Reviews for Segunda Luna de Miel
exkyus-me chapter 1 . 2/28/2011
Kyaaaa!

me encantooo! XDDDD!

Jajaja...con que Rukia queria diversion?

Uyy...eso me hace pensar otra cosa XDD!

Jajaja pobre hollow...quiere con Rukia...Pero no puede porque Kya es de Ichi XD!

Me gusto muchisimo!

a favoritos y tu tbn!

saludos!
IcHiRuKi AnD sASuSAKu GiRl chapter 1 . 9/15/2010
haa xD pobree shirosaki

aunkee jamas me lo abiaa imaginadoo esa situacion

buenoo mientoo si me lo abia imaginadoo

buuen fic

sayoo :P
Shirachiya chapter 1 . 12/20/2009
No esta mal estare atenta a nuevas historias
chappyxrukia chapter 1 . 9/27/2009
aburrida encontre este one-shot que traducistes! gracias por hacerlo :) yo no puedo leer en ingles por que soy un queso en ese idioma jaja, esta raro la trama jaja pero me re gusto pobre del hollow, quedo re caliente jaja, y a ichigo le toco hacer de sirvientita jaja, muy bueno!

saludos!
MiuZr chapter 1 . 8/7/2009
me gusto

yo tmb siento pena, casi

jajaj

sigue asi n.n
Kitsune1818 chapter 1 . 11/8/2007
Interesante diria yo... xD ha estado bueno
Death God Raven chapter 1 . 11/5/2007
un fic bastante extraño pero estuvo genial

saludos desde la inmensa oscuridad
kyoko chan chapter 1 . 10/19/2007
Maravilloso FIC! Oh 75 años de casados, que aguante! jaja
Mussainu chapter 1 . 10/19/2007
hola, pues la vdd es que me ha parecido bastante interesante

nada más de imaginar la cara del pobre hollow, jajajaja debería de tomarse un buen baño de agua fría

espero poder leer la continuación muy pronto
kaoru240 chapter 1 . 10/19/2007
xD ya habia leido este fic antes en inlges asi q cuando lei el resumen dije, ah ella lo tradujo xD

q bueno q lo hayas traducido, me mato de la risa con el final, cuando le dicen a ichi q le toca el traje de sirvienta francesa xD

una cosa tienes q arreglar una palabra ahi, para q se entienda,

"Tal vez pueda prestarle una Rangiku uno de esos trajes de Sirvienta Francesa...alguno de ellos te puede quedar."

es "Talvez pueda pedirle prestado a rangiku uno de esos trajes..."

xD

ahh antees q se me olvide ya q se me habia olvidado cuando escribi el review en journey to the past, ya sabia yo q era la cancion de Anastasia xD me encanta esa pelicula *-*

y ojala puedas continuarlo pronto T-T estoy esperando fervorasamente

aprosito t queria felicitar porq traduciste muy bn este fic felicidades