Reviews for Greyjoy alla Breve (SI) |
---|
![]() ![]() ![]() Brienne tiene sus propios revólveres ahora. - Brienne has her own revolvers now. |
![]() ![]() ![]() Aegon está vivo. Tywin debería correr mientras puede. Las armas de fuego son muy interesantes. - Aegon is alive. Tywin should run while he can. Firearms are very interesting. |
![]() ![]() ![]() Petyr es una persona manipuladora. Me encantan las reflexiones de Daenerys. Theon inventó la radio. - Petyr is a manipulative person. I love Daenerys' reflections. Theon invented the radio. |
![]() ![]() ![]() Tywin compró soldados inmaculados. La reacción de Robb cuando vio a Margaery no tiene precio. Me gusta la interacción entre Margaery y Theon. - Tywin bought unsullied soldiers. Robb's reaction when he saw Margaery is priceless. I like the interaction between Margaery and Theon. |
![]() ![]() ![]() Balon se suicidó. Los Norteños construyeron un tren y Theon no lo sabia. Ese es definitivamente un impresionante barco. Me alegra que Margaery y los demás estén teniendo un buen rato. - Balon committed suicide. The Northerners built a train and Theon didn't know about it. That is definitely an impressive ship. I'm glad that Margaery and the others are having a good time. |
![]() ![]() ![]() Lady Olenna hace su aparición. Genial. Ramsay está loco. - Lady Olenna makes her appearance. Great. Ramsay is crazy. |
![]() ![]() ![]() Pobre Renly. Asha es graciosa. - Poor Renly. Asha is funny. |
![]() ![]() ![]() Renly y Stannis son demasiado arrogantes. - Renly and Stannis are too arrogant. |
![]() ![]() ![]() Tywin necesita dejar su orgullo de lado. Stannis es un tonto. - Tywin needs to put his pride aside. Stannis is a fool. |
![]() ![]() ![]() Me alegra que Sansa esté bien. Theon engañó a Balon, jaja. - I'm glad Sansa is fine. Theon tricked Balon, haha. |
![]() ![]() ![]() Me gusta la interacción entre Arya y Tywin. ¿Rayos X? ¿Cómo ellos lograron construir una máquina de rayos X? Las cosas no están yendo bien para los hombres de hierro. - I like the interaction between Arya and Tywin. X-rays? How did they manage to build an X-ray machine? Things are not going well for the ironborn. |
![]() ![]() ![]() Sansa está interesada en la fotografía. Eso es bueno. Gregor Clegane está muerto. Vaya, Ramsay realmente venera a Theon. - Sansa is interested in photography. That is good. Gregor Clegane is dead. Wow, Ramsay really worships Theon. |
![]() ![]() ![]() Qyburn es un hombre listo. Espero que Gregor Clegane muera. - Qyburn is a smart man. I hope Gregor Clegane dies. |
![]() ![]() ![]() Myrcella y Tommen son buenos niños. Joffrey es un idiota. Pobre Bran. - Myrcella and Tommen are good kids. Joffrey is an idiot. Poor Bran. |
![]() ![]() ![]() Me gustan los telescopios. Catelyn debería tratar mejor a Jon. - I like telescopes. Catelyn should treat Jon better. |