It was three days later, and Jessy was now standing around in a cafe, when he saw Sebastien sitting down at one of the tables.

"Sebastien!" he said, walking over to him, "Great to see you again!"

"Jessy! Sit down, sit down! It's good to see you too!" Sebastien smiled.

"So, how have things been?" Jessy asked, sitting down, "They haven't shown up again, have they?"

"Oh, no, they haven't been back at all. You know, I think they may have finally given up."

"Wow, that's great. We sure taught them a lesson back there."

"Yeah we sure did," Sebastien said, but then he was interrupted by a woman standing over the table.

"Hey you two," she said, "I hope I'm not interrupting anything, but are you talking about those protesters? Have they gone?"

"Patricia?" Sebastien said, "Sit down, sit down, it's great to see you! And yes, they have gone."

"Oh, good," Patricia said, sitting down next to Jessy, "You know, I was going to write my song in English, but then I heard about what happened to Sebastien and decided against it. Some people take the Eurovision far too seriously these days."

"Well, I can understand the 2010 edition being taken seriously," Sebastien said, "What with that British guy bringing a gun into the hotel and the whole PVR thing and all... but the one I was in? No, nothing out of the ordinary happened there. I'm sure the other 2008 contestants haven't been forced to relive the Eurovision every day."

"Woah, and I didn't even know all this protesting stuff was going on," Jessy admitted, "Well, I'm sure glad I didn't write my song in English, otherwise that crap would have happened to me too."

"You're lucky Jessy," Patricia smiled, "I just hope our act for 2011 has the common sense to write their song in French, otherwise they may get a whole load of protesters waiting in their front garden."

"Or they could just pull out a hose pipe and spray them," Jessy said, and the three of them laughed.

"In all seriousness we should warn them though," Sebastien said, "Our 2011 entrant. They've got to know the consequences of writing their song in English."

"Les Fatals Picards did it though, didn't they?" Patricia said, "They had their song in like... half-French and half-English."

"Uhm... you do know that they all live in Switzerland now because people kept trying to torch their houses, right? I should have realised then, that writing my song in English would be a bad idea. But I thought, 'hey, I could give France a real shot at the Eurovision', but you know... things don't always work out the way that you think they will."

"Torch their... what?" Jessy yelled, "Ok now, this Eurovision thing has been blown way out of proportion! Are they alright now?"
"Yeah," Sebastien said, "They're fine. They're still in Switzerland somewhere. I guess the protesters couldn't be bothered following them into another country."

"Oh my god," Patricia said, "I didn't even know that had happened to them. Poor guys. Ok Sebastien, we'll follow your idea, we'll warn the 2011 entrant of the dangers of writing the Eurovision entry in another language."

"Good," Sebastien said, "They'll need it. Whoever it is, we'll make sure the same thing doesn't happen to them like what happened to me and Les Fatals Picards."

"Yeah," Jessy said, "When the selection process happens, we'll be there. And we'll make sure nothing bad happens to whoever it is."

The End.