Reviews for 運命の一夜
Tylec Asroc chapter 1 . 2/25/2010
Ah, I see - these are Japanese translations of stories that you've previously posted. *Phew!* I tried running the opening paragraph through Babel Fish and I knew I wasn't going to get very far that way.

Tapping into another language is a neat idea for extending your audience, and I hope you do get some reviews for these translated works. This is also a great way to revitalize interest in your older works. I never realized you had written stories for "Pretty Cure", but now I'll be sure to read them all! Are they all stand-alone pieces, or would it be best to read them in a certain order to see the continuity?