El equipo creativo de Nippon Broadcasting Network, una compañía de televisión de cable que era conocida por traer nuevas ideas a Japón estaba trabajando duro, intentando proponer una idea para algo que llenara varios espacios vacío para el próximo verano. Era parte de su ambicioso empujón para conseguir más audiencia.

Ellos necesitaban algo bueno.

Algo barato de producir.

Algo nuevo...

"Ellos tienen este raro show de dibujos animados en Gran Bretaña" Una persona dijo, "Se llama Robert ½."

"Suena interesante", Dijo el director del programación.

"Bueno, va así. ¿Hay este chico, Robert Smith, correcto? Él se aventura a alguna parte y cae en una poza maldita".

"Sigue..."

"Así, de cualquier modo, la maldición es así: Siempre que él se moja, se vuelve mujer."

El cuarto estaba en silencio.

"Y eso no es todo. Su padre se convierte en un panda y él está comprometido a esta chica llamada Anna que siempre lo golpea. Ella tiene estas dos hermanas, Nikki, una manipuladora, y Katherine, una chica realmente maternal. Él tiene un viejo rival de nombre Richard que también está enamorado de Anna y hay esta el hijo del rico local, Thomas King, un campeón de esgrima que también está tratando de ganar el corazón de Anna-"

"No quiero ser rudo, pero yo pienso que algo así jamás funcionaria aquí en Japón."

"¡Vamos, nosotros solo tenemos que cambiar los nombres un poco y hacer un buen doblaje, y bingo!".

El cuarto estaba en silencio.

"No" Dijeron los directores.

Ellos meditaron un poco más...

"¡Hey, yo justo recordé algo!" Uno de ellos dijo, "Hay este show Americano que es muy popular, y también barato de hacer!"

"Sigue" Dijo el director de programación.

"Bien, ellos escogen un manojo de personas ordinarias al azar, los ponen en una casa, filman su vida, y lo ponen al aire."

El cuarto estaba en silencio.

"Esto" Dijo el director, mientras daba ligeros golpes a su cabeza con un lápiz, "¿Realmente funciono en América?"

"¡Sí! ¡Y eso no es todo: Las personas que viven en la casa no reciben paga!"

"Tienes que estar bromeando."

"Bueno, la estación todavía tiene que pagar por la casa y utilidades..."

"¿Y cuál es el nombre de este show?"

"El Mundo Real."

"¿El Mundo Real?"

"Bueno, verán, se supone que muestra un 'real' día a día en la vida de las personas jóvenes, por eso el título."

"Hm... ¿Así que nosotros nos hacemos de un par de personas normales y empezamos a filmar como ellos viven y respiran?"

"Sip."

"Parece una granja de hormigas."

El director pensó sobre eso.

El director financiero habló. "Comparado con lo que algunas prima-donnas quieren cobrar hoy en día, el costo de producción de este show seria baratísimo."

"Saben", un analista estadístico dijo, "La demografía para ese particular tipo de programas se apoya hacia las personas de 14-30, y el show atrae esa audiencia exactamente como en América. Es un oportunidad perfecta."

Había silencio.

El director de programación aclaró su garganta.

"Hm... ¿'El Mundo Real', eh?... pienso que me gusta la idea."


=El Mundo [Sub]Real=
Escrito por: Rod M.
Concepto de la historia: Isabel A. "Izzy-chan"
Asesor Consejero: Fanfic ML
Traducido por: Hukarovi Yanoki
Producciones - M -

Parte 1
Donde Están Los Chicos


Kyosuke Kasuga caminó lentamente de regreso a su apartamento. Había sido un pésimo día. Era el tipo de día que realmente le hacia odiarse a si mismo.

Iba bien él pensó para si mismo, Finalmente consigues una cita con Ayukawa y tú olvida que también saldrías fuera con Hikaru. Él terminó irresponsablemente con ambos, y Madoka estaba definitivamente furiosa cuándo él accidentalmente dijo "Bueno, ¿A dónde quieres ir ahora, Hikaru?"

Dios, eso fue estúpido.

Él se detuvo y golpeó su cabeza contra un poste de luz.

