 'vacances communes'. Après l'épisode 2.16, Histoire d'os. Fin de la série "Une carte postale de..." Partie 1, 2 et 3 en ligne: 4180224, 4182121, 4188422.
Bones - Rated: T - French - Romance - Chapters: 1 - Words: 5,973 - Reviews: 11 - Published: 6-1-08 - S. Booth & T. Brennan - Complete
29. Une carte postale d'elle et lui A postcard from reviews
Traduction du oneshot de niah1988, "A postcard from him and her". Booth et Brennan décident d'essayer le concept des vacances communes. 3ème partie de la série "Une carte postale de...". Partie 1, 2 et 4 en ligne: 4180224, 4182121, 4293163.
Bones - Rated: K - French - Romance - Chapters: 1 - Words: 4,081 - Reviews: 13 - Published: 4-10-08 - S. Booth & T. Brennan - Complete
30. Une carte postale d'elle A postcard from her reviews
Traduction du oneshot de niah1988, "A postcard from her". A lieu juste après l'épisode Jeux dangereux The girl in the fridge, en VO Bones en vacances. 2ème partie de la série "Une carte postale de..." Partie 1, 3 et 4 en ligne: 4180224, 4188422, 4293163.
Bones - Rated: K - French - Romance - Chapters: 1 - Words: 2,949 - Reviews: 11 - Published: 4-7-08 - T. Brennan & S. Booth - Complete
31. Une carte postale de lui A postcard from him reviews
Traduction du oneshot de niah1988, "A postcard from him". A lieu juste après La momie saison 1, épisode 7 – titre original : The Man in the Wall Booth en vacances. Partie 1 de "Une carte postale de..." Partie 2, 3 et 4 en ligne: 4182121, 4188422, 4293163.
Bones - Rated: K+ - French - Romance - Chapters: 1 - Words: 2,366 - Reviews: 13 - Published: 4-6-08 - S. Booth & T. Brennan - Complete
32. Courir Run reviews
Traduction du oneshot d'artigiano, Run, proposé pour le Cullen's BullPen Challenge #3. Bones POV. Quand elle a trop d'idées en tête, elle court.
Bones - Rated: K - French - Chapters: 1 - Words: 814 - Reviews: 1 - Published: 3-21-08 - T. Brennan - Complete
33. La façon dont il la regarde The way he looks reviews
Traduction du oneshot d'artigiano. Ship B/B. C'est la façon dont il la regarde parfois qui la terrifie.
Bones - Rated: K - French - Romance - Chapters: 1 - Words: 285 - Reviews: 5 - Published: 3-19-08 - T. Brennan & S. Booth - Complete
34. Depuis toujours I always have reviews
Traduction du oneshot d'artigiano. Ship D/L. Il l'aime depuis toujours.
CSI: New York - Rated: K - French - Romance - Chapters: 1 - Words: 208 - Reviews: 1 - Published: 3-19-08 - Danny M. & Lindsay M. - Complete
35. Il sait He knows reviews
Traduction du oneshot d'artigiano, He knows. Danny POV, ship Danny/Lindsay. A ce simple moment, il sait qu'il est amoureux d'elle.
CSI: New York - Rated: K - French - Romance - Chapters: 1 - Words: 271 - Reviews: 1 - Published: 3-16-08 - Danny M. & Lindsay M. - Complete
36. Une chance sur deux version améliorée » reviews
2 double-drabbles. OC. La promiscine. Une chance sur deux de développer un pouvoir de 4400, une chance sur deux de mourir. Mis à jour avec un deuxième chapitre à la demande des lecteurs.
4400 - Rated: K - French - Chapters: 2 - Words: 593 - Reviews: 2 - Updated: 3-16-08 - Published: 3-11-08 - Complete
37. Fifty per cent chance
Promicin... A fifty per cent chance to develop a 4400 power, a fifty per cent chance to die. Oneshot. OC POV. Translation of my fic "Une chance sur deux".
4400 - Rated: K - English - Chapters: 1 - Words: 369 - Published: 3-12-08 - Complete
38. The orange cap reviews
Drabble. Ziva POV. Episod 04.16, Dead man walking.
NCIS - Rated: K - English - Romance/Drama - Chapters: 1 - Words: 190 - Reviews: 3 - Published: 3-10-08 - Ziva D. - Complete
39. Les yeux du tueur
Un petit double-drabble sur Sark... Sark POV.
Alias - Rated: K - French - Drama - Chapters: 1 - Words: 254 - Published: 1-16-08 - Sark, J. - Complete
40. Le bonnet orange
Ziva POV. Drabble sur le bonnet orange de l'épisode 04.16 : Mort à l'arrivée.
NCIS - Rated: K - French - Romance/Drama - Chapters: 1 - Words: 175 - Published: 1-14-08 - Ziva D. - Complete
41. Famille dysfonctionnelle
Sydney POV. Réflexion sur la famille... Réponse à un challenge de In the moonlight fanfictions. Courte fic.
Alias - Rated: K - French - Family - Chapters: 1 - Words: 576 - Published: 1-14-08 - Sydney B. - Complete
42. Sous couverture Undercover » reviews
Traduction française de la fanfic d'anmodo, Undercover. Relation Danny-perso original, tous les autres personnages sont présents.
Without a Trace - Rated: K+ - French - Romance/Suspense - Chapters: 9 - Words: 17,910 - Reviews: 5 - Updated: 12-29-07 - Published: 9-17-07 - Danny T. - Complete
43. Une chance sur deux reviews
Une chance sur deux, développer un pouvoir ou mourir... Fic courte. Version améliorée en ligne sous le titre "une chance sur deux version améliorée" 4125076, avec un 2ème chapitre. Version anglaise en ligne sous le titre "fifty per cent chance" 4127175.
4400 - Rated: K - French - Chapters: 1 - Words: 360 - Reviews: 1 - Published: 9-16-07 - Complete