Disclaimer: Antes de nada me gustaría comentar que los personajes de Detective Conan y las canciones de estos songfics no me pertenecen. Son propiedad de Gosho Aoyama y del cantante o grupo musical, respectivamente. Sin embargo, yo me he inventado esta historia con la finalidad de divertirme y divertir a los lectores, o hacerlos llorar... ;) Por eso no me considero violadora de ninguna ley.


BECAUSE YOU LIVE

Simbología

(blablabla) Lo que piensa un personaje

En un sitio, o un sonido

... Cambio de escena

((Notas de la Autora))

Staring out at the rain (Mirando afuera a la lluvia)

With a heavy heart (Con un corazón pesado)

It's the end of the world (Es el fin del mundo)

In my mind (En mi mente)

Desde que me desperté sabía que ese día no iba a ser uno de los mejores. Llovía, tronaba, había relámpagos... Miré por la ventana, esperando ver algún rayo de sol colarse entre las nubes, pero todo el cielo estaba tapado por un manto gris aterciopelado. Ya había ido al colegio, había vuelto, había hecho los deberes, había estudiado... Lo único que no había hecho era dejar de mirar por la ventana y a la puerta de mi habitación, alternativamente, esperando encontrarte.

Then your voice (Y después tu voz)

Pulls me back (Me devuelve)

Like a wake up call (Como una llamada para despertar)

Oí la puerta de la calle y me asomé. Venías mojada de pies a cabeza por haber corrido bajo la lluvia. Me saludaste con una sonrisa, como haces siempre, y fuiste a tu habitación a cambiarte. Odio la rutina, siempre es lo mismo. Volví a mi habitación y me senté en la silla a observar como el llanto de los dioses caía con más fuerza. ¿Significaba éso que el día sería peor de lo que imaginé por la mañana¿O que después de la tempestad viene la calma?

I've been looking for the answer (He estado buscando la respuesta)

Somewhere (En algún lugar)

I couldn't see that it was right there (No podía ver que estaba delante de mí)

But now I know what I didn't know (Pero ahora sé lo que no sabía)

He intentado buscar la respuesta del por qué sigo viviendo contigo, como un niño pequeño. He estado buscando el motivo que me empuja a seguir viviendo, y a no desaparecer del todo. Una respuesta a por qué sigo haciéndote daño, sin quererlo. Una respuesta al por qué iluminas cada día con tu sonrisa, sea de lluvia o sol, sea sincera o fingida. He buscado la respuesta a por qué sigo viviendo, a tu lado y a la vez tan lejos de ti.

Because you live and breathe (Porque vives y respiras)

Because you make me believe in myself (Porque haces que crea en mí mismo)

When nobody else can help (Cuando nadie más puede ayudar)

Because you live, girl (Porque tú vives, nena)

My world has twice as many stars in the sky (Mi mundo tiene el doble de estrellas en el cielo)

Y la respuesta tan ansiada me golpeó la cara. El motivo era tan simple y puro que no lo vi. La persona que me hace seguir viviendo eres tú, porque tú respiras y vives, sin deprimirte. Porque haces que crea en mí mismo, cuando no soy capaz de hallar la respuesta a un crimen, casi siempre estás tú ahí, dándome apoyo, aunque no sepas quien soy yo. Y por éso mi mundo se ilumina, porque tú estás en él.

It's alright, I survived, I'm alive again (Estoy bien, he sobrevivido, estoy vivo otra vez)

'Cause of you, made it through every storm (Porque por ti puedo superar cada tormenta)

What is life, what's the use if you're killing time (Qué es la vida, para qué sirve matar el tiempo)

Si fuese sincero contigo, te lo hubiese dicho el primer día. Me hubiese gustado aprovechar el tiempo perdido contigo, dejar de hablar de Holmes y su vida, para centrarme en la nuestra. Desearía haberte dicho que te amaba, más que cualquier cosa en este mundo, y probar tus labios, unos que me hipnotizan constantemente. Quisiera volver atrás en el tiempo, o hacer tu deseo realidad, el de verme de nuevo. Miré por la ventana y me di cuenta de que había parado de llover. La noche había caído desde hacía rato y yo seguía esperando en mi habitación, esperando uno de los acontecimientos más bonitos de la noche y que no se repiten mucho, para desgracia de algunos. Los medios habían anunciado una lluvia de meteoritos aquella noche y, por muy infantil que fuera, yo quería pedir un deseo a las estrellas.

