Authors Note: GOMEN! I forgot an important part! The Season five opening theme!

Disclaimer: Ranma½characters are the property of Rumiko Takahashi, Shogakukan, Kitty, and Viz Video. Sailor Moon characters are the property of Takeuchi Naoko, Koudansha, TV Asahi, and Toei Douga, and DIC. Ah! My Goddess characters are the property of Fujishima Kosuke, Kodansha, TBS and KSS films; AnimEigo, Studio Proteus, and Dark Horse Comics. Other characters who may cameo are the property of their respective owners, as are all songs lyrics. All are used without permission. I did not write this for profit, but for practice, and as an homage to those whose work I have enjoyed so much I wanted to be part of their worlds. Will be removed at request of original creators or authorized rep.

Zhu Shu (who shoo), Ying-Ying, Tao-Ching, Xi'an Chi (zy-an chee), and Clans' Dragon and Scorpion are mine, and may be used so long as I am asked beforehand. Legend asked me to say if you wish to use him in a story, you better ask HIM first.(Hey, manifestations of universal forces can make their own rules.) Chaos doesn't seem to care one way or the other, so long as there's lots of destruction and despair.

And thanks to DB Sommer for allowing me to use Ai Konjou and the Furinkan Combat Cheerleaders.

Higurashi no Naku Koro ni

Original / Romaji Lyrics

Furimuita sono ushiro no (shoumen daare?)
Kurayami ni tsume wo tatete (yoru wo hikisaita)

Amadare wa chi no shizuku to natte hoho wo
Tsutaiochiru
Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara

Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubi goto tsuretette ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Ato modori wa mou dekinai

Hitorizutsu kesarete yuku (aoi honoo)
Kurayami no sono mukou ni (asa wa mou konai)

Kagami no naka de ugomeki nobashite kuru musuu no te de
Saa dareka wo koko e izanainasai

Oni san kochira te no naru hou e
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemono michi kara
Kikoeteita koe wa mou nai

Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubi goto tsuretette ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Ato modori wa mou dekinai

Oni san kochira te no naru hou e
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemono michi kara
Kikoeteita koe wa mou nai

English Translation

Behind where I looked back (Who's in the front?)
I raised my claws at the darkness (and ripped the night apart)

Raindrops turn into droplets of blood
and run down my cheeks
If there isn't a place for me to return anywhere anymore

Take these fingers, my fingers
I'll take all your fingers away
To the unopenable forest where cicadas cry
There's no turning back anymore

People disappear one by one (blue flames)
On the other side of the darkness (the morning won't come anymore)

With countless wriggling and stretching hands in the mirror,
Come on, lure someone here

Oni-san, come here, to where my hands clap*
No matter how you run away, I'll catch you
The voice that was coming from the animal trail
where cidadas cry, is no more

Take these fingers, my fingers
I'll take all your fingers away
To the unopenable forest where cicadas cry
There's no turning back anymore

Oni-san, come here, to where my hands clap
No matter how you run away, I'll catch you
The voice that was coming from the animal trail
where cidadas cry, is no more