Idiota idiota idiota.

Me gusta Madoka... Hikaru era una chica agradable... ¡Argh!

Él puso sus manos sobre su cabeza.

"¡Necesito un descanso de todo esto!"

- # -

"Hey, Kyosuke, carta para ti".

"¿Para mí? " Kyosuke tomó el sobre de su padre y se sentó en el sillón. Era de alguna estación de televisión en Tokio, NBN. Una red bastante grande, de hecho...

Kurumi apareció detrás de él. "¿Hey? ¿Qué es eso?"

"Es una-"

"¡Hey! ¡Es de la NBN!" Ella usó su poder para romper el sobre y desplegar la carta.

"¡Kurumi! ¡No uses tus poderes! ¡Nuestras ventanas están abiertas!" Kyosuke gritó.

"¡Hey! ¡Ellos están invitándote a estar en un show!"

"¿Qué?" Manami entro en la conversación, apareciendo de ninguna parte, "¡Hey, esto es genial!"

Kyosuke pensó sobre esto. ¿Yo? ¿En la televisión? Él tomo la carta lejos de Kurumi (Bueno, realmente le dejo en medio del aire, delante de la cara de Kurumi) y la leyó. Hm... hospedaje gratis, un par de meses, un bono adicional, agua/electricidad/renta también pagada .

"No lo sé, que si alguien me descubre, bueno, ustedes saben..."

Entonces su papá se metió en la conversación. "Bueno, hijo, prosigue y ten unas buenas vacaciones. Yo pienso que mereces un descanso. Simplemente se cuidadoso, ¿De acuerdo?"

"Pero ¿Qué sobre el dinero, Papá?".

"Yo tengo un amigo en ese lugar. Él puede conseguirte un trabajo de verano".

Él pensó sobre eso un poco más.

"¡Vamos! ¡Será genial tener un hermano en la TV!" Dijo Kurumi.

Hm...

El teléfono sonó. "Hey, Kyosuke, es Madoka", Dijo Kurumi.

Él pensó más...

"Espera" Dijo Kurumi, "Hay alguien más que está llamando." Ella cambió la línea. "Hey, Kyosuke, Hikaru está en la otra línea."

Uh oh...

"¡Voy a ir!"

Esto no es huir Él se dijo, Esto es algo de tiempo para mi mismo, para pensar sobre donde esta yendo la senda de mi vida ahora, para tener un poco de diversión, y tal vez incluso madurar un poco.

Él pensó sobre eso un poco más.

De acuerdo, tal vez si estoy huyendo.

- # -

Él miro la carta.

¿Hospedaje gratis con las utilidades pagadas?.

Efectivamente él tenía mucho dinero, una de las cosas que sus padres muertos le había dejado, pero esas facturas del agua y electricidad era un poco dolorosas para la cartera. Después de todo, él era todavía joven, un estudiante universitario, y él quiso que el dinero durara tanto como sea posible.

Claro, él tendría que asegurarse de que nadie descubriera sobre su 'otra' vida. Considerando que allí iba a haber cámaras montadas en toda la casa (Por todas partes excepto los baños y las alcobas) sería un desafío, pero él sentía que había enfrentado desafíos más grandes en el pasado.

¿Ciertamente, esto no sería demasiado difícil, o sí?.

- # -

Ataru corría por la calle. Él tenía la carta a salvo en su bolsillo y su equipaje (una mochila) listo para ir.

Las cosas estaban poniéndose malas aquí, muy malas.

Él no había podido conseguir alguna chica en un mes. No siquiera un abrazo barato. Esto estaba matándolo.

Y así, cuando esta oportunidad de oro se presentó, él la tomo sin pensar.

"¡Nenas! ¡Y mi propia casa para jejeje entretenerlas! ¡Sí! ¡Y lo mejor de todo, ninguna interferencia de Lum! ¡JAJAJAJAJA!"

- # -

Kyosuke llegó al lugar después de un largo viaje en tren.

Y él fue impresionado cuando llegó.

Él estaba en la puerta de una enorme casa de dos pisos. Muy tradicional pero aun muy espaciosa, parecía. Esto fue , él empezó a pensar, Una buena idea .

