|Beta Bio: general description as a beta reader
I am new to Beta so the only references I come with are my own stories, for which I have been the only editor and contributor thus far. As an inexperienced first-timer I don't really know 'who I am as a beta-reader' and what 'my betareading style' is or will be. I do know that I expect out of an author is that they at least try for proper grammar,spelling, punctuation, sentence structure, etc. As a reader, when I start reading a new story with either atrocious technical composition or (even worse) is purposefully horrible in that aspect, such as being written in gross text lingo, I abandon it. I understand the use of abbreviation and textisms when a cell phone company will charge you for flowing into additional messages for using too many characters but fanfiction will not punish you for writing properly and in full sentences so do us all a favor and don't make us decipher every word you write phonetically! Sorry for the rant; can you tell it's a pet-peeve? Anyway, so I expect an author to at least make an effort and re-read their own work. I also dislike stories that take a common plot-line without adding anything to it. It's okay to use an over-used plot-line as long as you are somehow adding to it, adding something to make it your own. The reason it's usually over-used is probably because it is a rich base for a story but if you aren't adding to, twisting, or somehow changing it at all then it's just boring. Hope this will give you some idea as to my beta style since I'm a beta-virgin because I really would love to help someone else improve their work and ideally it will have a positive effect on my own as well.
|My Strengths: beta, writing, or reading strengths
I am a full-time university student studying history and as such have a good handle on spelling, punctuation, and grammar. Since my only coursework is researching and writing, I also have a great deal of experience in ensuring cohesion and plot flow, making sure a plot is set up so as to provide maximum appeal and impact. Although I will betaread for authors attempting to write in English, whose technical mistakes are due to translation difficulties because English is not their first language. I speak and write French at a conversational level. I read French at level between conversational and fluent. So although I am not strong enough to beta a French-language fic, I am definitely strong enough to help any francophone authors trying to write in English.
|My Weaknesses: beta, writing, or reading weaknesses
Depending on my academic schedule, I don't always have the time to spend helping research or fact-check. Editing from a technical standpoint takes me no time at all but I simply don't have the time to provide too much in-depth help or major plot-line brainstorming.
|Preferred: types of stories I prefer over others
I prefer multi-chaptered stories and do not like one-shots at all. I enjoy getting to know characters and learning more about their backgrounds and motivations. I feel I am currently only familiar enough to provide effective beta services without needing to brush up on canon characters and plots for the following: the Twilight, Harry Potter, and Maximum Ride book series, Star Trek: 2009, Star Trek: Voyager, Star Trek: DS9, Roswell (the TV show, not the book series), Alias, and Veronica Mars. There are probably several other novels, book series, TV shows, and movies for which I have the necessary familiarity with to be able to provide help as a beta-reader but these are the ones I am most interested in and have the most in-depth knowledge of. That said, I would consider other categories if I like an author's style and had at least basic knowledge of the topic.
|Would Rather Not: I do not beta for these stories
I would not betaread for any genres outside of Books, TV Shows, and Movies. I would not betaread for authors that make no effort at proper writing technique, i.e. grammar, punctuation, spelling, and sentence structure. Although I will betaread for authors attempting to write in English, whose technical mistakes are due to translation difficulties because English is not their first language. I would not betaread a one-shot, unless I had previous experience or history with the author. I also dislike excessive angst.