![]() Author has written 15 stories for Twilight. TRADUCCIONES / TRANSLATIONS First of all I want to let everyone know that I have asked for permission to the respective authors to make these translations. / En Primer lugar quiero que todo el mundo sepa que he pedido permiso a los respectivas autores para hacer estas traducciones. I have their permission to translate their fics and also have permission to publish the translation in my profile. / Tengo su permiso para traducir sus fics y también tengo permiso para publicar dicha traducción en mi perfil. I don't take any credit of the original story, I just translate to share with those who can't read them because of the language. I thought these fics were really good and deserved a wider public. / No me acredito nada de la historia original, solo traduzco para compartir con aquellos que no pueden leer por el idioma y porque pienso que estos fics son muy buenos y se merecían un público más amplio. If the original Authors, after all this time, have any problem with this just let me know. / Su los autores originales, después de todo este tiempo, tienen algún problema con esto, hacérmelo saber. Thanks/Gracias -TOTAL ECLIPSE OF THE HEART (Traducción) - Eclipse total de corazón. - Fanfic Original - Historia original de Ashel-13 y HaydenMCullen -THE BLESSING AND THE CURSE (Traducción) - La bendición y la maldición. Fanfic Original - Historia original de The Black Arrow -A ROUGH START (Traducción) - Un comienzo duro - Fanfic Original - Historia original de ItzMegan73 -A ROUGH START OUTTAKES - Un comienzo duro Outtakes - Fanfic Original - Original de ItzMegan73 PROXIMAMENTE TRADUCCIONES DE: *Para la gente que me esta dejando mensajes en THE BLESSING AND THE CURSE y no puedo contestar porque no están registrados* Lo mismo pasa con TOTAL ECLIPSE OF THE HEART, seguiré traduciendo, pero quiero acabar A ROUGH START primero. Agosto 2020 ¡Hola! Estoy viva, no me he muerto. Tampoco estoy disfrutando de unas vacaciones súper largas y maravillosas, aunque lo parezca, ojalá fuera así. Llevó mucho tiempo sin publicar, y he estado intentando terminar una de las traducciones últimamente, porque en fin, lo creáis o no cada ve que me llegaba un mensaje preguntando por ella me sentía fatal por no haberlo hecho antes. Cuando empecé a escribir fics hace algo más de 10 años, mi vida era MUY distinta, pero muy distinta a lo que se convirtió un par de años después, y tenía muchísimo más tiempo para sentarme y escribir material original y traducir. Y ojalá en estos años, las cosas hubieran cambiado hacia "tener más tiempo", pero la cruda realidad es que no es así. De verdad, que siento que a tanta gente le moleste tantísimo cuando ven que no está terminada un traducción o una historia quedo a medias, durante todos estos años, he recibido algún mensaje privado muy "fuerte" y otros tantos fuera de lugar. Hay mucha gente maleducada suelta por el mundo, que se atreven a desearte hasta la muerte escondidas tras el anonimato de internet. Escribir y traducir no es mi trabajo, así que guardados la exigencias y amenazas, para otros fines. Sinceramente, yo si entro en un perfil y veo que una historia lleva 7 años sin actualizar, y decido empezar a leerla, aún a sabiendas de que no está terminada, lo último que se me pasa por la cabeza es una vez que llego al último contenido publicado es escribirle al autor deseándole el peor de los males por no seguir escribiendo. Quizás si lleva 7 años sin actualizarse será por algo, ¿no crees?. Agradezco también a los que escribís de forma normal y sois comprensivos, los que os preguntáis si todo irá bien, o deseáis que así sea, y preguntáis de buenas formas que pasará con las historias. Menos mal que también hay gente racional y con cabeza en el mundo, y que parece comprender que hay cosas más importantes en la vida que leer/escribir Fics. Volviendo a lo que quiero realmente decir: 1.Sobre las traducciones, ya lo he dicho muchas veces; Traducir, lleva mucho tiempo, al menos a mí, me gusta hacerlo lo mejor que puedo. Y no solo hay que traducir, tiene