Él toco.

Un hombre joven, quizá lo bastante mayor para ser un estudiante universitario, un poco alto, con una cara algo afilada, en una camisa negra y pantalones verdes, a prisa salió fuera de la puerta, cerrándola detrás de él.

"Discúlpeme" Él dijo, y desapareció a la vuelta de la esquina.

Un bastante evidente joven con una video camera abrió la puerta. "¿Usted es uno de los tipos que supongo vivirán aquí?"

"Er, sí. Kyosuke Kasuga."

El hombre verificó un pedazo de papel. "Kasuga... Kasuga... oh, sí. Entre por favor. Usted es el segundo en llegar. Prosiga y escoja un cuarto."

"Hey, ¿Quién era ese tipo?"

"¿El que corrió a prisa fuera de la puerta?"

"Sí."

"Um... veamos... él se llama Darien Chiba, y nosotros no sabemos mucho sobre él en absoluto."


ESCENA: La cámara enfoca a Kyosuke que esta sentado en una cama en un cuarto vacío.

KYOSUKE: Hola, um... Yo soy Kyosuke Kasuga. Soy de un pequeño pueblo fuera de Tokyo. Er... bueno... tengo dos hermanas, y a mi papá también. Mi madre falleció hace mucho tiempo. De cualquier modo, estoy aquí para hacer algo un poco diferente de lo usual durante el verano, supongo. Oh sí... ¿Puedo decir hola a unas personas? ¿En serio? Gracias. ¡Hola Kurumi, Manami! ¡Hola papá!.

(Sonido de alguien tocando)

KYOSUKE: Hey, pienso que uno de los otros está aquí.

(Él sale de la vista de la cámara)


Kyosuke abrió la puerta. Un tipo flaco con el pelo castaño estaba echando una mirada alrededor nervioso, como si se asegurara de que nadie lo siguiera.

"Hey", Él dijo, "¿Este es el lugar para esa cosa de la TV?".

"¿Cosa?"

El tipo de la cámara se unió a la conversación. "Sí, éste es. ¿Quién es usted?".

"Ataru Moroboshi, gusto en conocerlos."

"Adelante, entre..."


(La cámara móvil siguió a Ataru dentro de la casa, en la sala...)

ATARU: ¿Así que yo solo voy y escojo un cuarto?.

KYOSUKE: Bueno, supongo que si.

(Ataru va arriba, entra inmediatamente al cuarto de la izquierda)

ATARU: Hm... lindo cuarto, ventana grande, acceso al tejado...

(Ataru abre la ventana y sube por ella)

KYOSUKE: Um, ¿Qué estas haciendo?.

ATARU: Probando la ruta de escape.

KYOSUKE: ¿Ruta de escape?.

ATARU: Yup, yo necesito una ruta de escape. ¿No lo hacen todos?.


Ataru y Kyosuke se dirigen hacia el piso inferior. Kyosuke fue a la sala mientras Ataru atacó el refrigerador.

"¡Hey! ¡Esta cosa esta bien surtida! Genial." Ataru sonrió cuando él sacó un refresco. "¿Tú quieres algo?"

"¿Ellos pusieron Cok?"

Ataru entró en la sala con una botella de refresco y una lata de Cok. "Aquí van. Heeeey, buenos sillones. ¡Grande, y también bien acojinados!" Él se dejo caer sobre el otro sillón. Ellos eran definitivamente grandes, cada uno, podia probablemente sostener a cuatro personas. Estaban colocados en una forma de "V" y enfrente de una televisión de pantalla gigante. "Pienso que me va a gustar aquí."

El tipo de la cámara entró al cuarto. "¿Me permites un minuto?".

"¿Yo?" Ataru pregunto...


(La cámara enfoca a Ataru paseando y sosteniendo una botella de refresco. Él está definitivamente en un humor relajado.)

ATARU: De cualquier modo, para todos las personas allí afuera, yo soy Ataru Moroboshi. Ustedes podría recordarme como el chico que ejém salvo a la tierra de esos asquerosos invasores extraterrestres. ¿Y ustedes sabe lo que consigo como premio? ¡NADA!.

