Reviews for Les Murs de la Prison xxx The Cell Walls
HiNekonoShiva chapter 6 . 1/13/2014
C'est trop cool ! J'adore ! Continue donc cette traduction, ça commence à être intéressant. Et si tu ne peut pas parce que l'original n'avance pas, harcèle l'auteur ! Sa fic est trop bien pour l'abandonner. Merci beaucoup de cet autre petit bijou en perles de mots _
Lyzianor chapter 6 . 2/20/2011
Coucou! Après être venue t'ennuyer sur tes rêveries, je viens sur tes traductions.

Encore une fois, je ne peux que te pousser à continuer. Je trouve dommage de rester coincée au chapitre 6. (en même temps, je n'ai pas encore été me renseignée sur l'oeuvre originale mais bon...)

Bisous bisous,

Lyzianor
Lodorfin chapter 6 . 12/27/2007
Me revoilà !

Encore une fois bien joué !

Je vais juste t'embéter avec deux petits détail de traduction/construction (après tout, les review sont en partie faites pour ça :p) :

"Il ne tirait aucun plaisir de voir Artemis sous ce nouvel angle." pourrait être "Il ne tirait aucun plaisir à voir Artemis ..." (détail me diras-tu, et j'en conviens parfaitement.)

Autrement, je pense qu'il y a un léger problème avec cette phrase là : "Drizzt pouvait dit avec une quasi certitude que Jarlaxle se préoccupait d’Artemis bien plus qu’il ne l’avait pas pour Zaknafein." Maybe you meant : "Drizzt pouvait dire avec une quasi certitude que Jarlaxle se préoccupait bien plus d'Artemis qu'il ne l'avait fait pour Zaknafein." Mais je dois avouer que je ne suis pas allée rechercher la phrase d'origine donc ce n'est peut être pas ça.

Rendez-vous au prochain chapitre, j'espère !

Ly
Lodorfin chapter 5 . 12/23/2007
Coucou, c'est moi que revoilà !

Avec deux chapitres de retard, certes, mais ce n'est pas irrattrapable.

Ca fait du bien de relire en Français, ca complète la VO je trouve.

Enfin vivement que la VO soit updatée quand même.

Pas grand chose de particulier à dire, à part juste peut être une petite remarque de traduction :

"Tout ce qu’il avait survécu était absurde." aurait peut être plus de sens en "Tout ce à quoi il avait survécu était absurde."

Mais ce n'est qu'un détail...

A bientôt !

Ly
Lodorfin chapter 4 . 11/19/2007
Eh beh... A peine têtu le Artemis. A croire qu'il tient vraiment à mourir.

J'adire toujours autant à quel point tu arrives à rester fidèle au texte d'origine et à adapter le vocabulaire en conséquence !

Continue ! En attendant je vais lire la suite en VO

Ly
Lodorfin chapter 3 . 11/18/2007
C'est moi que revoilà !

Eh beh on avance ! Ou plutôt ils avancent. C'est stupide mais, dans leur façon de se parler et tout ça, ils me font penser à deux personnages de manga. Je te laisse deviner.

Indices : Un grand blond ténébreux et un ado qui devient chanteur... A toi de voir qui est qui !

Réponse à la prochaine review si vous trouvez pas !

Autrement juste une remarque de style si on peut dire, je pense que à la place de "Artemis haussa les deux sourcils" tu aurais pu te contenter d'un "Artemis haussa les sourcils". L'anglais est bien plus descriptif que le français mais là je pense que la précision n'était pas indispensable. M'enfin ce n'est que mon avis...

A bientôt pour le prochain chapitre !

Ly
Lodorfin chapter 2 . 11/13/2007
Mais de quoi qu'elle parle ?

Drizzt mort ? Alors ca veut dire que Arty aussi ? C'est quoi ce délire ?

J'y comprends plus rien...

Quoi qu'il en soit j'ai tendance à trouver qu'il y a de légers OOC. M'enfin je me trompe peut être, après tout, je les connais moins bien que vous.

Concernant la traduction, à part une ou deux fautes de frappe, rien à redire.

A bientôt pour le chap 3.

Cheers !

Ly
Lodorfin chapter 1 . 11/12/2007
J'ai la première Review ! *winner* Moi, stupide ? Et alors ?

Déjà traduit tout ça ? Mais comment qu'elle fait ?

Et en plus c'est super bien traduit... J'ai aucune chance mercredi!

Maintenant parlons de l'histoire elle-même.

Il est tout à fait juste à mon sens que le seul moyen de rapprocher deux meilleurs ennemis est de les enfermer tous les deux dans une même pièce exigüe en ne leur laissant aucun espoir de survie. Au moins, ils sont obligés de se dire leurs 4 vérités et une fois que c'est fait ils ont le coeur plus léger pour s'aimer en paix. M'enfin ce n'est pas un secret. Si ? Ah bah maintenant ca ne l'est plus...

Quoi qu'il en soit, à la première lecture (en VO) je ne pensais pas que Drizzt était aussi acide envers Entreri.

A bientôt pour le chapitre deux ! (pas le temps ce soir, dsl...)

Ly