Reviews for Broken Butterfly
Gazingatmoons chapter 4 . 11/27/2013
Please update soon this is such an awesome book! I love your writing style!
SeekethMaximus chapter 4 . 12/8/2012
First MadaSasu fic that I have ever read. I didn't really know what to expect, but the plot really caught me.
I enjoy how this story is going so far, Keep it up!
Can't wait to read the next chapter. Oh how the suspense is killing me. _'
karikari1313 chapter 4 . 11/18/2012
I've been wondering, which field of study are you going into (or are already in). Because you seem to make both a great doctor and writer!
karikari1313 chapter 3 . 11/17/2012
This story is really coming along nicely!
karikari1313 chapter 2 . 11/17/2012
You made Hidan crazy? Hidan's not crazy, he's just intense!
karikari1313 chapter 1 . 11/17/2012
I love it already!
OrangeNightmare321 chapter 4 . 7/28/2011
hi sorry dont have an account but whyd ya stop? i loved where it was going and couldnt wair for the next chapter only to realize that you stopped writing it.
3ntitylvr chapter 4 . 6/8/2011

oh and i love it btw...NOW UPDATE IT!
LalalaLucy chapter 4 . 10/8/2010
I really like the plot of this story. It's really interesting and unique, but you have mispelled many of the names such as KimimarO, and TsunadE.

A lot of your japanese phrases and words are also spelled incorrectly.

Arigato, only has one O. As well as Sayonara.

Use google to make sure your spelling and phrases are correct, you'd be surprised how much you can find out! :D

Good story though! I look forward to more. :)
BeyondBirthdayYaoiFan chapter 4 . 8/14/2010
Great story cnt wait for the rest :)
XXX chapter 4 . 7/23/2010
I don't know if it has already been said, as I didn't read any of the reviews you have so far, but it must be said: leave out the japanese.


Pretty please?

This is actually an interesting and engaging story, and the japanese only detracts from it. You are telling the story in english and as such I expect characters to speak in english, not some horrifically stiched together version of english and poorly written romaji with english translations written right afterwards!

If you are going to use japanese in your writing use it sparingly; use it for words like aniki or otouto as these are words most readers immediately know the translation of, and if the reader has no idea what these words are: footnote the translation!

Other than this I can think of no other great transgression.

Good luck with any and all future writing.
FiresCreek chapter 1 . 6/15/2010
This story is amazing and I really hope you decide to continue. It kills me inside when really good writers just stop 'cold turkey'...especially when the story is new. . . 33333
iJoeyMonster chapter 4 . 2/3/2010
plz continue _
Ame-chan chapter 4 . 1/12/2010
I HATE OROCHMARU! He's weird, gross, a total pedo, and HIS BIRTHDAY IS 3 DAYS AFTER MINE! 3 DAYS! TTATT WHY ME! But anyways great story! I love your work! :3
playingwith-moogles chapter 4 . 12/6/2009
I thought of another way of translating the Japanese words... Write them at the top or bottom, with the English there, too. It might make it a little easier.

Other than that.. I don't think there's anything ~!

I'm just here to say konbanwa, and I do hope you carry on with the story...~!

~ Nei-chan.

44 | Page 1 .. Last Next »