RowanSs 's Beta Reader Profile
action: Send PM . Follow . Favorite
profile: p User Profile
since: 10-04-10, id: 2563688
Author has written 7 stories | Final Fantasy VII, and Sherlock.
β : RowanSs is a registered beta reader and is currently accepting beta reading requests.
Beta Description
Beta Bio: general description as a beta reader
W przypadku tekstów napisanych oryginalnie w języku polskim, zajmę się przede wszystkim stroną techniczną i jej ewentualnymi uszczerbkami (błędy frazeologiczne, gramatyczne, leksykalne, stylistyczne, no i oczywiście ortograficzne i interpunkcyjne). Postaram się również ocenić pracę jako tzw. "osoba z zewnątrz", bo pisarz sam może nie wychwycić pewnych niedoskonałości w tekście, a przez "niedoskonałości" mam tu na myśli głównie dłużyzny, zbyt płaskie zaprezentowanie świata przedstawionego czy poszczególnych postaci, które mogą znudzić lub nawet zniechęcić potencjalnego czytelnika. W przypadku tłumaczeń dodatkowo sprawdzę zgodność z oryginałem. Przedstawię moje propozycje zmian, chociaż to - rzecz jasna - do autora należy ostateczna decyzja, czy zdecyduje się na ich zatwierdzenie. Nie słodzę! - to ważne, dlatego zaznaczam osobno. Gdy coś mi się w danej pracy nie podoba, to z pewnością nie przymknę na to oka.
My Strengths: beta, writing, or reading strengths
Rzadko robię błędy, zważywszy na to, że dużo piszę i czytam, przez co pewne zasady mi się już po prostu utrwaliły :) Tłumaczę już od dłuższego czasu, mam za sobą wiele prób i błędów, dzięki którym zdobyłam potrzebne doświadczenie. Oprócz niezgodności z oryginałem, Polacy - paradoksalnie - bardzo często mają problem właśnie ze "spolszczeniem" tłumaczeń. Przekładają tekst dosłownie, niemalże słowo w słowo, przez co zdania są sztywne jak za mocno wykrochmalona koszulka i od razu rzucają się w oczy. Takie zgrzyty przeszkadzają w czytaniu, wybijają z rytmu, co naprawdę zniechęca. Dlatego też pomogę każdemu "wstrzelić się" w tłumaczenie - oddać sens oryginału, nie zmieniając go jednocześnie zbyt drastycznie, ale naginając do tego stopnia, aby Polacy mogli swobodnie rozkoszować się tekstem ;)
My Weaknesses: beta, writing, or reading weaknesses
Czas. Teraz to zdecydowanie czas. Jestem w trakcie pisania pracy licencjackiej, do tego mam jeszcze swoje tłumaczenia, więc pełne sprawdzenie (błędy, ocena fabularna i ewentualne sugestie) może zająć mi chwilkę.
Preferred: types of stories I prefer over others
Dobre, nietuzinkowe opowiadania. Z ciekawą i wciągającą fabułą. Obecnie najbardziej zainteresowana jestem fandomem Thora, więc z tego zakresu prace betowałabym najchętniej (a już zwłaszcza te opisujące relacje Thora i Lokiego), lecz bez zastrzeżeń zajmę się pracami z każdego z wyszczególnionych przeze mnie fandomów.
Would Rather Not: I do not beta for these stories
Nie przepadam za yuri (związki damsko-damskie). Nie lubię ponadto opowiadań tzw. głupio śmiesznych, gdzie śmiechu jest tyle, co kot napłakał, a fabuła jest po prostu płytka. Crack też odpada. I chociaż zaznaczyłam, że nie mam nic przeciwko opowiadaniom z najwyższego szczebla w ratingu - M, to jednak uprzedzam, że nadmierne udziwnienia ( aż boję się wyszczególniać :) nie są mile widziane.
Beta Preferences
Language: Polish
Content Rating: Fiction K » M
Categories: categories in black are ones this beta has authored for
Tv Sherlock
Movie Star Trek: 2009
Movie Thor
Genres: genres in black are ones this beta has authored for
General
Romance
Humor
Drama
Adventure
Mystery
Horror
Angst
Supernatural
Sci-Fi
Fantasy
Tragedy
Crime
Family
Hurt/Comfort
Friendship