Reviews for Soy tu Trabajo
Kirani56 chapter 1 . 4/2/2014
¡Jajajaja! Me gusta mucho! Muy bien hecho! Español es el tercera idioma yo aprendí :)
(Dios mío...estoy leyendo a las dos en la mañana!)
GoodLoverBoy chapter 1 . 1/11/2014
Well it's a great fanfic, I'm so glad your are learning Spanish I actually don't speak English very weeell but someday I'll learn it completely, the history is cool you have a great talent and also you are not like the people who use translate Google (I really don't know if it's traductor Google, but I guess you can understand me) and never try to speak Spanish you try it and it's so cool, you do it very well (speak spanish) and I know our language it's very difficult and there are more kinds of Spanish, in all places there is a form to say something and in other it's completely different like in English "have" "have got". Anyway I hope you learn it and. USUK 4 EVER
HablandoConFantasmas chapter 1 . 4/12/2012
I'll try help you...

"No se preocupen - ustedes no pueden dolerme" do you want say "Don't worry - you can't hurt me"? Sooo... It's "[Ustedes]No pueden lastimarme"

"Él trabaja demasiado mucho" really it's "Él trabaja mucho" or "Él trabaja demasiado"

"Que es importa es mi trabajo, ¡cual tú no estás..." Noooo~, it's "Lo que importa es mi trabajo, ¡el cual no estás dejándome terminar" xD

"Este no le dio mucha alegría a Arthur" - "ESTO no le dio mucha alegría a Arthur" or "Esto no alegró mucho a Arthur"

"¡Ay, Arthur, ese me duele!" - "¡Ay, Arthur, éso duele!"

"Cállate y bésame, tú americano tonto..." - "Cállate y bésame, americano tonto"

In English it's "Shut up and kiss me, you stupid american" isn't? *-* Well, In Spanish the "you" of "You stupid american" don't be say because it's understood without the "tú". Or maybe be "You. Stupid American - Tú. Tonto americano".

"Sea lo que sea tú me preguntas" - "Sea lo que sea que me pidas".

If you used "Ask", can be use like "preguntar" o "pedir".

Example: Ask me a question Pregúntame una pregunta (but it's redundant, so we say "Hazme una pregunta").

Ask me a soda Pídeme un refresco
MyobiXHitachiin chapter 1 . 11/20/2011
Me encanto la tematica hahaha

Eso de llamar "perro" a Al fue sexy (? Haha)

Pero admito que me fue dificil llevar el hilo de la narracion por el español que intentaste ;n;U

Gracias por compartir usuk *3*

Ciao!
Trumpet-Geek chapter 1 . 9/20/2011
Spanish isn't my native language either... But this was definitely good practice! I daresay reading Spanish isn't the problem... It's speaking -_-'

Anywho... Fun!
gullveig chapter 1 . 5/17/2011
Hola! D

Bueno si la gramática no es para nada buena, pero igual si gustas podría ayudarte, me gusta traducir fics y también ayudo a corregir errores a algunas amigas puedo revisarlo y decir como sonaría más "natural" pero igual es una oferta si no gustas esta bien. Y realmente me gusta que quieras aprender el idioma, es muy bonito.

Por cierto me gusta tu nick xD!
Aru Lawlieth chapter 1 . 5/17/2011
Ok, terrible gramatica, me brinque el fic para dejarte el review (tambien lo decimos en ingles) usaste traductor de google/word? Es solo que en algunas partes asi parecia. Eh repites palabras, no usamos la expresion ay mas que para dolor fisico y mas cosas busca un beteador ;3
black12345678 chapter 1 . 5/17/2011
Hola!

Me alegra que haya mas gente que este interesada en aprender español. We need more fanfics in Spanish! hehehe But i understand you because is kinda difficult to learn some language, i only know how to speak english, portugues and a little of french but anyway i think you did a great job and you see it's kinda funny when you read it

Anyway continue writing and if you need help you can also send me a message hehehe

Then good luck!

Suerte y sigues escribiendo fics:)
Genevieve-Choiseul chapter 1 . 5/17/2011
Well... you work is awsome! D

Tienes un buen manejo del español, bastante avanzado, a decir verdad.

-And the story is so cool-

You have some gramatical problem. You see, on spanish there is femenin and masculin (i know you are already informed of that). You will need help for know wich words are femenin and wich masculin 'cause the article change and some terminations too, and that make difficult reed for someone who has spanish like maternal lenguague.

For example: pantalones limpi-as- is "limpi-os"

Nothing to worry, really. The rest is completely right. At least i see it fine. What more we can demand for that?

SORRY my bad english, like you i'm learning -english and germany.-

If you need soemone who corrects a little the gramatic, you can contact me ]

Go on! Writing and learning spanish!
KariDei Uchiha chapter 1 . 5/16/2011
wui!, genial!

jeje, me gustó a pesar de los problemas que tuve para entenderle

sabes?

yo podria ayudarte!, si asi lo quieres puedes agregarme en el messenger; mi correo es naru _ yy _ kary hotmail . com (sólo quita espacios) pienso que sería bueno para que mejoraras tu español

y bueno, sobre el fic...

a mí sí me gustó jeje fue bueno (y lindo y con yaoi haaa~)

entonces

nos vemos!
Mizuki Makino chapter 1 . 5/16/2011
Hola~ oye buen fic y admiro tu iniciativa por aprender español, pero ¡¿que es eso de que no seamos cariñosos? O.o pero en fin me gusto mucho tu historia ¡sigue escribiendo, tu puedes adelante!(O)/
Kimonohi Tsuki chapter 1 . 5/16/2011
Pues! Tu lengua materna no es el español, ni el mio XDD

Pero yo soy brasileña, el mio es el Portugués ;}

Bien, Usted repite mucho algunas palabras

Invierte el orden de algunas frases

la verdad es que no se puede entender mucho /

El orden gramatical de los idiomas es diferente, es normal ser difícil /

Traté de hacer lo mismo que ud , intentar escribir en español para estudiar

Le recomiendo que busque a alguien para Betar sus fanfics, ayuda mucho!

Le deseo buena suerte! Y siga practicando;]

Moi moi! o/
TsunderePower chapter 1 . 5/16/2011
Holaaaaa! (?)

jejeje, estuvo bonito el fic! nwn

me costo un poco entender algunas cosas pero esta muy bien a pesar de todo! (solo eso del "ay" me daba risa y me hacia perder el momento(?) xD)

jejeje, es súper que quieras aprender! Así se hace! Yo quería aprender ruso y japonés y ya quedo en el olvido P pero como sea!

Por cierto, te corrijo unas cositas que estaban no mal, sino... como extrañas (criticas constructivas~)

"buen sabor" va mejor "buen provecho"

y eso del "me" supongo que va al "mi" como "Mi perro"(?) o "mi nombre es..." , realmente solo vi como dos fallas en eso así que creo que fue un simple accidente ya que lo demás respecto a eso estuvo bien. D

el "(...)no es importa" va "no es importante"

y por ultimo, haces las frases muy... explícitas. En ingles creo que así van, si se entiende pero es innecesario poner tantas explicaciones. Como por ejemplo "(...)¡y tu puedes regresar acá después de!" es mas fácil y practico poner "¡y puedes regresar después!" y así de facil~! nwn

jajaja... bueno bueno, ya fueron muchas criticas. Realmente el fic se me hizo bonito y por sobre todo tierno a pesar de ser M xDUu jajaja... ojalá y sigas escribiendo de estos dos en español! own~