Hola nenas! Pues ya saben porqué esta historia se llama El Juramento y bueno, las cosas tenían que ser así y en el capítulo de hoy tenemos como invitados especiales a esta banda que tiene unas canciones buenísimas y me refiero a Bon Jovi. Córranle al Youtube y busquen este rolononón denominado I'll be there for you. Los Seiyas nunca nos fallan y Éxito!

Capítulo 13

I'll Be There For You

Desde el día que Fighter había hecho el juramento, el alma de Star había descansado pero su cuerpo había continuado debilitándose a pasos agigantados. Ya no podía salir a las calles londinenses. Su debilidad se incrementaba y los dolores de cabeza eran sumamente intensos. Haruka, a pesar de la renuencia de Star, mandó traer a un doctor a que le hiciera un chequeo al gemelo de Seiya. ¿El diagnóstico? Star estaba entrando en agonía. Cuando escucharon eso, Michiru y Setsuna rompieron a llorar. Kakyuu corrió a encerrarse en su cuarto pero Taiki y Yaten se miraron el uno al otro. Habían aprendido en esas semanas a apreciar a Star como a un hermano más. Tomaron sus guitarras, la computadora y el micrófono con el que hacían demos y se transportaron a la recámara de los gemelos. Fighter estaba platicando con Star sobre Serena.

- ¿Y cómo te diste el valor de hablarle?

- Fue después de que te fuiste… - Seiya Star estaba recostado sobre la cama y su voz ya era más débil. Sus manos, enflaquecidas igual que su cuerpo no resistían mucho y sus grandes ojos azul zafiro parecían más grandes debido a las ojeras. Pero se iluminaban al hablar de Serena Tsukino. – Cuando fui a cambiar mis materias para poder estudiar Administración como quiso papá, me la topé. Se le cayeron sus libros y la ayudé… y recordé tu consejo…

- ¡No… no lo hiciste, Sei! ¿Le dijiste que tenía suerte de tropezarse con un hombre muy atractivo? – Fighter estaba incrédulo y Star sonrió con debilidad.

- Sí… seguí tu consejo y le pregunté si tenía novio… y al contestarme que no, le dije que aún tenía una oportunidad… y saqué tu frase… y la llamé bombón desde entonces…

Fighter sonrió y tomó la mano de su hermano y Taiki carraspeó. Los gemelos miraron a Yaten y Taiki con los artefactos para grabar una canción y Seiya Fighter frunció el ceño.

- ¿Y ahora?

- Bueno, ya que están hablando de amores, pensamos que Star y tú podrían componer alguna canción… sirve de que nos ayudan para la última que nos queda y que no hemos hecho para el nuevo disco… ¿qué opinas Star? ¿No te gustaría dedicarle una canción a tu bombón? ¿Componer una canción con nosotros y con Seiya?

Star sonrió y por un momento lo pensó. Fighter, preocupado de que su hermano fuera a fatigarse quiso hablar pero Star se adelantó.

- De hecho, quiero que sea de las últimas cosas que haga… Sei… ayúdame a encontrar las palabras para que si hemos de componer ahora una canción entre los cuatro, sea una canción que cuando tú y bombón la oigan, los dos sepan que es para ustedes… y se puedan acordar de mí…

Yaten tragó saliva. Aquello había sonado duro. Taiki intentó sonar alegre y Seiya Fighter abrazó a su hermano con desesperación.

- ¿Por qué, Sei? ¿Por qué me lo haces tan difícil? ¿No te basta con el juramento?

- Tú vives a través de la música… vamos a hacerlo Sei… Anda… cúmpleme mis últimos caprichos… son tan pocos los que me quedan ya…

Fighter asintió con pesar y Taiki y Yaten se pusieron alrededor de la cama. Conectaron bocinas a la computadora y Seiya Fighter tomó pluma y cuaderno. Yaten intentó unos acordes y Star dijo.

- ¡Deténte! Esos me agradan…

- Ok… empecemos de ahí… ¿Cómo quieres empezar?

- Yo empezaré… con la despedida… a mi hermano… - dijo Fighter…

I guess this time you're really leaving / supongo que esta vez realmente te irás

I heard your suitcase say goodbye / Oí a tu maleta decir adiós

And as my broken heart lies bleeding / y mientras yace sangrando mi corazón roto

You say true love is suicide / tú dices que el amor verdadero es suicida

You say you've cried a thousand rivers / dices que has llorado mil ríos

And now you're swimming for the shore / y ahora estás nadando hacia la orilla

You left me drowning in my tears / me dejaste ahogado en mis lágrimas

And you won't save me anymore / y no me salvarás más

- ¿De veras sientes eso Sei?

- ¡Es que no puede ni debe ser así! – Fighter se llevó la mano a la frente y tomó la mano de su gemelo. – Debimos habernos ido juntos.

- Bueno en dado caso ya sé que responderte…

I'll be there for you / Yo estaré ahí por ti

These five words I swear to you / Estas cinco palabras te las juro

When you breathe I wanna be the air for you / cuando respiras quiero ser el aire para ti

I'll be there for you / yo estaré ahí por ti

- Eso fue hermoso Star… - Taiki terminó el acorde y Yaten verificó que se hubiera grabado y puso la pausa.

