| Tallis Keeton |
Author has written 84 stories for Lord of the Rings, Silmarillion, and Harry Potter. Urodzona: 8 maj 1977. Zamieszkała: Zielone pola i lasy Dolnego Śląska. :) Wykształcenie / Zawód: -3 lata archeologii. -magister prawa (historii prawa). -podyplomówka z kryminalistyki i grafologii. -2 rok doktoratu na prawie w zakresie antropologii prawa. Chcę znaleźć pracę jako biegły sądowy lub pracownik biegłego w zakresie ekspertyzy dokumentów. Szukam także pracy w kryminalistyce, edukacji i badaniach, tłumaczeniach, szkole, archiwum, bibliotece, muzeum w dowolnym kraju europejskim. Praca dyplomowa: http://issuu.com/talliskeeton Znaki: zodiaku - byk, chiński - wąż, celtyckie; drzewo-wierzba, kwiat-konwalia, zwierzę-krowa, magiczne kamyki: szafir, ametyst, lapis lazuli, karneol, obsydian, hematyt. Czakry: 5-vissudha i 6-ajna. Kolory aury: fiolet i indygo. Mój blog, a raczej jego zaczątek http://blog-tallis.blogspot.com/ Ulubione fora: http://forum.tolkien.com.pl/ http://forum.mirriel.net/index.php http://elendili.pl/index.php Zdjęcia na flicrze: http://www.flickr.com/people/talliskeeton/ Ulubione filmy i muzyka na YouTube: http://www.youtube.com/user/NaunachteTauri#g/f http://www.youtube.com/user/NaunachteTauri#g/p Zainteresowania: Lubię czytać fanfiki (Tolkien, Rowling, Star Gate, Sapkowski), tłumaczyć fanfiki jak widać poniżej, dyskutować o rozbudowywaniu przez fanów światów ulubionych autorów, o pisaniu i czytaniu fanfików. Nie mam nic przeciw slaszowi jednak pod warunkiem, że jest możliwy do wmontowania w kanon, że go nie zaburzy, że będzie tak utworzony, aby miał sens w danym świecie. Nie jestem jego fanem ale też go nie potępiam. Zazwyczaj nie szukam fanfików tego typu, bo w 90% szukam zawartości "general" i może po 5% slaszu i hetu. Ze slaszu najbardziej lubię teksty ze strony Mary Borselino i temu podobne produkcje. Lubię też: -koty, jaszczury, delfiny, nietopyrze. :) Enya, Lorena McKennit, Lesiem, Bach, Haendel, Haydn, Ghirlandaio, Gabrielli, Thomas Tallis, Purcell, Mozart, John Fleagle, James Horner, Hans Zimmer, Ilan Eskeri, Jeremy Soule. Barokowa (głównie na flet i harfę plus kilka oper), filmowa (np. LOTR, Willow, Imperium słońca, Misja, Jurrasic Park, Amistad, Narnia, Głębia, Dragonheart, 13 wojownik, Kacper, Elżbieta I, Radio Flyer), folkowa (celtycka, ukraińska, fińska, syberyjska, gruzińska), ortodoksyjna (Rosja, Gruzja, Armenia) i inspirowana "muzyka tolkienowska", trochę relaksacyjnej np. zen, oraz medytacyjnej, jak tybetańskie "śpiewające misy". Filmy: -LOTR plus setka innych, głównie historyczne, sf i fantasy, dramaty polityczne i sądowe. Excalibur, Imie róży, Lew w Zimie, Braveheart, Elisabeth I, Willow, 13 Wojownik, Charing CrossRd., Gosford Park, Zaklęta w sokoła, Herbatka z Mussolinim, Kobieta w błękitnej wodzie, Ben Hur, Misja, Rydwany ognia, Billy Elliot, Szmaragdowy las, Afrykańska królowa, E.T., Indiana Jones, Odyseja kosmiczna 2001, Burza lodowa (Ang Lee), Radio Flyer(E.Wood), Otchłań (The Abyss, J. Camerona), Jeździec bez głowy, Amadeusz, Skazani na Shawshank, Narnia, Upadek imperium rzymskiego, Niekończąca sie opowieść, Siedmiu samurajów, Pan Wołodyjowski, Potop, Vabank I, II, Nieśmiertelny I, II, Dersu Uzała, Polowanie na króliki, Ludzkie dzieci, Mad Max, Wiecznie młody, Król lew, Piękna i bestia, Przeminęło z wiatrem, Pogromcy duchów, Legalna blondynka, Forrest Gump, Terminal, Cimarron, Podróże Sullivana, Duch i pani