KYOSUKE: ¿Ese eras tú?.

ATARU: (Asiendo una mueca) Sip. De cualquier modo, espero conocer bellas mujeres de este hermoso pueblo y...


knockknockknock

"Yo abriré."

Kyosuke se levantó y abrió la puerta.

"¡Ayukawa! Um, que sorpresa..."

"Oí hablar de que te quedarías aquí durante el verano y... yo solo vine a ver si necesitabas algo de ayuda para instalarte..."

Kyosuke sonrió. "¡Ah... pasa!" Entonces él tuvo una idea. "Hey, ¿Traes contigo tu saxofón? Hay un tipo aquí filmando..."

- # -

Ranma sentado en el dojo, pensando.

Él miro la carta que había recibido. Él fue invitado a quedarse en algún apartamento durante un par de meses, y también le pagarían por ello. Era una oferta tentadora.

Su padre estaba de acuerdo, desde que había dinero de por medio.

Sr. Tendo objetó al principio, lamentándose sobre abandonar a Akane, pero Genma le recordó sobre el costo de los constantes arreglos a la casa que normalmente tenían que ver con Ranma y sus amigos."

Soun cambió de parecer rápidamente.

Y también ERA época de vacaciones, así que él no perdería ninguna clase.

Pero algo estaba deteniéndolo.

"¿Ranma?"

Él se volvió nervioso. "Oh, eh, Akane."

"¿Estas, um... pensando sobre esa carta?"

"Sí. Pero..." Él se puso más nervioso. Él no entendía por qué.

"¿Pero qué?" Ranma miro la cara de Akane. ¿Era realmente preocupación lo que él vio allí? Nah, no podía ser.

WHAM

-ring-ring-

"¡Nihao Ranma!"

Entrada de Shampoo, y su bicicleta.

"¡Shampoo, consigue esa cosa lejos de mi cabeza!"

"¿Marido esta bien? ¿Ranma toma a Shampoo para cita ahora, sí? ¡Lo prometiste!"

Oh rayos Ranma pensó, Sabia que ella no lo olvidaría . Ranma había requerido de su ayuda recientemente en una de esas desgracias rutinarias que él parecía siempre tener. Desgraciadamente, el precio de su ayuda era una cita y como de costumbre él estuvo de acuerdo sin realmente pensar en las consecuencias.

¿Y el resultado final?.

El Usual.

"¡Ranma eres un CRETINO!"

WHAM

Ranma voló a través de la pared del dojo y fuera a la calle. "Tal vez sería una buena idea para mí irme..."

- # -

A Ranma le gustó lo que vio cuando llegó a la casa, al principio. Era grande, era espaciosa, y era nueva. No sólo eso, sino que estaba totalmente amueblada. Era una casa de dos pisos, muy grande, y con un gran patio. Considerando la escasez de viviendas en Japón, él pensó que esto era grandioso.

Él toco la puerta y saludó al otro adolescente que estaba sosteniendo un teléfono inalámbrico a su oído.

"¿Es este el lugar para esa cosa del programa de televisión?" Ranma pregunto.

"Sí, este es. ¿Espera un segundo", Él volvió a poner el teléfono en su oreja, "Que cosa, Hikaru? ¿Qué? No, no, no tienes que visitarme hoy, realmente. Mira, tengo que irme ¿De acuerdo? Adiós."

"¿Novia?" Ranma pregunto.

"Um, cerca. De cualquier modo, soy Kyosuke Kasuga. Gusto en conocerte."

"Ranma Saotome. ¿Tú eres una de las personas que va a estar viviendo aquí?"

"Sí. Algunos otros ya están aquí también."

"¿Quieres decir que soy el último en llegar?"

"No, yo pienso que aun faltan más. Pasa".

Desde el interior de la casa, el sonido de un saxofón tocando se escuchaba.

"¿Uno de nuestros compañeros es músico?"

"Es una... amiga mía." Ranma notó el ligero rastro de incomodidad y nerviosismo en la cara de Kasuga.

