| Nunser |
Author has written 3 stories for Harry Potter. Well, right now i'm not planning on writting anything on my own. Mostly because the very thought of it scares me to death. So, i'm translating, yayz! My mother language is spanish so you have to bare with me and my bad grammar. I spend a lot of time reading fanfics, and that's the main reason i will likely be late to update something, because instead of translating i will be searching another fic to read. You'd already notice i just translate things for now, unlike a real author XD... But the thing works anyway... Viewing it from the nice angle, i'm joining two cultures separated by a language breach. The bad angle: i steal fics (with authorization) and get reviews without really writting anything... Anyway you'll end up reading a good fic. And so that's it, you can now forget that you wasted your time reading this dreadful profile and keep on with your lives. Oh oh, but before i finish, i want to give the biggest huuuuuuuugest 'thank you' to the wonderfull authors that allowed me to play with their work. I can only hope that my translations could be as half as good that their fics are. Ok, to finish. If you consider a fic (yours or anyone else's) incredibly great and want to share it with the spanish speakers, i take petitions to translate. I'm picky about it, though, so if i don't like the fic enough, i'll just say no (politely, i reserve my evil moments for when i'm dealing with those un-cool superheros)... Also i must ask the fic to be complete. I do not like to left the poor souls to wander on their own waiting for an ending. Other than that, feel free to ask me for translations :D xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Ok, ya me deben ir reconociendo como la traductora de fics en vez de una real escritora... Pero la cosa funciona de cualquier manera XD Viendolo de la forma linda, estoy uniendo dos culturas separadas por una barrera lingüistica. De la mala: robo (con autorización) fics y recibo reviews sin realmente haber escrito algo... De cualquier manera ustedes ganan! Terminan leyendo un buen fic... De acuerdo, a lo mejor esté sobre-estimando mi opinión con los fics que declaro como buenos, pero me considero una buena crítica :) En mi búsqueda por más fics que robar :cof cof traducir cof cof: paso días leyendo fanfiction y dejo un poquito de lado mis deberes en cuanto a actualizar lo suficientemente rápido. Así que si me demoro en subir capítulos es porque el resto del mundo no deja de subir fics dignos de ser leidos! Bueno, por esa razón y por la siempre devora-almas universidad que consume mi tiempo de vida... Ah, y debo recalcar que no se quedarán con la historia a medias leyendo lo que escribo xD Los fics que pido traducir están terminados, ya que no soporto quedar a medias y siempre leo solo cosas terminadas. Puede que yo me demore una eternidad en actualizar, lo sé, pero siempre terminaré los fics ;) Como en algunos fics decidí que mataba el ambiente poner mis comentarios al final, voy a poner aquí comentarios generales de cada fic que tengo publicado para que sepan más o menos por qué decidí traducirlos. x. Nunca solo Nunca más - Bored Beyond Belief Madres - Winterlude Go With the Tide -Tantz x. Deben saber que aunque en algunos fics también evité rogar por reviews para no quitar la emoción del momento, siempre es muy apreciado cuando recibo uno :) No por que no los pida significa que no los quiero. Yap, y por último, un... ah, llamemoslo 'aviso de utilidad'. Si consideran que un fic (ya sea suyo o de alguien más) es increiiiiiiblemente bueno, y quieren compartirlo con el mundo que habla inglés, acepto peticiones para traducirlo. Claro que soy media quisquillosa al respecto, y si no me gusta lo suficiente el fic, simplemente diré que no (cortesmente, reservo mis momentos de maldad para cuando estoy lidiando con esos poco-geniales superheroes)... También debo pedir que el fic esté terminado. No es mi idea dejar a los pobres sin llegar nunca a un final. Pero aparte de eso, sientanse libres de pedirme traducir algo ;D | |||||||||||||
1. Go With The Tide » reviewsSnape rescata a un herido Harry de la casa de los Dursley-- sólo que esta vez, el daño es más permanente, y Snape no está preparado para ser compasivo. Traducción Autorizada. Ganadora HPFA de Mejor Representación de un Personaje, por Severus Snape.Harry Potter - Rated: T - Spanish - Drama/Adventure - Chapters: 5 - Words: 11,860 - Reviews: 50 - Updated: 10-24-09 - Published: 7-27-082. Nunca solo, nunca más » reviewsLas vacaciones de Harry llegan a su punto más bajo. ¿Será Harry capaz de tener el tipo de amor que todos los demás dan por sentado?Harry Potter - Rated: T - Spanish - Drama/Angst - Chapters: 43 - Words: 245,194 - Reviews: 219 - Updated: 10-17-09 - Published: 1-3-07 - Complete