|Reviews for Turian Index|
| Demon-Girl-627 chapter 3 . 4/19/2004
Here's some more words:
ama gunda Shut-up
ha chunga naga that's not true
wacho dukka bleh that was stupid
cha-chumba Really great
suu nigel you're evil
suu nigel, sa jasa niga you're evil, and i will beat you
sa jasa niga I will beat you
meega-biga I'll get it
takida There you Go
fugicha Missed me
da foobu so tired
kawani waka mooma We're all doomed
ca chaka yeah right
cousin haggata looking for cousin
okie taka Okey-Dokey
isa ma meega? what's my name?
kadu na meega Who am i? (I'm confused)
Miki Miki Karinat gimme gimme coconut
Ika Patootie Butt Head
Ika Patootie Butt Head
Dinko te fabba You are fat
Gambooka gabbly we need your help
| Sonikku za Harinezumi chapter 3 . 3/21/2004
Hey, just a little something I noticed. If Hagata means "here", wouldn't Hagata patooga mean "here's an idea" instead of "I have an idea"? just a thought. Great list, keep it up!
| mostextreampriness chapter 2 . 3/6/2004
Gabooka Gabbly: help me
| T. Dawkins chapter 2 . 3/2/2004
KEEP THE WORDS COMING! I'm gonna use them for my fanfic, OK?
| Devenus chapter 2 . 3/1/2004
Cool idea _ Really surprised noone thought to do it before :) Kudos to you! Anyways, one small complaint, I don't think "Meega na-la QUEESTA" means something as...non-vulgar as you suggested it did. Then again, it could mean what you say, only more explicit (which would acocount for the vomiting robot) Anyways, cool idea! I hope to see more revisions in the future.
| Twilit Violet chapter 2 . 3/1/2004
I'm sure you've already been warned, but just in case you haven't - this type of story is not accepted on FFN, as it is a list. It is clearly mentioned under "Create a Story" what is allowed and what is not. Just FYI. It's too bad, though. This is a good reference guide, and I would hate to see it removed just because someone decides to report it.
| mukani chapter 2 . 2/29/2004
o whoops u already have morcheeba
| mukani chapter 1 . 2/29/2004
mahal thanks/thank you
morcheeba very nice
| Donna chapter 1 . 2/28/2004
hey haVE you been to the site? you can learn lots of turian phrases ther so. and meega nala qweesta ? if stitch sed that at the beginning of the movie, ppl wouldnt be throwing up from it:)
| Quasimagical chapter 2 . 2/28/2004
YOU GOT SOME OF THOSE DEFINITIONS FROM , DIDN'T YOU? LOL! THIS DICTIONARY IS GREAT!
| Quasimagical chapter 1 . 2/28/2004
YAY! YOU GOT THE DEFINITION OF BUSHI BOO RIGHT! ALMOST EVERYONE THINKS IT MEANS "ANGEL", BUT IT DOESN'T. BECAUSE IF YOU REMEMBER IN THE RICHTER EPISODE, STITCH CALLED THE ORANGE BALL BUSHI BOO TOO! THIS IS GREAT!
| mostextreampriness chapter 2 . 2/28/2004
how can smeesh mean got it? it is only one word.
it means clear.
I think Meega na
means h e double
hockey stitcks amm-day it-shay reaking-fray
and it's butt
not but. by the way it's spellede smish. \
mabey bushi-bu has more tyhen 1 meaning like meega.
| Ri2 chapter 2 . 2/28/2004
I'm impressed with what you're doing. It's about time someone tried making up an index like this! Congratulations!
| K9 The First chapter 1 . 2/27/2004
AH yes. Very nice. So I'm guessing "Miegga nalla questa" means "Me will distroy"?
| Hillside Dancing On chapter 1 . 2/27/2004
I'm glad someone decided to make a referance guide. It's hard going all the way to TvTome for translations. Here are some of the Turian phrases I know.
Aka tiki ba-ba It was a piece of cake
Gaba ika tasoopa What's the big deal?
iki Baba Come On
Tooki Bah waba Let's get Started
naju jista-fight me
toni catchi-would you like this?
naga cada gu-I didn't do it!
kita makuta-are you scared?
aga taka-let me go
ka-chi, no-stee-are you sure?