Ellos entraron en la sala dónde una chica de largo cabello estaba tocando el saxofón delante de las cámaras.

"Hey, ella es buena" Dijo Ranma. Entonces él notó a un chico flaco yaciendo inconsciente en el sillón. Había una gran chichón en su cabeza y parecía que sus labios estaban hinchados.

"Hey" Dijo Ranma "¿Qué le ocurrió a ese tipo?"

"¿Oh, él? Él agarró a mi amiga de mal modo".

"¿La del saxofón?"

"Sip. Ella es Madoka Ayukawa. No la hagas enfadar. El nombre del chico es Ataru Moroboshi. Él estará viviendo con nosotros."

"¿Moroboshi? Ese nombre me suena familiar."

"¿Recuerda cuándo esos extraños extraterrestres amenazaron tomar la tierra a menos que un terrícola los venciera en un juego?"

"Oh, sí, eso. Espere, ¿Quieres decir que él es el tipo?"

"Si."


ESCENA: La sala, brillantemente iluminado con el fondo de la paredes blancas. La cámara enfoca a Madoka que sostenía su saxofón.

MADOKA: ¿Esto realmente va a salir en TV?.

(Una pequeña pausa)

MADOKA: Oh. Bien... Yo soy Madoka Ayukawa. Yo no soy del lugar, sólo vine a ayudar a mi amigo a instalarse. De cualquier modo, yo también toco el saxofón. Quizá me ganaré la vida con el.

(Ataru se levanta)

ATARU: Ah... Hey, nena, ¿Todavía aquí?.

(Madoka cruje sus nudillos...)


"Bueno, todas las cuentas de electricidad, agua, y reparación serán cubiertas por la estación de televisión, pero nosotros tenemos que conseguir nuestra propia comida y ropa" Dijo Kasuga.

"¿Espera. Yo pensé que nos pagarían por estar aquí?" Ranma empezó sintiéndose nervioso.

"Bueno, sí, un bono extra por la firma por estar de acuerdo en tomar parte, pero ningún sueldo regular. De cualquier modo, nos quedan cuartos suficiente, vayan y elijan uno. Yo voy por algo a la cocina." Kasuga caminó fuera.

Ranma pensó sobre eso. Qué cuarto... qué cuarto... obviamente uno con una ventana. Él sabia que probablemente necesitaría una ruta alternada para entrar y salir de este lugar, considerando lo frecuente que su vida se complicaba. Qué más... a él le gusta ver el ocaso, así que tiene que estar en el segundo piso dónde él podría ir mas fácilmente al tejado.

Correcto. Ventanas grandes, segundo piso. Él fue arriba, dejo su equipaje, y regreso abajo por una bebida. Él esperó que al menos la nevera estuviera abastecida.

- # -

Ataru agitó su cabeza para disipar las telarañas. ¡Guau, esa chica Madoka si que podía golpear! Se sentía como uno de los golpes de Shinobu. Él se tambaleó a su cuarto y se echó en su cama.

WHAM

"¡Ow!"

Él no notó el equipaje allí.

"Que demonios..." Ataru, siendo la persona que era, abrió la mochila. Ropa, ropa, un termo (se sentía caliente), hey... una foto.

- # -

Kasuga y Ranma fueron arriba.

"Así que, ¿Ya escogiste un cuarto?"

"S", él dijo, mientras doblaron a la izquierda, "Este..." Entonces él notó al tipo flaco de abajo mirando una fotografía de su equipaje que estaba abierto. "¡Hey! ¿Qué piensas que estas haciendo?".

"Tú dejaste tu equipaje en mi cuarto" dijo Ataru.

"¿Qué?"

"Er, Ranma, él ya había escogió este cuarto."

"Yo no vi ningún equipaje..."

Kasuga abrió el armario. Había una mochila en el.

"Oh."

Ranma estaba decepcionado. El cuarto cruzando el pasillo tendría que ser, pero parecía mas difícil ir al tejado y la ventana era un poco más pequeña. "Bien, me moveré."

"Hey, sin resentimientos" Dijo Ataru. "¿Así que quiénes son las nenas en la foto?"

Ranma hizo una pausa.

