Jinxauthor Mel
PM . Follow . Favorite . Feed
beta: β Beta Profile
since: 08-14-03, id: 438611, Profile Updated: 01-29-12
country: Germany
Author has written 3 stories for Lord of the Rings.

Profile Update
January 29th, 2012
Germany

Recently I decided to check just how out-of-date my decade old profile has become. To my surprise, I discovered that the most critical points still apply. Some modification is still required, hence this update. Because I've been posting in German AND English language (if not much as yet) and reviewing around here in the latter category quite a lot, I'll make my profile bilingual.

German first, since that are my major stories (although I read more in English). English speaking readers, please look further down for continuation.


DEUTSCH

Weil ich in Deutsch UND Englisch (wenn auch bisher nicht viel) poste und hier ziemlich viel in letzterer Sprache herum reviewe (verzeiht die Anglizismen ^^"), werde ich mein Profil zweisprachig gestalten.

Ich weiß nicht, wie es bei euch steht, aber ich mag es wirklich, meine Reviewer zu überprüfen,
a) um herauszufinden, wer sie allgemein sind und aus welchem Fandom sie stammen – bin für alles Neue offen.
b) um ihre Geschichten zu lesen, falls Titel und Zusammenfassung mich einfangen (was in der Tat recht häufig vorkommt) – so kommt man am leichtesten zu neuen Geschichten, und guten dabei, da Leute mit dem Mut, gute kritische Reviews abzuliefern, meistens auch viel Überlegung in ihre eigenen Geschichten stecken.
c) um zu überprüfen, ob sie ein Recht haben, sich zu beschweren. ^.~ (Zumindest ist das ein theoretischer Grund. Musste ich bisher nicht tun, da sich keiner zu beschweren scheint. *seufz*)
d) um von ihrem Stil zu lernen, denn einige sind erfahrener oder schlichtweg gute Autoren.

Leser, die eine Weile bei mir bleiben, werden früher oder später bemerken, daß ich diese kleinen Smiley-Kombinationen verschwenderisch benutze. ^^ (NICHT IN MEINEN GESCHICHTEN!!!) Die Anmerkungen sind praktisch durchsetzt davon. ^^" Ich denke einfach, sie sind der schlichteste und mitteilsamste Weg, ein Gefühl zu übermitteln, ohne groß auszuholen. Vielleicht ist das ein Überbleibsel meiner Anime-Zeit. ^.~ Abmessung

Da ich seit fast einem Jahrzehnt nichts veröffentlicht habe, fand ich mich recht überrascht als, nachdem ich eine eher unverblümte Kritik zu einer (englischen) Geschichte abgegeben hatte, deren Autor mich bat, dieselbe als Beta gegenzulesen. o.O Das ist etwas, das ich nie zu tun erwogen hatte, sogar in meiner eigenen Sprache. Doch die Geschichte hat es nötig, also werde ich versuchen auszuhelfen.

Was eigentlich interessanter ist: Da das Thema einmal aufkam, habe ich bei FF.net nachgeschaut – und anscheinend komme ich dafür in Frage, sogar offiziell gegenzulesen. Ich werde also mein Beta-Profil und die Präferenzen herrichten und sehen, was passiert.

Vor allem anderen hoffe ich darauf, dass diese Aktivität mich auch zu meinem eigenen Schreiben zurückführt. So gesehen tun mir womöglich alle, die mich um ein Beta bitten, einen größeren Gefallen als ich ihnen. *^.^*


ENGLISH

Don't know about you, but I really like to check out my reviewers
a) to learn who they are in general and which fandom they originally came from – I'm always open for new stuff.
b) to get to read their stories, if title and summary snare me in (which happens quite often, in fact) – that's the easiest way to come across new stories, and good ones at that, since people having the guts to give a good critical review usually put a lot of thought in their own stories as well.
c) to check out if they have a right to complain. ^.~ (At least, that's a theoretical reason. Didn't really have to so far, 'cause no one seems to be complaining. *sigh*)
d) to learn from their style, since some of them are more experienced or just plain good authors.

Readers who are sticking with me for a while may realize at some point or other that I'm using those little smiley combinations in abundance. ^^ (NOT IN MY STORIES!!!) The author's notes are practically peppered with it. ^^" I just think they are the simplest and most communicative way to get an emotion across without having to elaborate. Maybe that's some kind of remainder from my anime-period. ^.~

Now, I haven't published for nearly a decade and so found myself quite surprised when, after submitting a rather straightforward review to a (English) story, its author asked me to do a beta for that. o.O That's something I'd never considered doing, even in my own language. However, the story needs it, so I'll try to help out.

What's really more interesting: since the issue has been raised, I checked it out on FF.net – and apparently I'm eligible to beta read even officially. So I'm gonna get my beta profile and preferences straightened out and see what happens.

What I hope for, above all else, is that this activity will get me back into my own writing as well. Looking at it this way, anyone asking me to beta might just be doing me a bigger favor than I them. *^.^*


1. Der Name der Macht » reviews
Wird Inuel im Palast der Waldelben erfahren, warum sein von Legolas erhaltener Name auf so seltsame Reaktionen trifft? Warum ändert sich scheinbar Legolas' Charakter? Und kann der Prinz, trotz Unsicherheiten, seinen Freund vor dem Schlimmsten bewahren?
Lord of the Rings - Rated: T - German - Drama - Chapters: 8 - Words: 78,558 - Reviews: 40 - Updated: 7-23-04 - Published: 9-26-03 - Legolas
2. My, humans » reviews
Poem Collection. I'll add now and then instead of posting every single one.
Lord of the Rings - Rated: K - English - Poetry - Chapters: 3 - Words: 442 - Reviews: 7 - Updated: 9-22-03 - Published: 9-21-03 - Aragorn & Legolas
3. Früchte der Furcht » reviews
... müssen nicht immer was Schlechtes sein. Manchmal bewirkt (mit-)geteilte Angst etwas Gutes, wie Legolas bald einsieht. BEENDET.
Lord of the Rings - Rated: T - German - Drama - Chapters: 10 - Words: 70,497 - Reviews: 32 - Updated: 9-19-03 - Published: 8-15-03 - Legolas