Reviews for Krótki dziennik apokalipsy
Dorotak H.H.C chapter 1 . 8/21/2014
Świetny pomysł :) Podoba mi się przedstawienie wszystkiego w SMS-ach, mailach etc.
Podziwiam tłumacza i betę. Jestem pewna, że nie było to łatwe zadanie, ale z pewnością Wam się udało c;
RubyRileyInk chapter 1 . 4/12/2014
"Wiesz jak zmartwi się mamusia, jeśli zostaniesz zamordowany przez hordę żywych trupów..."-ten fragment mnie zamordował i zeżarł mój mózg.
Całe opowiadanie chichotałam niekontrolowanie. Ku mojemu bezbrzeżnemu zdziwieniu praktycznie wszystko zdecydowanie mi się podobało(nie lubię zombie i niektórych innych rzeczy też, trauma z dzieciństwa).
Bez zgrzytów, gładko i płynnie napisane, co niestety należy do rzadkości jeśli chodzi o tłumaczenia.
Dzięki za te kilka chwil świetnej zabawy, ukłony i oklaski.
Karenaj chapter 1 . 2/18/2013
What the Hell?!
Chyba tylko tyle jestem w stanie powiedzieć...
Filigranka chapter 1 . 12/15/2012
Prześmieszne to, prawie mnie właśnie zabiło. Dziękuję. Tłumaczenie bezbłędne i arcycudowne, poza drobiazgiem, zwanym "PSami", które po polsku piszemy bez kropki, bo postscriptum to jeden wyraz w naszym piknym języku.
Cambrige chapter 1 . 10/17/2012
Cudo. Tyle powiem xD Jedno z moich ulubionych opowiadań z Sherlocka, takie zajebiście śmieszne i Sherlockowe. Wysłała nawt koleżance i następnego dnia ciągle się śmiałyśmy, przypominając sobie najlepsze kawałki. Mycroft i jego władcze zapędy - me gusta :3. I wkurwiający wszystkich Sherlock - me gusta mucho x3 i jeszcze zombie. I love.
kasiadumle chapter 1 . 10/6/2012
Przyjemnie się to czyta, rozbawiło mnie do łez. Kilka drobnych błędów (nie mogę się pozbyć plam krwi z mundura- powinno być munduru) nie zmniejszało tej przyjemności.
Thea Winters chapter 1 . 9/25/2012
Świetne, zawsze brakuje mi motywu Gladstona małego kluskowatego buldoga to chociaż był motyw i rewelacyjnie z niego wybrnięto. Ogólnie kupa takiego fajnego zaraźliwego śmiechu. Chyba mi do jutra zostanie :). I wszyscy tak idealnie skonsolidowani i wyciągnięta ta esencja !
HomoViator chapter 1 . 9/13/2012
Świetne tłumaczenie świetnego fika :) Mycroft i jego nieustający ciąg meme fascynujący, podobnie jak John idealny w swoim sposobie radzenia sobie z "nowym" problemem.
Pies się zużył, haXD
Dzięki za porcję dobrego humoru i pracę, jaką włożyłaś w tłumaczenie :)
Arianka chapter 1 . 9/12/2012
O Eru litościwy, uśmiałam się jak rzadko kiedy. Cały tekst jest sympatycznie radosny, począwszy od zombie w wannie, po smsy z Lestrade'em. A wisienką w tym wszystkim są notatki Mycrofta i jego oburzenie faktem, że jego pracownicy nie potrafią zaparzyć herbaty zgodnie z normą. Kwiik!
Znów znalazłaś sympatyczny tekst do tłumaczenia. Właśnie straciłam musk na czytaniu opinii o pewnym szmatławcu, o który można się potknąć w empiku, więc dobrze było go odzyskać.
Pozdrawiam
Ariana
Macoszka chapter 1 . 9/12/2012
Pozwolę sobie zbiorczo wyrazić moj podziw dla Twoich:
- pracowitości,
- zdolności językowych,
- umiejętności trafienia na świetne sherlockowe teksty.

Obśmiałam się jak norka, choć zasadniczo Sherlock plus zombie to nie mój rejon ;)