Muir, 55 dni w Pekinie, Cichy flet, Anna i król, Gwiezdne Wrota (Kurt Russel), Synalek (Culkin i Wood), Avalon (Levinsona), Jak zostać królem, Leon Zawodowiec, Obcy-ósmy pasażer Nostromo, Gwiezdne Wojny III, IV, V, VI, Wywiad z wampirem, Śniadanie u Tiffaniego, Czekolada, Lawendowe wzgórze, Więzień nienawiści, Cinema Paradiso, Piąty element, Młodzi gniewni, Rękopis znaleziony w Saragossie, Wierny ogrodnik, Herkules (Dysney), Thelma i Luise, Bez przebaczenia, Hooligans, The Oxford Murders, Wożąc panią Daisy, Imperium słońca, Spirited Away w krainie bogów, 9, Stowarzyszenie umarłych poetów, Wysłannik przyszłości, Jestem legendą, Gwiezdny pył, Zapach kobiety, Zodiak. Nie znoszę komedii romantycznych widać nie mam wymaganego tam poczucia humoru o! :P TV: -Star Gate, I, Claudius, Robin of Sherwood(1982), Cadfael, Shogun, Game of Thrones, Discworld. Dla mnie istnieją tylko dwie godne tego miana adaptacje LOTR - film Jacksona i radiowy teatr Sibleya z 1981 r. Mam zgodę na tłumaczenie ich utworów od: Larner, Tulip Proudfoot, shirebound, cuthalion, Aratlithiel, Ilyria, Werecat99, Fialleril, lipstick, GWKatrina, SKY12, FBoBE. Od pozostałych starałam się o zgodę lecz nie dostałam odpowiedzi, lub/i będę się starać o zgodę. O fanfikciarstwie jako całości mam zdanie bardzo podobne do widocznego w tych przetłumaczonych fragmentach.: Fanfiction jest prawdziwym pisarstwem. To nie jest żałosny odpad po oryginalnej beletrystyce, nie wtedy, gdy został umieszczony w tym, co właściwie jest mityczną opowieścią rozciągającą się na tysiące lat, opowieścią, w której wiele postaci było pozostawionych w stanie niemalże czystej, niezapisanej karty. Doprowadzenie tych postaci, ich działań, myśli, pragnień i relacji z innymi do stanu wiarygodnego i wyrazistego życia to kreatywność w swej najwyższej formie. Fanfiction jest to sposób w jaki kultura reperuje zniszczenia uczynione przez system, w którym współczesne mity są posiadane przez korporacje zamiast przez lud. --Henry Jenkins Puryści pragnęliby korpusu dzieł z jak najmniejszą ilością sprzeczności, kanonu nie aż, tak amorficznego – czegoś, co pozwoliłoby im zadeklarować bez wykrętów – Tak rzekł Tolkien. Jednak, może być i tak, że kochany profesor wcale nie tego by sobie życzył… mitologii naszych przodków nie otrzymaliśmy w uporządkowanej, oprawionej formie. Opierały się one na tradycji ustnej, która nabierała nowego smaku, za każdym razem, gdy była przekazywana od barda do barda, od wioski do wioski. Z upływem czasu historie te zmieniały się, aby odbijać potrzeby i wyzwania swych opowiadaczy. Tolkien wiedział o tym, i być może najwięszym jego darem dla nas jest ta sterta niedokończonych rękopisów, ponieważ to, co tu mamy to legandarium rzeczywiście odzwierciedlające mity realnego świata. I być może największym hołdem dla jego dzieła jest właśnie to usiłowanie skromnego fana, aby dodać swą wizję do tego legendarium, aby przez ten wysiłek fana marzenie Tolkiena o wiecznotrwałej mitologii okazało się w końcu marzeniem nie tak próżnym. --erunyauve (erunyauve at lycos.com) 2004 Fanfiction to jest to, jak mogłaby wyglądać literatura, gdyby została ponownie odkryta ze ścinków po nuklearnej apokalipsie przez bandę genialnych, popkulturowych dzieci-śmieci uwięzionych razem w bunkrze. Nie robią tego dla pieniędzy. To nie jest prawda o tym, o co w tym chodzi. Pisarze piszą i umieszczają to w sieci dla samej przyjemności. Są fanami, ale nie są niemowami, cichymi, posłusznymi konsumentami trendów medialnych. Kultura do nich mówi a oni odpowiadają jej w swym własnym języku. —Lev Grossman.
