Reviews for Please Pretend
jujuouat chapter 12 . 4/11/2014
Ta fic est un pur bonheur ! a quand la suite ?
Igenlode Wordsmith chapter 9 . 2/10/2014
Vous pouvez bien vous figurer pourquoi c'était celui-ci mon chapitre préféré... :-)

Voir la Muraille de Chine en dirigeable - quelle jolie idée!

On a ici une belle petite scène entre Christine et son fils, un peu d'humour avec l'arrivée maladroite du Vicomte, et enfin une conclusion douce et joyeuse de l'ancienne romance qu'elle n'ésperait plus. Mais vous m'avez posé un drôle de problème de traduction avec cet 'espion' sans sexe qui se montre au fin du chapitre!

Je n'ai pu trouver les allusions aux paroles de POTO...
Igenlode Wordsmith chapter 7 . 12/8/2013
Et enfin... l'explication de la participation des Giry. Raoul s'intéressait dans leur cabaret après l'incendie à l'Opéra, donc c'est pour lui que Meg joue le premier rôle sans reconnaissance, et lui qu'Antoinette a sauvé de lui-même, prenant en effet un rôle maternel dans sa vie...

J'admire toujours les belles inversions faites comme ici dans l'action originale de l'histoire: Raoul s'enivre, Meg se trempe, mais ils ont maintenant des raisons tout à fait différents. Le Vicomte chante encore "Why does she love me?", mais la 'she' ne se refère pas à Christine, bien qu'il l'aime!
Igenlode Wordsmith chapter 6 . 10/24/2013
Il semble qu'Erik n'est pas le seul à éprouver une certaine passion turbulente en conséquence du conflit conjugal..!

C'est dommage qu'on ne voie pas Raoul chanter "The Beauty Underneath" :-)

Je ne sais pas pourquoi, mais faire la traduction des scènes avec Raoul m'est beaucoup plus facile que les scènes avec Erik... On voit bien ici de telle façon la réaction de Raoul est tout à fait différente que celle d'Erik au spectacle originale: il n'accuse ni condamne Christine (quoique celle-ci s'accuse tout de même et quoique son délai lui ait mis dans l'embarras, il y a quelques heures seulement).

On ne sait pas encore comment Mme Giry s'est embrouillée dans cette affaire et pourquoi elle agit de la part de Raoul...
Igenlode Wordsmith chapter 5 . 10/10/2013
"Devil take the hindmost" - Christine hésita, et tout fut perdu. Les Giry aussi, qui étaient complices...

Erik a vraiment retrouvé ses pulsions primaires maintenant!
Igenlode Wordsmith chapter 4 . 9/10/2013
J'aime bien ce nouveau chapitre, qui me semble très bien construit. On sait bien à qui appartient le manteau dont Raoul ne peut pas se souvenir, mais on est également bouleversé que le Vicomte en en faisant la découverte. Et bien sûr, c'est logique: c'est là l'occasion qu'il aurait surtout se figuré à travers les années... ("Ten long years", c'est très à propos ici! Et on voit que cette version de Raoul partage les même démons que le mari du "Love Never Dies", mais pour des raisons très différentes.) C'est logique aussi que Christine aurait conservé ce manteau avec tant de soin, et alors que ceci contient une adresse de rétour.

De même façon, on n'attend pas du tout que Raoul puisse retrouver Christine si vite... mais, au lieu de donner l'impression d'un dénouement trop facile - ce qui aurait pu en être le résultat - au contraire, l'effet pour nous comme pour les personnages du drâme c'est vraiment celle d'une surprise bouleversante. Mais c'est bien legitime: l'histoire nous a dit déja que Christine allait au Théatre "dans la matinée", seulement le contexte (essai de faire rester Erik chez lui) a laissé plutôt l'idée contraire, d'une façon ingénieuse...

Des vers familiers qui se montrent dans un contexte nouveau: "Pour nous...il n'y a plus de « maintenant » !"/ "C'est tout ce que je te demande"... et "de chères vielles amies", bien sûr!

On a l'impression que le Fantôme sait tout et anticipe sur tout, comme toujours... J'aime bien la façon dont il se réjouit des déceptions de sa femme, en s'attribuant le mérite de sa souplesse! Mais on voit aussi qu'il y a question de vrais problèmes financières pour lui à ce moment: tout dépend de Christine qui doit chanter.

