|Reviews for One Liter of Tears １リットルの涙|
| myfunnylittlebrainisboring chapter 19 . 12/13/2012
Thank you for translating :) Aya's story is so touching...
| Guest chapter 1 . 10/2/2012
| bouj525 chapter 18 . 2/8/2012
Hey it's been quite a long time since I've been there ;;
Thank again for the translation :) It makes me sad, but at least, I am able to understand a bit more what truly happened to her... :(
| Chin2x chapter 1 . 11/24/2011
The translation was really great!
Keep it up :)
It's the first time I read a really good translation of Aya's diary.
I found another translator but it sounds(reads :P)like it a script from the movie.
| manycolouredeyes chapter 18 . 9/13/2011
is the last place I could think of to read a translation of the diary. Thank you so much for putting up the effort to translate it. :)
| queency chapter 18 . 5/22/2011
thanks for your hard work, my big appreciation for you to translate this. please continue with this :)
| MishilWannabe chapter 1 . 5/15/2011
I will take this, k?
| MisCelineous chapter 17 . 4/23/2011
Thank you so much for translating this. I can't express this as well as I want to in words, but I want young know how grateful I am to have a chance to read Aya's diary.
| Layanne Malluhi chapter 1 . 1/16/2011
Please don't stop... I will be reading this (I've been looking for an English copy) and FINALLY I found it. THANK YOU.
Who knew Fanfiction could be so awesome? THANK YOU
keep on updating pleasee.
| Nevin c'Edelweys chapter 17 . 1/9/2011
wow.. thank you for translate this book.
i searching for the english, but i couldn't find it anywhere. but i want to read it so much,, Aya-san is very nice and strong girl.. i also hope that i can copy a little of her strong and strength to keep up on life and full of hope.
thank you again, and im sorrry for your laptop.
| xfu-chanx chapter 17 . 12/4/2010
Thank you for translating this diary :) I've been wanting to read this for a long time but I can't find the book in English anywhere.
| bouj525 chapter 17 . 10/27/2010
Thanks for translation ! It's really sad... At the phrase "you are alive" I was like T_T
It's bad for your laptop _ I hope it won't happen anymore! Thanks again!
| Gellia chapter 1 . 10/27/2010
Thank you so much for doing this really! Ive seen the tv-show and was very touched. I looked for the book but couldnt find an english version. I am very happy that I can read it now
| VanillaMostly chapter 17 . 10/24/2010
thank you for translating another chapter. i'm sorry about your laptop (at least technology didn't screw over your life, a person did... just sayin', at least you can blame him/her). hope you continue with this!
| lunavixen chapter 16 . 10/11/2010
please don't give up on translating this, your efforts are not going to waste, in a way, like Aya's family, you are helping to spread her beliefs, you are helping keep her alive in a way