Él pensó sobre eso.

Él pensó más.

Aw diablos Él pensó Ellos van a preguntar y empezar un enredo más pronto o más tarde. Suponga que puedo explicarles a estos tipos antes de que ellos empiecen a sacar conclusiones .

"Esa" Ranma dijo, mientras apunto a una chica de cabello corto, "Es Akane. Ella es de algún modo mi prometida."

"Tsk tsk, comprometido ya" Dijo Ataru, "Nunca sabrás de la felicidad de una vida de soltero. Siento pena por ti, compañero".

"Yo pensé que tú tambien ya estabas comprometido para casarte con esa princesa Oni..." Dijo Kasuga.

"Sí, correcto" Ataru murmuró.

"Y ella" Dijo Ranma, mientras apuntaba a una chica de cabello púrpura, "Es Shampoo. No pregunten."

"¿No preguntemos que?" Kasuga pregunto.

"¿Por qué su nombre es Shampoo?" Ataru pregunto. "Lo siento, tenía que preguntar."

"No importa. De cualquier modo, ella también es mi prometida."

La ceja de Ataru se levantó con interés.

"Y ésta es Ukyo, también es mi prometida. Y ésa es Kodachi que no es mi prometida pero está tras de mí. Todas ellas son practicantes de artes marciales, así que si ellas llegan a venir a visitarme, sean muy cuidadosos.

Ataru no podía creerlo. Este tipo tenía un harem.

"¡Tú... tú perro afortunado! ¿Puedo tener una de ellas? ¿Por favooooor?".

"¿Qué? ¡No!"

"Oh, así que las quieres todas para ti mismo, ¿No es así?"

"¡No! ¡No es eso!"

Madoka asomo su cabeza por la puerta. "Hey, t", ella dijo, mirando a Ranma, "Los tipos de abajo quiere hablar contigo."

"¿Quién, yo?" Ranma salió y se dirigió abajo por las escaleras.

Ataru saltó como relámpago hacia el pecho de Madoka. "¡Madoka-chan!"

Desde la escalera, Ranma hizo una pausa cuando él oyó a Ataru gritar de dolor. Chica violenta Él pensó, Justo como Akane .


ESCENA: El sillón. Ranma estaba sentado solo. La cámara sólo enfocada en él. Él está definitivamente nervioso.

RANMA: ¿Um, Esto va a salir en la televisión, eh? ¿Pero sobre qué es el show? ¿Solo sobre nosotros?... ¿Tienen que estar bromeando, verdad? ¿Qué programa tan extraño, no? ¿Quién tuvo esta idea? Oh, un show AMERICANO. Debí imaginarlo... Yo soy, um...

KYOSUKE: (Fuera del rango de la cámara) ¿Nervioso?.

RANMA: ¡¿Quién está nervioso?! Yo soy Ranma Saotome. Soy estudiante de preparatoria y un estudiante de la Escuela Saotome de Combate Libre de Artes Marciales.

(Una breve pausa)

ATARU: (Detrás de la cámara) ¿Eso es todo?

RANMA: Bueno, sí.

(Ataru apareció en la escena, sentándose al lado de Ranma)

ATARU: Hey, ¿No vas a hablarles sobre tu harem?.

RANMA: ¡¿¡¿Qué?!?!.

ATARU: Tu HAREM. Tu colección de mujeres.

RANMA: ¡CALLATE! ¡No es nada de eso!.

ATARU: (A la cámara) ¡Bien, él tiene estas cuatro chicas que están locas por él, y él ya se comprometió con tres de ellas!.

RANMA: (Murmurando) Oh dios, Akane va a matarme. Cállate Ataru...

ATARU: ¡Y él no deja ir a ninguna de ellas! ¿No es eso egoísta? ¿Vamos, Ranma, sédeme una? ¿Qué tal esa chica Shampoo?.

RANMA: ¡No!.

ATARU: ¿Quizá Ukyo?.

RANMA: ¡DEFINITIVAMENTE NO!.

ATARU: ¿Ven lo que quiero decir? Él esta acaparando a las mujeres.

RANMA: ¡¡¡¡ATARUUUU!!!!.