Amazing scene. Gave me goosebumps. Four hobbits that lived under hills. Two town fools, a gardener and a dreamy boy, and they go on this amazing journey and become heroes and then everyone in Minas Tirith bows to these four little guys who saved the world ~TrufflesTheMushroom Spójrzcie! oto (włącza się muzyka triumfalna) z otchłani Hollywoodu powstaje dzieło epickie o odwadze i nadziei, o tak porażającej cudowności, że to prawie wystarczy, aby udzielić rozgrzeszenia dla całego roku popkulturowego śmiecia, aby wybaczyć niekończące się realityszoły, sceny w wannach, Gigli, a nawet Paris Hilton, jako, że możemy się zachwycić tym, co potrafi stworzyć przemysł rozrywkowy, gdy swej potęgi użyje dla dobra. - Rich Lowry. Chyba najbardziej podziwiam Tolkiena za to, że potrafił wymóc na swoim istnieniu taki sens i tak wierzył w to co robi, co tworzy, co lubi, że choć tego czegoś niby nie ma to - jak wszyscy wiemy - potrafi być jak nic innego. ~Dag O’bert. | |||||||
1. to i nie zamierzam, nie zamierzamTłumaczenie.Wiersz.Autor:S.Judd.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 261 - Published: 1-16-12 - Samwise G. & Gollum - Complete2. KRÓL SHIREWiersz.Tłumaczenie.Autor:C.Baillie.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 791 - Published: 1-16-12 - Aragorn & Frodo B. - Complete3. DUET reviewsTłumaczenie.Merry i Pippin wspominają Froda.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 4,825 - Reviews: 1 - Published: 10-14-11 - Meriadoc B. & Peregrin T. - Complete4. CZUWALIŚMYTłumaczenie.autor:Elendiari.Drużyna czuwa nad Frodem śpiącym w Ithilien.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 1,252 - Published: 10-14-11 - Aragorn & Legolas - Complete5. DLA CIEMNOŚCItłumaczenie.autor:Forodwaith.Krótka opowieść o losie Gleowina barda,króla Theodena,który po jego śmierci już nigdy nie ułożył żadnej pieśni.Lord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 1,290 - Published: 10-14-11 - Théoden - Complete6. ECHOTłum.Autor:Larner.Frodo Ogrodnik w korytarzach starego Bag Endu.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 531 - Published: 9-25-11 - Bilbo B. & Frodo B. - Complete7. TO DOBRY MIECZNowy fanfik.Rozbudowanie sceny filmowej z TTT. O wędrówce do Helmowego Jaru Haletha syna Hamy.Lord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Chapters: 1 - Words: 2,767 - Published: 9-20-11 - Aragorn - Complete8. EPILOGTłum.Autor:cassiopeia3019.Rozmowa Sama z Elanor.Epilog podobny do tego,który znamy z HoME.Ost:very mild slash.Lord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Family/Romance - Chapters: 1 - Words: 986 - Published: 9-1-11 - Samwise G. - Complete9. TCHNIENIE WIATRUTłum.Autor:Illyria.Monolog wiatru Valinoru zagubionego w Mordorze.oryg:Breeze.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 1,453 - Published: 8-9-11 - Samwise G. & Frodo B. - Complete10. TAJEMNICATłumaczenie.Autor:GWKatrina.Tajemniczy pierścień Bilba, dramat rodzinny i interwencja opiekunek świata.Lord of the Rings - Rated: T - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 2,554 - Published: 7-31-11 - Bilbo B. & Gandalf - Complete11. PODARUNEKTłumaczenie.Autor Larner.Scenka z Haradu.Kupiec z północy ogląda dzieła mistrza kowalskiego.