Je me démande pourtant si c'est vraiment possible qu'il peut cacher sa masque d'une telle façon avec ce grand chapeau que personne au Théatre n'a aucune idée que leur Directeur soit le propriétaire masqué des parc d'attraction!
Igenlode Wordsmith chapter 3 . 9/7/2013
L'affaire commence vraiment à s'embrouiller maintenant :-)

Vous écrivez un Fantôme bien rusé et malin - on a l'impression qu'il sait tout et envisage tout diriger dans ce jeu auquel il s'attend. Un Fantôme qui s'ennuie, c'est un Fantôme bien dangereux!

Une belle petite scène avec Gustave (vous ne l'avez pas dépeint trop jeune). On éprouve un choc en reconnaissant Raoul à travers les yeux du garçon - mais bien sûr, ni l'un ni l'autre n'en a aucune idée qu'ils se sont recontrés... Je trouve le Vicomte bien gentil avec ce petit :-)

Mais que fait-il ici sur Coney avec Madame Giry?
Igenlode chapter 2 . 8/15/2013
P.S. Est-ce que "fouler du pied" veut dire la même chose que "fouler au pied"? Je crois que non, car cela ne me fait aucun sens... Alors, qu-est-ce que cela veut dire en effet? "Arriver", simplement?
Igenlode Wordsmith chapter 2 . 8/15/2013
Un beau chapitre (ou continuation!)

On voit ici un peu plus du passé - comment Christine se trouve maintenant dans une relation si amicale avec le Fantôme qu'elle détestait tellement au commencement de l'histoire - mais il semble aussi que tout n'est pas vraiment bien dans cet éspèce de mariage, meme apres dix ans. Et puis le mystère du paquet, ce qu'intrigue le lecteur d'une maniere trés efficace! (Je ne comprends toujours pas pourquoi Erik a rapporté ce paquet chez lui, mais sans doute on va bientôt en connaître la raison...)

Alors cette derniére phrase m'a donnée la chair de poule :-) On a vraiment envie de voir encore une fois ce si cher Vicomte et de savoir pourquoi il est venu!

Je crois que vous avez deux fois écrite "poignée" ('fist') au place de "poignet" ('doorknob'), ce que m'avait causé un peu de confusion au train de la traduction :-) Vous avez écrite aussi qu'Erik à la fois etait "paralysé" et "se tourna lentement" [vers le bruit de réspiration] - une chose assez difficile à accomplir, il me semble, quand on est paralysé...
Igenlode Wordsmith chapter 1 . 8/8/2013
Ma premiere lecture de cette histoire n'a duree que quelques heures, tant j'avais besoin de voir comment l'histoire allait se terminer. (Je dois vous feliciter de l'avoir ecrit dans un style si limpide que memes nous pauvres Anglais, nous pouvons l'avaler avec une telle rapidite!) C'est une idee vraiment originale et tres bien executee: j'admire beaucoup le facon dont vous avez transposee les roles des personnes dans le drame (meme si au fin vous avez fait envie a moi, comme a Alleon, de voire un autre resultat chez le pauvre Raoul qui vous ecrivez ici d'un facon si sympathique!)

Cette histoire doit avoir un nombre de lectures beaucoup plus eleve a cause de sa qualite generale.

A present je m'occupe d'en faire une petite traduction en anglais (ce qui m'oblige de la relire avec beaucoup plus d'attention, bien entendu...): si cette idee vous interesse, je vous ferai bien volontiers cadeau du resultat. (N'ayez pas peur - ma commande de la langue anglaise est beaucoup meilleure que de la langue francaise, laquelle je peux lire avec assez de facilite, mais n'ecris pas depuis environ vingt ans: excusez-moi de mes fautes grammatiques ici. Et de l'absence des accents, ce qui est la faute a mon navigateur Web!)
Alleon chapter 12 . 2/9/2013
Wow, génial comme histoire! À un moment donné, j'aurais vraiment aimé que Christine parte avec Raoul... Mais j'aime quand même plus le fantôme. Mais comment tu sais que le fantôme s'appelle Éric? Ils ne l'ont jamais mentionné dans le film.
Cleliaaa chapter 12 . 1/31/2013
Mais, mais.. il ny as pas de suite ? :0
clem chapter 12 . 1/4/2013
quand un nouveau chapitre? c'est trop long d'attendre
clem chapter 12 . 12/8/2012
aha bien! essayes de poster un autre chapitre vite je t 'en supplie!
clem chapter 11 . 12/1/2012
naaaaaaaaaaaaaaaaaaannnnnnnn nnnnnnnn!la suite!
29 | Page 1 2 Next »