(Los ojos de Ranma tenían una mirada asesina, él se lanzo contra el cuello de Ataru.)

ATARU: ¡AAAAAAAAAAhhhhh! ¡No vemos después! (Esquivando el puño de Ranma y huyendo fuera de la vista de la cámara. Ranma fue tras él...)


"Así que, ¿Somos Kyosuke, Ataru, y yo, Correcto?" Ranma pregunto.

"Bueno, hay esta este otro tipo que llego antes que yo" Dijo Kyosuke.

"¿Cuál otro tipo?" Ataru pregunto.

"Este tipo llamado Darien Chiba. Él salió apresuradamente por la puerta cuando yo llegue aquí."

"¿Cuál es su cuarto?" Ataru pregunto.

"Olvídalo."

"Bueno, pienso que un poco investigación no hará daño, oh, para ver como son todos los cuartos. ¿Correcto?"

Ellos miraron a Ataru.

"¿Quiero decir, nosotros simplemente estamos mirando en absoluto los diferentes cuartos, correcto? No haría daño hacer eso."

"No, supongo que no".

"Que remedio."


(La cámara está apuntando al vestíbulo de la sala. De un movimiento rápido enfoca al final del vestíbulo a un punto particular de vista. Ataru, Ranma, y Kyosuke están intentando salir furtivamente abajo al vestíbulo.)

(Ataru nota que ellos están siendo observados y se vuelve a la cámara)

ATARU: Um... ignóranos. Solo. Márchate.

(Ellos reasumen su salida furtivamente abajo al vestíbulo)


Ellos investigaron a través de los varios cuartos en la casa, todos vacíos, exceptuando uno qué tenia...

"Hey, ¿Qué esta asiendo aquí una rosa?" Ataru sostuvo la rosa y la examinó.

"Deja eso" Dijo Kyosuke.

"Yo me pregunto si él esta relacionado con Kodachi..." Ranma murmuro.

"¿Quién?" Kyosuke pregunto.

"Kodachi, la chica psicópata que está detrás de m".

"¿Ella tiene una cosa por las rosas?" Ataru pregunto, él cuidadosamente hizo una nota mental para recordar este interesante detalle.

"Sí. Le gusta atacar a las personas con ellas."

"Oh."

Los tres dejaron el cuarto.

Un minuto después, la ventana se abrió.

Una figura en un esmoquin y máscara entró.

"Rayos, Serena puede ser tan despistada a veces" Él murmuró. "Se supone que ELLA ayuda a proteger la Tierra. Grandioso. ¿Hey?"

Los pasos se apresuraron al cuarto.

"Yo pienso que oí algo" Dijo Kyosuke, mientras echaba un vistazo alrededor, confundió. El cuarto estaba clara y definitivamente vacío.

"Sí, claro" Ataru murmuro.

-Fin de la Parte 1-

Próximo episodio:
La señorita cometa...


Guía de Personajes: Los Hombres

RANMA SAOTOME: De Ranma ½." Artista Marcial de 16 años. Comprometido a tres chicas, perseguido por cada una, con un gran número de enemigos y rivales. El tiene una maldición que al mojarse él se convierte en una chica. Siempre se encarga de los problemas que se presenten, excepto cuando viene a decidir entre su muchas prometidas. Nunca rehúsa un combate o desafío a su masculinidad. Hasta cierto punto, temperamental. De pelo negro, usa una característica trenza, alto.

DARIEN CHIBA: "Tuxedo Mask" de Sailor Moon. Él es un rico estudiante universitario huérfano que lucha contra amenazas sobrenaturales y tiene una cosa por las chicas de 14 años EJÉM. Él es bien parecido, atlético, trabaja para que su herencia no se acabe, y él es misterioso a aquellos que lo conocen.

ATARU MOROBOSHI: De Urusei Yatsura. 16 años de edad. Él fue escogido para enfrentar a la hija del líder de los invasores extraterrestres en un juego para decidir el destino de la tierra. Él ganó, dando un tirón a la parte de arriba del bikini de su antagonista (sí, una chica). Con un resbalón de lengua él se comprometió accidentalmente con ella. Él realmente es un payaso, y puede sonar en un momento noble y absurdo al próximo. Flaco, cabello castaño, y tiene una risita distintiva. Él también es el chico más pervertido en el universo conocido.