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 742 - Published: 7-31-11 - Aragorn - Complete12. POKÓJ ŁEZ reviewsTłumaczenie.Autor:Elendiari.Deszczowy dzień w Minas Tirith, Pippin się nudzi.Lord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 1,450 - Reviews: 1 - Published: 7-31-11 - Peregrin T. & Eowyn - Complete13. HOŁDTłumaczenie.AutorAnnwyn.Gatunek:Filmverse.Wersja filmowa hołdu na Cormallen.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 615 - Published: 7-31-11 - Samwise G. & Aragorn - Complete14. Eseje filmowe Pictorial essaysTłumaczenie krótkich esejów o filmie Petera Jacksona. Autor-poszukiwany.Jeśli ktoś rozpozna czyje są te teksty proszę napisać do mnie maila.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 4,093 - Published: 7-31-11 - Complete15. PO ŚNIEGUTłumaczenie.Wiersz.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry/Drama - Chapters: 1 - Words: 192 - Published: 4-23-11 - Samwise G. - Complete16. PORANEK PRZESILENIA ZIMOWEGOWiersz.Tłumaczenie.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry/Drama - Chapters: 1 - Words: 250 - Published: 4-23-11 - Samwise G. - Complete17. KOCHAJ GO ZA MNIETłumaczenie.Wiersz.Primula powierza syna opiece innych.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry/Spiritual - Chapters: 1 - Words: 319 - Published: 4-23-11 - Bilbo B. & Frodo B. - Complete18. ŻONKILTłumaczenie.Autor:Iorhael.Król i Królowa nie zapomnieli o swym przyjacielu, również w dniu 13 marca.Lord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Drama/Angst - Chapters: 1 - Words: 926 - Published: 2-3-11 - Arwen U. & Aragorn - Complete19. DWORSKIE SZATYTłumaczenie. Autor: Larner. Mimi-scenka z dworu Elessara.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 313 - Published: 2-3-11 - Peregrin T. & Frodo B. - Complete20. W ŚWIETLE ZNAJOMYCH GWIAZDTłumaczenie.Autor:Larner.Pewnego wiosennego wieczora, pod drzewem na Pagórku...Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 662 - Published: 2-3-11 - Bilbo B. & Frodo B. - Complete21. WYSOCY LUDZIE Z GWIAZDAMI NA PŁASZCZACHTłumaczenie.Autor:Larner. Niezwykłe spotkanie wiele lat przed WoP.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 1,920 - Published: 2-3-11 - Aragorn & Frodo B. - Complete22. DAR ILUVATARATłumaczenie.Autor Antane.Krótka scenka z Raju.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Spiritual - Chapters: 1 - Words: 756 - Published: 9-30-10 - Complete23. NIE WARTE UWAGITłum.Autor:Primsong.Po powrocie z wyprawy Bilbo odkrył,że coraz bardziej potrzebuje spadkobiercy.kilka rozdziałów z 70 odcinkowej noweli.oryg:Nothing of Note.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Family - Chapters: 1 - Words: 6,454 - Published: 9-10-10 - Bilbo B. & Frodo B.24. HALIMATH 1389 RSWiersz.Tłumaczenie.Autor:jan-u-wine.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 304 - Published: 9-4-10 - Frodo B. - Complete25. SKARBTłumaczenie.Wiersz.Autor:Boriel.Faramir rozmawia z Frodem.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 127 - Published: 9-2-10 - Frodo B. & Faramir - Complete26. OTRZEĆ SIĘ O WIELKOŚĆTłumaczenie.Wiersz.Autor:Boriel.Spotkanie w knajpie.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 226 - Published: 9-2-10 - Boromir - Complete27. DUCHYWiersz.Tłumaczenie.Autor:Orangeblossom.Nie wszystkie duchy są straszne.Są i te, które,oby odwiedzały nas częściej.Lord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Poetry/Spiritual - Chapters: 1 - Words: 120 - Published: 9-2-10 - Peregrin T. - Complete28. WHETHER OR NOTłumaczenie.Wiersz.Autor jan-u-wine.Bell Gamgee i elf, którego nie było. :Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 227 - Published: 9-2-10 - Samwise G. - Complete29. NO CHILD OF MY BODYWiersz.Tłumaczenie.Autor:jan-u-wine.Pozostawienie tytułu oryginalnego zamierzone.