|Reviews for Mon Fils, Matthieu|
| anonymous chapter 1 . 1/19/2014
Wow. This is a really good poem. I like how the French was actually correct for once (rare to see that in a fanfic) and that you put the meaning and pronunciation for the French words at the end (again, rre to see that on this site).
I don't normally like stories/poems involving Franada, but this is so well written that I can't help but like it. Good job!
| newkidzondablock chapter 1 . 7/25/2013
This is heartbreaking. I feel as if I'm about to cry
| ValEdwards chapter 1 . 10/16/2012
I would like to point out how perfect I think this is. This is honestly my favourite thing on you for writing this
| Quebecois chapter 1 . 8/31/2012
-It means 'our', derived from 'nous', meaning 'we'. More appropriate would be 'mon' or 'ma', depending on the masculinity or femininity of the subject at hand.
| LiechLiet chapter 1 . 7/13/2012
I am in awe of how you managed to get this all to rhyme! And it tells an achingly realistic story, of something that just can't be helped, and France feels guilty - not just the usual nymphomanic pervert that most people portray him as!
(But for a girl it would be "ma cherie", with an "ee" sound)
| Stella laLuna chapter 1 . 7/13/2012
Wow.. Just wow. That made my eyes all misty- good job