Reviews for Fanfic
sinideas chapter 1 . 6/1/2012
Pta! Qué belleza de fic, años que no leía algo de Gravitation que amara tanto.

Saludos
KimiNiTodoke0101 chapter 1 . 7/20/2010
esta historia es genial !

que risa m dio Tony cuaando comenzo a gritar cmo colegiala XD !
Marpesa Fane-Li chapter 1 . 10/26/2009
hola ashley!

n.n

esto ha sido, muy genial... si aprendes cosas de estas historias... aunque claro, quien dijo que no aprendias nada?¿

me ha gustado comom no tienes idea, gracias tambien por haberlo traducido n.n

uhh aunque esto ya tiene años, y apenas lo vengo encontrando n.n.. pero aun asi, se sigue leyendo n.n jojojoj

deberiamos ser mas como t-bone n.n.. si un gran chico jojoj dale pues te dejo.. cuidate!
shisuomy chapter 1 . 9/7/2009
muy original...me encanto leer tu one shot...muy bueno enserio...sigue asi... ka parte de los review mas parecia un chat...k wena..no pare de reir ...gambane!
Sthefania chapter 1 . 8/31/2009
No sabes como me ha gustado!

El simple hecho de imaginarun Yuki Eiri que buscara una paguina de FanFic y colgar una historia en ella.. me ha hecho mucha gracia! xD

Y las mensiones Victoria's Secret.. o Microsoft haciendo ropa interior.. xD.. Me rei como por 3 minutos xD!

Muy bueno.. realmente bueno!

Cuidate
Daina-chan chapter 1 . 4/1/2009
Cualquier parecido con la realidad es mera coincidencia? rayos me parece increible lo bien captada que esta la reacción de Yuki en la espera de los reviews...no sé si a todos lo que escribimos, pero al menos a mi me pasa lo mismo jejejeje kya me ha encantado este fic...fue muy divertido y muymuy tierno **
stela chapter 1 . 2/13/2009
Una amiga me recomendo este fic y no me decepcionó para nada.

solo para que sepas que me agradó mucho.
LittleIomi chapter 1 . 2/1/2008
Felicidad! Gracias por traducir este genial fanfic hace tiempo que lo estaba buscando, una vez me hablaron de el y como no lo encontraba me olvide, pero porfin ya lo lei. XD

Simplemente me encanta no puedo decir otra cosa.*sonrisa idiota*

Bueno eso no más,cdt.

nos vemos.
chivis chapter 1 . 1/28/2008
hola!

ante todo quiero decirtque he leido casi todos los fanfi ue has traducid (solo me faltan dos) y he de decir que meantan... sonan dulces, interesantes y obre todo con LEMON! siilo admito soy una dopravada pero no importa y me pone tristeqe aun no tengasactualizados los fanfis de adicto a shuichi y depravacion porque los he seguido desdde el pitulo 10 y h tratado de encontrarlos en ingles pero solo encontre el de adicto y el otro no.

Espero queo actualices pronto y me gustaria tener amigos por msn o por otro email asi que si no te moles podrias reenviarme mensajes

creo k es todo

adios y cuidate
Bishojo-scm chapter 1 . 11/19/2007
waa que buena historia... me encanto como no se ninun idimoma mas que el español te agraezco la traduccion esun fic muy bueno agradeceria si le llegaras saber mi opinion a la original XD... bueno hatsa ñla vista see you
nekito chapter 1 . 9/10/2007
wo! es muy linda la historia, la estaba leyendo camino a casa y casi lloro por T-Bone, quien resivio un lindo regalo se paso creo que es uno de los mejores que he leido, sigue traduciendo tan buenos como ese...

weno eso, suerte en todo lo que hagas matta ne
BlackLady-AoD chapter 1 . 8/24/2007
Me encanto! una de las mejores historias que eh leido, muy bien escrita! gracias por traducirla n_n

BL
Sara Lain chapter 1 . 2/7/2007
WOW me encantó esta historia. Muchas gracias por traducirla, tiene su chiste y la comodidad de leerla en la lengua materna siempre se agradece. Además está muy bien hecha la traducción!

Besos y ánimos, que me gustó bastante, se va directo a mis favoritos!

lain
Marim Yuy Peacecraft - kRk chapter 1 . 12/11/2006
WoW, oks oks este fic se lleva un 20!, nunca pensé leer un fik dentro de otro fik!, se que suena raro pero me siento rar al escribir este review, es una sensación realmente rara que siento!

Toma mi opinion en cuenta!

MyP-kRk
Haruhi chapter 1 . 9/23/2006
owo este fic esta genial, es de los mas originales que he leido y tambien tiene sus partes graciosas, mis felicitaciones al autor/a y gracias a ti por traducirlo
43 | Page 1 .. Last Next »