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 377 - Published: 9-2-10 - Frodo B. - Complete30. NARADA U ELRONDATłumaczenie.Wiersz.Zdaje się, że lubię wiersze z punktu widzenia Elronda, bo to już trzeci o Elrondzie, który tłumacze.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 456 - Published: 9-2-10 - Elrond - Complete31. Odwieczna legenda reviewsWierszyk.Stary.3 fragmenty-można je czytać razem lub oddzielnie.Swoisty trybut dla ulubionych fandomów a zwłaszcza dla ich fanów.To trybut dla wszystkiego co kocha fan-dla mitów i archetypów.Crossover - Harry Potter & Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 543 - Reviews: 1 - Published: 9-2-10 - Complete32. KOWAL reviewsTłumaczenie.Autor:Jilian Baade.Elfi kowal przekuwa miecz Elendila.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 314 - Reviews: 2 - Published: 8-25-10 - Complete33. SEN ELANORStary wierszyk.Biały wierszyk,choć może nie całkiem.Elanor i jej nocny gość.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 221 - Published: 8-25-10 - Frodo B. - Complete34. OTO DAR POWIEDZIAŁStary wierszyk.Chyba kiedyś było to coś wynikłego z zastanawiania się nad tajemnicą sztuki i wyobraźni.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 183 - Published: 8-25-10 - Complete35. W RIVENDELLStary wierszyk.Elrond wspomina spotkanie z Frodem.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 232 - Published: 8-25-10 - Elrond & Frodo B. - Complete36. OPOWIEŚĆ YAVANNYStary fanfik.Valarowie interweniują w życie śmiertelników jedynie w wyjątkowych przypadkach.To jeden z nich.Multi-erowo.Pre-Quest,Post-Quest.POV Yavanny.AU.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Drama/Spiritual - Chapters: 1 - Words: 2,734 - Published: 8-11-10 - Gandalf & Aragorn - Complete37. SŁUŻBATłuma.Autor:Larner.Tuż po wojnie młody lord z Lossarnach przybywa na dwór Elessara.Post-Quest.Pierwszy rozdział dłuższej opowieści.Oryg:A Maid Waiting.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 7,107 - Published: 8-11-10 - Aragorn & Frodo B.38. PRZYJACIEL ENTÓWTłumaczenie.Autor:Hobbsy.Nie odnotowane w kronikach spotkanie na trasie do domu. ROTK,Post-Quest.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 786 - Published: 8-11-10 - Treebeard & Frodo B. - Complete39. BIAŁY KWIATBiałe Drzewo nie jest zwyczajnym drzewem.Oblężenie Minas Tirith,wersja filmowa.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 2,527 - Published: 8-11-10 - Peregrin T. - Complete40. Ostatni list reviewsStary fanfik.Albus Dumbledore pisze ten najważniejszy list.Można to traktować jako"zapodziany przez Rowling rozdział 1 tomu".Harry Potter - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 1,701 - Reviews: 1 - Published: 8-11-10 - Albus D. & Minerva M. - Complete41. Początek końcaStary fanfik.Tragiczna wersja zwycięstwa nad Voldemortem.Pisane w okolicy wydania 5 części.AU.Ost:niekanoniczna śmierć.Harry Potter - Rated: K+ - Polish - Drama/Tragedy - Chapters: 1 - Words: 1,404 - Published: 8-11-10 - Albus D. - Complete42. Zimowa baśńStary fanfik.Rozmowa dwu byłych wrogów. Niedługo po zwycięstwie nad