|Reviews for Butchering the Language|
| Azamiko chapter 1 . 2/19/2008
*snicker* Sparkly boy...
| Guest chapter 1 . 12/13/2004
i think that "koi" would actually make sense... well, not really, but sorta... list of possible translations for the word "koi":
koi love, tender passion
koi ancient ways, the feelings of the ancients
koi intention, purpose, bad faith
koi thick, dense, strong
..so yeah... and what does itoshi mean?
| Redaura chapter 1 . 4/13/2004
*giggles* now i know.
| Carmerethiel chapter 1 . 3/2/2004
hehe... this fic is so funny~! and so right on, too _ very cute :)
| Amelia Glitter chapter 1 . 12/21/2003
Koi is a type of fish? Interesting...glad I was never one to use much in the way of Japanese in my fics...
I'm amused...you made me happy...
| Mewta chapter 1 . 11/12/2003
*thinks* Sparkly Boy, he means a bishounen right? All the pretty sparkles... *grin* And just so you know, I know what Watashi no shujin means!
| Relwarc chapter 1 . 9/26/2003
Good for you! Taking a stab against fangirl Japanese is always fun!