I'm so glad I found an angel (Estoy muy contento de haber encontrado un ángel)

Someone (Alguien)

Who was there when all my hopes fell (Que estaba allí cuando todas mis ilusiones se fueron)

I wanna fly looking in your eyes (Quiero volar mirándote a los ojos)

Estaba tan concentrado mirando el cielo que no oí tu voz, llamándome. En otras circunstancias hubiese ido corriendo a ti, pero esa vez no podía. Quería ver tan sólo una estrella, para pedirle por favor que me transformara en Shinichi, aunque fuese por unas horas, para saludarte. De repente, la vi. Un puntito blanco en el firmamento azul oscuro, arrastrando una cola cual capa blanca y angelical. Cerré los ojos y murmuré:

- Señora estrella, yo tengo un deseo que es más importante que mi vida. Quiero pedirle que me transforme en Shinichi por esta noche, para verla, hablar con ella, cara a cara, frente a frente, y decirle lo que llevo tanto tiempo guardado bajo llave en mi corazón. Es un deseo egoísta, pues estoy cansado de llamarla, pero sé que a ella le hará muy feliz.

Pareció como si la estrella me respondía, porque con su cola dejó un mensaje casi imperceptible: OK. Se me iluminó la cara y salí corriendo de la habitación, diciendo que iba a dormir a casa del profesor.

Because you live and breathe (Porque vives y respiras)

Because you make me believe in myself (Porque haces que crea en mí mismo)

When nobody else can help (Cuando nadie más puede ayudar)

Because you live, girl (Porque tú vives, nena)

My world has twice as many stars in the sky (Mi mundo tiene el doble de estrellas en el cielo)

Mientras corría a casa del profesor, sentía como mi cuerpo empezaba a arder. En cuanto llegué, Haibara y Agase empezaron a hacer preguntas, pero ninguna respondí. Observaron atónitos como mi cuerpo se transformaba en el que pertenecía a mi verdadera edad. Lo pasé bastante mal, a decir verdad, pero valió la pena. Sentí la alegría viajar por mis venas en cuanto me miré al espejo. Me quité las gafas. Shinichi Kudo había vuelto. Rápidamente, cogí unas cuantas rosas del jardín para hacer un ramo, bombones, y el tesoro más preciado que tenía en toda la casa, concretamente en el cajón del escritorio. Cogí un paraguas y volví a casa de Ran.

Because you live, I live (Porque tú vives, yo vivo)

Llegué a la puerta y me apoyé para coger aire. ¡No iba a aparecer en su casa ahogado! Cuando recuperé el aliento, llamé al timbre y oí su voz diciendo "¡Voy!". El corazón empezó a latirme muy deprisa, deseando salirse de mi pecho. La puerta se abrió y ella apareció con el delantal y el pelo un poco revuelto. Se quedó muda al verme, pero reaccionó tirándose encima de mí, abrazándome muy fuerte; acción que yo correspondí. Su padre nos miró, hizo un amago de sonrisa, pero añadió con su habitual humor que se iba a dormir. Al separarnos, ella me invitó a ir al piso de abajo, para estar más tranquilos.

Because you live there's a reason why (Porque tú vives hay una razón)
I carry on when I lose the fight
(Para seguir cuando pierdo la batalla)
I want to give what you've given me always
(Quiero dar lo que tú me has dado siempre)

- ¿Y qué es lo que te trae por aquí? - preguntó Ran

- Supongo que volver de vez en cuando no está mal... Mira, te he traído algo - le enseñé el ramo de rosas y los bombones -. ¿Te gustan?

- Gracias, pero no tenías que haberte molestado - dijo ella, sonrojada

- Yo creo que sí. En verdad, venía a decirte algo muy importante. Aquello que no te dije en el restaurante la última vez que nos vimos.