Voldemortem.Harry Potter - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 1,233 - Published: 8-11-10 - Draco M. & Harry P. - Complete43. Najpotężniejsze zaklęcieStary fanfik.Tłumaczenie.Autor:Maureen Keaney.Po wydarzeniach Turnieju na czwartym roku Ron i Hermiona martwią się o Harrego.Harry Potter - Rated: K - Polish - Friendship - Chapters: 1 - Words: 2,602 - Published: 8-11-10 - Ron W. & Hermione G. - Complete44. OSTATNIA POKUSA reviewsTłum.Autor:Maeve Riannon.Ostatnie chwile królestwa Doriathu,Meliana pragnie ochronić swe prawnuki Elureda i Elurina.oryg:The Last Temptation.Silmarillion - Rated: K+ - Polish - Drama/Tragedy - Chapters: 1 - Words: 1,486 - Reviews: 1 - Published: 6-13-10 - Melian & Elurín - Complete45. LETA I EUNOJATłumaczenie.Autor:Fialleril.Leta i Eunoja,rzeki Hadesu.Pierwsza daje zapomnienie o dokonanym przez nas złu,druga wzmacnia wspomnienie uczynionego przez nas dobra.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 293 - Published: 3-24-10 - Boromir - Complete46. SYN GONDORUTłumaczenie.Autor:Aratlithiel.Wojownik zmaga się z podszeptami zła i utratą nadziei.Lord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 3,740 - Published: 3-24-10 - Boromir & Frodo B. - Complete47. PRZY OGNIUTłumaczenie.Autor:Aratlithiel.Starzec czekający na powrót syna z wojny...Lord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 4,078 - Published: 3-24-10 - Bilbo B. - Complete48. ŚWIATŁO Z CIEMNOŚCI 3Tłum.Autor:Shirebound.3cz.Light out of Darkness.Rozmowa Galadrieli z Frodem w drodze z Gondoru.Cykl ma 6 części ale wybrałam z nich tryptyk rozmów Froda z inną postacią.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 855 - Published: 3-24-10 - Galadriel & Frodo B. - Complete49. DŁONIE GŁUPCÓWTłumaczenie. Autor: Cuthalion. Krótka scenka. Po walce z Sarumanem.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 145 - Published: 3-24-10 - Samwise G. - Complete50. ŻYCZENIE KRÓLATłumaczenie. Autor: WhiteGull. Wiersz.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 437 - Published: 3-24-10 - Aragorn & Frodo B. - Complete51. NIETłumaczenie. Autor: Antane. Pierścień Władzy zna się na swej robocie...Lord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Drama/Angst - Chapters: 1 - Words: 846 - Published: 3-24-10 - Frodo B. & Samwise G. - Complete52. ODLICZANIETłumaczenie.Autor:Illyria.Zabawa w chowanego.Fanfik książkowy,chronologia książkowa.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 914 - Published: 3-24-10 - Frodo B. & Peregrin T. - Complete53. BRIC A BRACTłumaczenie. Autor:Branwyn.4 mini-scenki,multi-era,różne postacie;Radagast, Saruman,Gandalf,Denethor,Sauron.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 373 - Published: 3-24-10 - Denethor & Gandalf - Complete54. NOLDOLANTETłumaczenie.Autor:Inka Lakhala.W Alqualonde Teleri walczą z hordami Noldorów.Silmarillion - Rated: K+ - Polish - Drama/Tragedy - Chapters: 1 - Words: 908 - Published: 3-24-1055. ŚWIATŁO Z CIEMNOŚCI 2Tłumaczenie.Autor:Shirebound.Kolejny rozdział cyklu Light out of Darkness.Rozmowa Gimlego z Frodem.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 1,085 - Published: 7-23-09 - Gimli & Frodo B. - Complete56. RÓŻNICA reviewsTłumaczenie.Autor:Cuthalion.W Minas Tirith pewien chłopiec spotkał czarodziejów.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 382 - Reviews: 2 - Published: 7-18-09 - Faramir & Gandalf - Complete57. ŚCIEŻKA BEZ POWROTUTłumaczenie.Autor:citrine.Zwycięzca MEFA 2004 w kategorii hobbici.