- ¿Estás anotando Fighter? – preguntó el platinado.

- Sí.

- Bien… sigamos… ¿Qué más quieres que diga?

- Algo que te recuerde el juramento Sei… Anota esto… - pidió Star.

I know you know we've had some good times / Yo sé que sabes que hemos tenido buenos momentos

Now they had their own hiding place / ahora tienen su propio lugar escondido

I can promise you tomorrow / te puedo prometer el mañana

But I can't buy back yesterday / pero no puedo comprar y regresar el pasado

- Ahora esto será para Serena… para mi dulce bombón…

And baby you know my hands are dirty / y bombón, tu sabes que mis manos están sucias

But I wanted to be your Valentine / pero quería ser tu día de San Valentín

I'll be the water when you get thirsty, baby / yo seré tu agua cuando tengas sed, bombón

When you get drunk, I'll be the wine / cuando te emborraches, yo seré el vino

- ¿Tanto la amas? – preguntó Yaten.

- Tanto la amo….

I'll be there for you / Yo estaré ahí por ti

These five words I swear to you / Estas cinco palabras te las juro

When you breathe I wanna be the air for you / cuando respiras quiero ser el aire para ti

I'll be there for you / yo estaré ahí por ti

I'd live and I'd die for you / viviría y moriría por ti

I'd steal the sun from the sky for you / robaría el sol del cielo por ti

Words can´t say what love can do / las palabras no pueden decir lo que el amor puede hacer

I'll be there for you / you estaré ahí por ti

- Sei… ayúdame… tú serás quien se haga pasar por mí… ya has hablado con ella… ayúdame…

- De acuerdo… deja pienso… - Fighter recordó los ojos celestes que lo miraban a través de la computadora y del hermoso cabello rubio y sus palabras empezaron a brotar, como si el dolor de su hermano que se iba a ir, estuviera fluyendo a través de su boca. Pero como si él lo sintiera también.

I wasn't there when you were happy / no estuve ahí cuando fuiste feliz

And I wasn't there when you were down / y no estuve ahí cuando estuviste triste

Didn't mean to miss your birthday baby / no fue mi intención perderme tu cumpleaños bombón

I'd wish I'd seen you blow those candles out / Hubiera deseado verte soplar esas velas

I'll be there for you / Yo estaré ahí por ti

These five words I swear to you / Estas cinco palabras te las juro

When you breathe I wanna be the air for you / cuando respiras quiero ser el aire para ti

I'll be there for you / yo estaré ahí por ti

I'd live and I'd die for you / viviría y moriría por ti

I'd steal the sun from the sky for you / robaría el sol del cielo por ti

Words can´t say what love can do / las palabras no pueden decir lo que el amor puede hacer

I'll be there for you / you estaré ahí por ti…

Cuando finalizaron Taiki y Yaten y pusieron stop a la computadora, Taiki tenía lágrimas en los ojos. Yaten igual. Fighter tenía a su hermano de la mano.

- ¿Te agradó como quedó?

- Sí. Si la graban, acuérdate de mí y aségurate que Serena la oiga… mi bombón…

- Lo haré Sei…

- ¡Llamaré a Haruka y Michiru para que oigan esto! ¡Esto es oro puro! – exclamó Yaten. Taiki lo siguió y Star miró a su hermano.

- Sabemos que puede llegar a ser tu bombón.

- No Star… No Sei… lo haré por tiempo prudencial pero me alejaré de ella de manera que no la hiera… pero…

Fighter iba a continuar cuando un espasmo levantó violentamente a Star de la cama y comenzó a vomitar. Pero esta vez no era como las anteriores. Los ojos se le pusieron en blanco y comenzó a tiritar. Seiya lo tomó entre sus brazos y gritó con todas sus fuerzas.

- ¡Sei! ¡Sei! ¡Ayúdenme!

Haruka y Michiru entraron en ese instante y al grito de Fighter todos entraron. Star empezó a convulsionarse y de pronto Fighter se dio cuenta que su hermano había perdido control de esfínteres. Star se hizo ovillo y Haruka fue la única que tuvo la lucidez necesaria para dar órdenes.

- ¡Rápido! Yaten, trae el calentador, Seiya, cambia a tu hermano, Yaten, ve por cobijas extras y Michiru, trae compresas frías… - la rubia tocó la frente de Star. Estaba ardiendo en fiebre. - ¡Setsuna! Que Kakyuu te acompañe… ve a la Iglesia de la esquina y que te acompañe un sacerdote aquí…

- ¿Qué? Fighter se levantó impulsado y empujó a Haruka. - ¿De qué demonios hablas?

- Muchacho… - Haruka ignoró la agresión de Seiya – Sé fuerte… y hagan todos lo que les estoy diciendo. – Todos se retiraron y obedecieron mientras Star tiritaba en la cama. – Fighter abrazó a su hermano y Haruka lo abrazó a él a su vez. – Sé fuerte Seiya… porque probablemente… muy probablemente esta estrella haya entrado ya en agonía… y tengas que decirle adiós esta noche…

Seiya no respondió. Sólo sus ojos se llenaron de lágrimas que se derramaron sobre el pecho de su hermano gemelo en agonía. Lágrimas que llegaban al corazón, pero no al alma de un cuerpo que iba a exhalar su último suspiro.