Reviews for The Slayer Gamer |
---|
![]() ![]() ![]() Comes from a long line of asskickers lol |
![]() ![]() ![]() dude author this fic has really kept my interest and that's not easy i am autistic and have ADHD soo thanks |
![]() ![]() ![]() heh the omake is fucking funny thanks author |
![]() ![]() ![]() kicked a scav into orbit that is fucking funny |
![]() ![]() Bro, the characters aren’t even human, they’re so 2 dimensional it’s crazy. You really need to work on understanding world building as well. To medieval people this shit wouldn’t be explainable what so ever. The fact he hasn’t been questioned or down right killed from the start for the type of tech he can make is crazy. The fact Annie and them arent absolutely astonished by his tech is crazy. The fact he is making himself a lap dog when he could literally seize control of the city is crazy. For a fantasy novel this isn’t realistic at all, or believeable. Why is he drawing legendary practically every draw? |
![]() ![]() ![]() yes the greatest of men walked the path before you |
![]() ![]() ![]() You need to fix the fact that you mix up letters in names. It should be Eren, not Erin (kinda weird mistake). Mikasa is the correct way to write it, rather than Misaka (again, very weird). |
![]() ![]() ![]() this is pretty fun |
![]() ![]() ![]() I love the "Big Daddy" role, both hilarious and adorable. |
![]() ![]() ![]() does he end up making one of those giant doomslayer mecha ? I know they're technically sentinal mechs but they look uncanny to doom guy |
![]() ![]() To "Have a Little Feith" (Dec 17, 2023): My advice to you when you wish to help writers correct their spellings (so that their sentences make sense) is to do so in a 'straight-to-the-point' yet 'civil' manner. Leave whatever 'commentary' you have in mind (that isn’t related to the story) AFTER your corrections because to quote "AppolyonKirby", your Reviews on Chapters 9 and 23 do come off as rather 'condescending'… Here’s how I would demonstrate with the words you’re correcting in those Chapters. • RO-GUE: A dishonest or unprincipled person; a person whose behaviour one disapproves of but who is nonetheless likeable or attractive; a person or thing that behaves in an aberrant or unpredictable way, typically with damaging or dangerous effects. • ROU-GE: French for "Red"; a red powder or cream used as a cosmetic for colouring the cheeks or lips. (To "Wandering Ursa": I apologise for calling you out like this but based on this, you’ve misspelt "Rogue" Amendiares’ First/Given Name for the whole of Chapter 9.) • DE-S-ERT: A waterless, desolate area of land with little or no vegetation, typically one covered with sand; a situation or place considered dull and uninteresting. • DE-SS-ERT: The sweet course eaten at the end of a meal. Thank God for Dictionaries, everyone… because this is one of the many reasons we should remember to always use them whenever we can. P.S. I’ll give you this, "H.A.L.F"… you’ve got 'exquisite' taste for having Yoshino "Haru" Harusawa from "Shin Megami Tensei: Devil Survivor" as your profile picture. |
![]() ![]() ![]() no shit you got blocked, have a little feith, you condescending ass |
![]() ![]() ![]() tavish's thread be out here bullying the fates for their lunch money. |
![]() ![]() ![]() Don't quote me on this, but I'm pretty sure the word for "an after meal snack, usually sweets" has two Ses instead of one. Otherwise that's an "arid area, usually with a lot of sand or dust" like the Goby Desert. These little things, the minor misspellings, are like earworms for my brain. They bug me, until I figure out why it bugs me. Usually because I figure out they're misspelled. Anyways, that first word is "Dessert", and the "Desert Tree" should be the "Dessert Tree", otherwise you're saying that it's a tree than can grow in the desert/that aforementioned arid land covered in sand and dust, instead of a tree that grows sweets like cakes and pastries. Hopefully you don't mind me correcting your spelling like this, I had one author threaten to block me because I kept pointing out spelling errors here and there in their story. I couldn't quote exactly where it was in their story, since FFN has anti-plagiarism methods of copy-paste protection built into the site. not sure how that holds up on the mobile app, though. |
![]() ![]() ![]() Oh, you're one of *those* people... who commonly misspell "roguethief, villain, or other person working for self improvement of their situation in a non-standardized way) as "rougeFrench word for "red"). This has become a distressingly common error, and it really bugs me that it has. Don't get me wrong, I've enjoyed the story so far, but everytime I saw "Rouge" I was thinking in the back of my head "did they actually mean 'rouge' or did they mean 'rogue'?" |