Łucznicy z Shire w bitwie o Fornost, czasy króla Earnila.Wersja poprawiona.Lord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Tragedy - Chapters: 1 - Words: 1,885 - Published: 7-9-09 - Complete58. Z SZAREGO ZMIERZCHU reviewsTłumaczenie. Autor: casapazzo. Aragorn i jego armia duchów jadą ku przeznaczonej im bitwie. Wersja po poprawkach.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Adventure/Spiritual - Chapters: 1 - Words: 704 - Reviews: 1 - Published: 7-9-09 - Aragorn & Boromir - Complete59. KAMIEŃ reviewsTłumaczenie. Autor: citrine. Rozmowa Gimlego z Gandalfem w Valinorze.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 990 - Reviews: 1 - Published: 7-7-09 - Gimli & Gandalf - Complete60. GÓRA MINDOLLUINA reviewsTłumaczenie. Autor: Shirebound. Powrót królewskiego drzewa.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Spiritual - Chapters: 1 - Words: 205 - Reviews: 3 - Published: 7-7-09 - Aragorn61. LEPSZY reviewsTłumaczenie.Autor Inkling3.Oryg:Better than Frodo Baggins.Lord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Angst - Chapters: 1 - Words: 2,256 - Reviews: 1 - Published: 6-13-09 - Frodo B. - Complete62. ŚWIATŁO W KRYSZTALETłumaczenie. Autor: Larner. Rozmowa Gimlego i Legolasa w Lothlorien.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 1,220 - Published: 6-12-09 - Gimli & Legolas - Complete63. PIWO reviewsTłumaczenie.Autor:citrine.Merry,Pippin i piwo.:Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Humor - Chapters: 1 - Words: 878 - Reviews: 2 - Published: 6-11-09 - Meriadoc B. & Peregrin T. - Complete64. TRZECI ORZEŁ reviewsTłumaczenie. Autor Imhiriel. Trzy orły poleciały z Gandalfem...Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 149 - Reviews: 1 - Published: 6-11-09 - Gandalf - Complete65. WYZWOLENIE reviewsTłum.Autor:Illyria.Elrond,Galadriela i parę innych postaci w chwili upadku Czarnej Wieży.Oryg:Deliverance.Lord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Drama/Spiritual - Chapters: 1 - Words: 3,380 - Reviews: 1 - Published: 6-4-09 - Galadriel & Elrond - Complete66. KAPITAN TINKERBELLTłum.Autor:lipstick.Maglor i I wojna światowa.oryg:Captain TinkerbellSilmarillion - Rated: K+ - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 2,387 - Published: 2-9-09 - Complete67. PIEŚŃ ELRONDA reviewsTłumaczenie wiersza.Autor:White Gull.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 169 - Reviews: 2 - Published: 9-25-06 - Elrond & Frodo B. - Complete68. SEN MATKIAutor:White Gull.Tłumaczenie,wiersz.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry/Spiritual - Chapters: 1 - Words: 196 - Published: 9-25-06 - Frodo B. - Complete69. MIŁOŚĆ Sen ElanorAutor:Fialleril.Wiersz.Elanor Gamgee zasnęła na zielonym wzgórzu...Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 213 - Published: 9-20-06 - Frodo B. - Complete70. PIEŚŃ AVARICHAutor:Lothithil.Wiersz.Pieśń Avarich dla Cormacolindo.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 229 - Published: 9-20-06 - Frodo B. - Complete71. DLA TEGO, KTÓRY ODSZEDŁAutor:TulipProudfoot.Wiersz.Większy opis niepotrzebny,bo tytuł mówi wszystko.oryg:To Him Who Has Passed BeyondLord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 218 - Published: 9-20-06 - Samwise G. & Frodo B. - Complete72. KRĄG ŚWIATŁAAutor:White Gull.Wiersz.Podróż Kręgu Światła do Kraju Ciemności.