KYOSUKE KASUGA: De Kimagure Orange Road. Él tiene 14 años cuando la serie empieza, y 17-18 cuando la última película salió. ¿Para este fic, yo pienso que 15 o 16 serían una buena edad, verdad? Él esta interesado en Madoka Ayukawa, una chica muy privada y dura (Él la llama por su apellido, por respeto, pienso). La mejor amiga de Madoka, Hikaru, se ha enamorado de Kyosuke, y todos piensan que ellos están saliendo. Él es un joven indeciso, y un poco ingenuo sobre las cosas. Él también es un miembro de una familia de ESPers, con habilidades de tele trasportación, telekenesis, etc etc etc... Él no quiere que esto sea del conocimiento público.


DELIRIO DE ESCRITOR

¿QUÉ RAYOS ES ESTO? Este fic esta basado en el concepto de "El Mundo Real", un show de MTV que toma a un manojo de personas chicos & chicas y sólo los filman mientras ellos comparten una casa. Sí, este show es un completo éxito. Vaya figurar.

Notas del escritor: Hey chicos, yo nunca he visto El Mundo Real de MTV en que este fanfic esta principalmente basado, así que si yo me estoy saliendo un poquito en como va, déjenme saberlo. Yo figure en que se recluta un total de cinco, más a lo sumo, personas juntas, sólo yendo a través de las cosas cotidianas (¡¿Quién demonios se comió todo el ramen?!) Introduciendo a los personajes principal es una pequeña historia cada uno. Yo pienso.

Yo estoy haciendo esto así como una pequeña diversión, y algo para hacer mientras estoy atrancado en mi otro fanfic "La Persecución de la Felicidad" (La continuación de "Las Cosas Cambian Más") o editando el fanfic de Nigel "Ocho Días una Semana" (Sí, la parte 5 está en la fase de borrador).

Parece lejano así, cuando pienso sobre, que este fic (una vez que todos estén instalados) va a volverse un tipo de "sitcom" de fanfic. Ellos no van a ir a alguna gran aventura juntos, ellos no van a ir a luchar contra el mas grande villano del universo o a rescatar a un amor secuestrado.

No no no.

Eso sería completamente tan vulgar.

Dispárenme si yo siquiera lo intento.

Pero por otro lado, sería demasiado fácil sólo ponerlos juntos y decir "Hey, es un gran crossover. ¿No es genial?" Yo espero poder sacar unos pocos "episodios" después sobre la línea para que se aprovecha a los personajes. O quizá me conformaré con hacerlo, de todos modos, yo haré mi mejor esfuerzo...

Y hasta ahora, considerando que me siento como Seinfeld en eso de "es sobre nada", pienso que solo llamaré a este uno "en proceso"

- Rod M.
-


CRÉDITOS Y JERGA LEGAL y escaso sorpresas adelantadas.

Isabel Arantes - Creadora del concepto
R. Beaubien - Dosis excesivas a mi sobre SM hechos %O
White Wolf
J. Hedge
P. L. Ward
J. Blackman
J. Fong - Masiva infiltración
D. Bateson
R.K. Bentley
H. Sora
W. Lik
D. L. Pinnock

Cualquier otro en Fanfic ML que yo olvidé.

Yo olvidé a cualquiera de ustedes, pero uno de ustedes chicos adivine exactamente a quién yo iba a terminar usando.

PROPIETARIOS DE LAS SERIES

El Mundo Real es hecho por algún tipo de la MTV.
Ranma ½ & Urusei Yatsura son creación de Rumiko Takahashi.
Kimagure Orange Road es creación de Izumi Matsumoto.
Sailor Moon es creación de Naoko Takeuchi.
Tenchi Muyo es creación de Masaki Kajishima.
All Purpose Cat Girl Nuku Nuku es creación de Yuuzou Takada.
¡Oh, Mi Diosa! es creación de Kosuke Fujishima.