Because you live and breathe (Porque vives y respiras)

Because you make me believe in myself (Porque haces que crea en mí mismo)

When nobody else can help (Cuando nadie más puede ayudar)

Because you live, girl (Porque tú vives, nena)

My world has twice as many stars in the sky (Mi mundo tiene el doble de estrellas en el cielo)

- ¿Y qué es?

- Bueno, te quería decir que tú me... Yo te...

- Shinichi, me estás poniendo nerviosa... Nunca habías tartamudeado así... ¿Qué te pasa?

- Me pasa que no te he dicho que eres lo más especial que me ha pasado en la vida... Que no puedo vivir sin ti... Que te quiero y te amo... Y no sé que más decirte... - Ran seguía en silencio - Quizá sí que hay algo más... - Me arrodillé ante ella sacando una cajita de mi bolsillo - ¿Querrías ser mi esposa?

- Shinichi... Yo también te quiero... Pero creo que somos demasiado jóvenes para casarnos...

- Lo de casarnos no importa ahora, solo importa que nos queremos - Ran sonrió cerrando los ojos y yo me acerqué a ella para juntar nuestros labios. En ese momento todo parecía perfecto, hecho de oro, y quería que durara para siempre.

Because you live and breathe (Porque vives y respiras)

Because you make me believe in myself (Porque haces que crea en mí mismo)

When nobody else can help (Cuando nadie más puede ayudar)

Because you live, girl (Porque tú vives, nena)

My world has everything to survive (Mi mundo tiene todo lo que necesita para sobrevivir)

La pasión que sentíamos en aquellos momentos nos llevó hasta su habitación en la oficina de Mouri, donde nos mostramos el amor que sentíamos el uno por el otro.

A la mañana siguiente, me desperté junto a ella. Temiendo volverme a convertir en Conan, me levanté y me vestí. Sin querer me fijé en una nota que había en el escritorio. Ésta decía:

"Shinichi Kudo. Tus deseos eran puros, no egoístas. Por ello te hemos concedido la segunda parte del deseo más preciado de tu corazón. La felicidad eterna junto a ella. Mucha suerte. La Reina del Cielo."

Esa misma noche le agradecería a la Luna lo que había hecho por mí, pero todavía faltaba mucho para que llegara, así que me volví a tumbar con Ran.

- Te amo, princesa... - murmuré

Because you live, I live (Porque tú vives, yo vivo)

I live (Yo vivo)


Bueno!!! Aquí vuelvo a hundirme en un infinito songfic (infinito porque no creo que se acabe nunca) donde publicaré historias de Shinichi y Ran a partir de canciones que escuche, me gusten y vayan bien con esta pareja. Por el momento tengo pensado hacer unos cuantos, así que estaré activa durante un tiempo. Por supuesto, me tendreis que ayudar. Tengo muchas canciones de momento, pero estoy dispuesta a hacer alguna que me pidais vosotros.

La canción de este capítulo se llama Because You Live y es de Jesse McCartney.

Quiero pedir reviews que me alegren a seguir escribiendo, y muchas gracias a todas aquellas personas que lo lean, aunque no reviween!

El próximo se va a llamar I still... de los Backstreet Boys y aquí están unos pequeños spoilers.

Para una persona como yo, el pasado nunca muere. Me gusta mirar, observar, ver y recordar todo lo que hacíamos juntos, tú y yo, cuando éramos pequeños. ... Hemos pasado toda una vida juntos, yo la empecé a marchitar, tú la mataste. ¿Qué te llevó a hacer éso?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Por primera vez en mucho tiempo sentí la ilusión y la alegría corriendo por mis venas pero desaparecieron en abrir la puerta y no ver a nadie. Vi un sobre en el suelo, donde había mi nombre escrito, con una perfecta caligrafía. Quizá se parecía a la tuya, quizá me estaba volviendo loco.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

- ¿Es usted Shinichi Kudo? - me preguntó la señora de negro

- Sí - respondí yo

- ¿Puede acompañarme? - su voz sonaba quebrada y nerviosa, y me recordaba a la de ella. Serían imaginaciones mías, ya que quería verte fuera como fuese.

Bueno, me despido.

Hasta el próximo songfic.

Nos leemos

MEICOSR