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Poetry - Chapters: 1 - Words: 285 - Published: 9-20-06 - Galadriel & Frodo B. - Complete73. DZIWNE LOSY LUB NIEDOBRE PRZYPADKI reviewsTłumaczenie.Autor:Ivanneth.Maedrosa odwiedziny u Fingona.Ostrzeżenie:mild slash.Silmarillion - Rated: T - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 2,252 - Reviews: 1 - Published: 6-30-06 - Complete74. NIEDŁUGO WRZESIEŃ reviewsTłumaczenie.Autor Aratlithiel.Czas:tuż przed Wyprawą.KnajpaPod zielonym smokiem,Ted Sandyman i rozmyślania Meriadoka.Lord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Humor - Chapters: 1 - Words: 3,924 - Reviews: 1 - Published: 6-29-06 - Meriadoc B. & Frodo B. - Complete75. ZWIERZĘ POCIĄGOWETłumaczenie.Autor Werecat99.Oto opowieść o obrońcy Rohanu.Dla fanów Rohanu. Ost:śmierć postaci.Beast of Burden-FF nagrodzony Mithril Award.Lord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Adventure/Tragedy - Chapters: 1 - Words: 1,619 - Published: 6-27-06 - Complete76. W TĄ STRONĘTłum.Autor:Werecat99.Pamiętacie film i czarnego kota na szynkwasie gospody w Bree?Półfinalista Mithril Awards2004.oryg:That way.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 838 - Published: 6-26-06 - Frodo B. - Complete77. ELEMENTARNE, MÓJ DROGI GANDALFIE reviewsAuthor:Shirebound.Tłum.Gandalfa z Aragornem gra w zagadki.Na Bilbowym przyjęciu.oryg:Elementary My Dear GandalfLord of the Rings - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 1,871 - Reviews: 3 - Published: 6-13-06 - Aragorn & Frodo B. - Complete78. NA TRZY! reviewsTłumaczenie.Autor:Singe.AU.Dzieci burmistrza i piwnica pełna skarbów.Tutejszy Singe nie jest autorem-zbieżność imion.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Humor - Chapters: 1 - Words: 2,298 - Reviews: 1 - Published: 6-13-06 - Frodo B. - Complete79. NOC DUCHÓWTłum.Author:SKY12.Najstarszy syn Sama i jesienny wieczór w hobbickie Halloween.oryg:Once Upon a November EveLord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Spiritual/Family - Chapters: 1 - Words: 2,531 - Published: 6-13-06 - Frodo B. & Samwise G. - Complete80. KŁAMSTWO KRASNOLUDA reviewsTłumaczenie.Autor:Illyria.Gimli w jaskiniach Helmowego Jaru, czekając na ostatnie starcie.Oryg:The Dwarf's Lie.Lord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Drama/Friendship - Chapters: 1 - Words: 2,003 - Reviews: 1 - Published: 6-11-05 - Gimli - Complete81. DOWÓD reviewsTłum.Autor:FrodoBagginsofBagEnd.Filmowa wersja sceny pod Czarną Bramą.oryg:The TokenLord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 1,085 - Reviews: 2 - Published: 5-13-05 - Aragorn & Gandalf - Complete82. KRZYK UPIORA reviewsTłumaczenie.Autor:Thevina Finduilas.Pościg do brodu Bruinen.Wersja filmowa,czyli z Arweną a nie z Glorfindelem.Lord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Drama - Chapters: 1 - Words: 1,855 - Reviews: 1 - Published: 5-5-05 - Frodo B. & Arwen U. - Complete83. BAT reviewsTłum.Author:TulipProudfoot.Legolas wspomina pewne wydarzenie z czasów odbudowy.oryg:The WhipLord of the Rings - Rated: K+ - Polish - Chapters: 1 - Words: 2,200 - Reviews: 1 - Published: 5-5-05 - Legolas & Frodo B. - Complete84. ŚWIATŁO Z CIEMNOŚCI reviewsTłum.Autor:Shirebound.Gandalf i Frodo.Rozmowa pod Białym Drzewem w Minas Anor.1z6 rozdziałów serii.oryg:Light Out of Darkness.Lord of the Rings - Rated: K - Polish - Chapters: 1 - Words: 923 - Reviews: 1 - Published: 5-5-05 - Gandalf & Frodo B. - Complete