|Reviews for A Scandal of No Importance|
| Animosh chapter 6 . 3/28
this was really great! Loved the ending, though I wish we could have seen how it came to that point, how Watson came from not knowing anything about sodomy to being one himself, but I guess we have to imagine that ;)
still, brilliant writing and I really loved how you included real characters in the story.
| WelcomeToTheAsylum chapter 6 . 12/20/2014
How odd... That seemed entirely completely believable and rational (both Homes and Wilde were definitely geniuses and there are not many of those around, so it makes sense they would get to know each other) but not a concept that I've ever seen suggested. Very well written.
| tripleransom chapter 6 . 1/23/2014
I had a few problems with the idea of Sherlock Holmes being enmoured of Oscar Wilde of all people, but eventually you convinced me, although it wasn't easy.
I quite enjoyed the story, though. I thought the part where Holmes went to Switzerland and talked to Cyril and Vyvyan was lovely and your portrait of Wilde was wonderful. He must have had an amazing charm. I'd love to have met him.
| Fiwen9430 chapter 6 . 1/21/2014
This is gorgeous and I have no idea why it hasn't been recommended in more places.
| Berryberry chapter 6 . 12/29/2013
Very amazing talented writing! The ending was a tad anticlimactic though. 0_0
| Guest chapter 6 . 6/3/2013
| pointlessusername chapter 6 . 5/20/2013
This was gorgeous 3
| Nunewesen chapter 2 . 2/19/2012
I have to admit I am totally in awe of you! I have only finished the second chapter by now, but I am already hooked by this - and how very fitting that Holmes and Wilde, had they ever met - should have a common history like that. I love your portrayal of Robert Ross, too, and it makes me want to watch "Wilde" with Stephen Fry all over again. Thank you for showing so much insight and understanding and skill!
| Anne London chapter 1 . 10/27/2010
Hi, I've already started to read your story. I've an advise for you for the italian sentence (I'm italian): "Siete il nostro re" is correct, but "o quella grande" is meaningless. You can traslate "o great one" (if you would keep the vocative) with "oh grandissimo" (literally "oh most great"), otherwise without vocative "il più grande" (literally "the more great"). The two sentence, in italian, are both correct. Ok, I'm coming back for keep reading your story, I like it very much. I'm sorry for my incorrect english. Bye!
| elixile chapter 6 . 9/16/2010
As with Confessions you have something here that is so incredibly beautiful. Your ability to write male/male relationships within the context of Victorian values is to be fully admired, as is the fact that it never once descends into the all too obvious cliches that often brings slash down. In fact, with both your Holmes and your Watson, there is a deftness of words around such powerful feelings - so that you, as a reader, are affected quite markedly without it ever being obvious. The characterisation is amazing and inspires much envy - you make it look so easy!
I realise that my review on Confessions was not as positive as I would have meant, so I'm going to add another. You are a great writer and the realistic portrayal of the potency of emotions (such as) love is obviously your forte. Thank you!
| fidjet chapter 4 . 8/22/2010
It's me (again), But I forgot to log me before to send my review. Now, if you want to e-mail me, you can do it !
| fidjet chapter 6 . 8/22/2010
You know, I'm French, so if I speak a bad English, excuse me please. Not my fault. Or it is?
So, your story : good managing, good characters, exceptional feelings. Even if I was reading English, I could feel the sorrow, the pain, of Wilde and Holmes. Here Wilde seems so real. You ave put the reality in your story, and If I didn't know that Holmes wasn't real, I could believe he was. It was wonderful. Ave you made some research ? I think you ave, with this details. (the trial, the family, the different lovers of Wilde, et caetera) And the final scene! So Good! One word to you : Bravo !
I ave just one problem : your French isn't so French for me. ( Am I clear ? ) Some phrase like in the chapter 3 : Bienvenue en arriere. In English it would be : Welcome to the back. Weird isn't it? In good French it would be : Bon retour.
But I don't blame you for that, no one's perfect ! And my English isn't perfect too, so...
But, please, let me correct your translations :
J'espère que vous bien? : J'espère que vous etes de bonne humeur ?
So hard to translate ! it doesn't exist in French, so I've change a little bit the words. But I think it's OK.
Non, redoutable, j'ai peur. Mon ami espère changer cela, cependant : Non, effroyable, j'en ai peur. Mon ami espère changer cela, cependant.
C'est une belle soiree, est lui pas, monsieur : C'est une belle soirée, n'est-ce pas, monsieur
"L'amabilite n'est pas limitee au survivre a cherie : l'amabilité n'est pas limité dans le temps, mon cher ! (Cherie is more often for the womens)
So, finally, thank you a lot for writing, you've enjoy my day !
P.S. : If you ave any questions on Paris, the translations, anything, email-me : I don't bite (or so few! )
| HistoryHound chapter 5 . 7/28/2010
You know, it's funny really, and sort of embarrassing as well. I really love this story, but when I first read it, I had no idea who Oscar Wilde was. I thought you'd just made his character up. Imagine my suprise when I see an advertisement for Dorian Gray in the back of my copy of The Phantom of the Opera, and there's Wilde's name big and black in the back. So, I must thank you not only for a good story, but also for introducing me to a wonderful author as well. Also, did you know Jeremy Brett is in one of Wilde's plays? An Ideal Husband. It's on youtube in case you didn't know. Very good, both Brett and the play itself. Anyway, thanks, and a very nice ending to your story. Long awaited but worth it.
| Scath Rocco Meoi chapter 6 . 7/28/2010
A great ending for a great fic.
I'm happy they ended up together after all though you left some unanswered questions of how exactly it happened. I would think you did it on purpose as us writers sometimes like to trust our readers imaginations more than our own words.
I hope to read more from you soon. ;)
| morriganscrow chapter 6 . 7/28/2010
A lovely closing to one of the very few Holmes stories I have favorited.
Well done indeed.