que tener sentido contextualmente y hay veces que no se puede traducir literal y otras veces que si, y hay veces que hay cosas que traducidas no tiene tanto sentido o efecto... Además intentó traducir lo más neutramente posible (de verdad que lo intento) y eso es otra cosa que lo complica. Yo soy de España y sé que no todos los que hablamos nuestra lengua la hablamos igual y hay veces que me pregunto si realmente "sonaran" las cosas bien para todos o no, pero intento de verdad centrarme en evitar que sea muy "castellano" todo. Una cosa que quiero dejar claro es que todas las traducciones que tengo empezadas, mi total intención es tarde o temprano es terminarlas, por compromiso, ya no solo con los autores que me dieron permiso a hacerlo, por vosotros que las estáis leyendo, cuando ocurrirá, no lo sé. También dejar claro que si algún día alguna de ellas me escribe diciendo que deje de hacerlo, tras dialogar antes la posibilidad de que no sea así, dejaré de hacerlo. Eso sí, una vez que acabe las que están empezadas no sé si traduciré más. Hay varios que me gustaría, pero ya muy poca gente da permiso para hacerlo. A Rough Start, es mi prioridad en tema de traducción, tengo muchas ganas de acabarlo, está historia fue la que realmente me engancho en el mundo de los fanfics, la primera que de verdad sentí el deseo de traducir. Y sí, pasa mucho tiempo entre que subo un capítulo y el siguiente, pero de verdad estoy haciendo lo que puedo con el tiempo que tengo. Siento de verdad tener colgados a los que no podéis seguirla en inglés. Lo siento por los que queréis leer más de los otros fics que empecé a traducir. Como ya he dicho no las abandono, incluso aunque lleve años sin tocarlos, ¿de acuerdo?. 2. Sobre mis fics: Sigo escribiendo de vez en cuando, aunque estoy atascada en las historias que tengo publicadas. Tengo un problema y es que se me ocurren muchas cosas y necesito escribirlas, hay veces que lo he subido, y muchas que no... Hay mucho escrito en mi ordenador, varias historias empezadas en distinto grado de desarrollo a parte de lo que podéis leer aquí. Mi realidad es que, no se me dan bien los finales y quizás por eso me cuesta tanto llegar a ellos, según avanzo las historias o las retuerzo demasiado y ya no sé como seguir o no sé acabarlas de forma que me guste a mi y por lo tanto pienso que no va a gustar. Soy muy autocrítica con lo que escribo y hay veces que escribo capítulos enteros y después los borró y empiezo de cero de nuevo más de una vez. Adoro el drama y me encanta hacer sufrir a los personajes —pobrecitos— quizás por eso me complico tanto a mi misma las tramas, pero tampoco me siento capaz de escribir comedia. Mis Bellas suelen ser muy tremendistas, lo sé, quizás, porque yo lo soy. 'Mr. Brightside' terminó y a muchos no os gustó el final… lo siento, pero después de meditarlo mucho yo sola y también con mi Beta, en esa historia, decidimos que esa era una buena forma de cerrarla. (De hecho el final era mucho más abrupto, debeís agradecerle a Casey por no serlo y por las varias veces que lo revisamos). 'No sabes lo que tienes...' - Tania no es la mala, del todo, por mucho que la odiéis y por mucho que queráis que sea ella la culpable de todos los males... no lo es… y Volturi es uno de esos giros que desearía que no se hubiesen cruzado en mi camino, así que mientras se me ocurre como deshacerme de él, tendréis que esperar. 'Destino' tendrá un final tan feliz como pueda conseguir que sea a pesar del inminente evento que esta a la vuelta de la esquina que no desvelaré aquí (y si leéis esa historia ya sabréis cual es y no voy a hacer que ocurra un milagro, lo siento). 'Amigos con Beneficios': Tened en cuenta que si dejo que Bella se dé cuenta de lo que realmente siente hacia Edward se acaba la historia... el pobre Edward va a tener que sufrir un poquito (pero no lo va a pasar tan mal, ¿no creéis?) 'Algo para Recordar' la voy a dejar parada de momento, es el primer fic que empecé a escribir y sufrió un desastre monumental, ya que lo tenía todo (unos 25 capítulos) escritos en una USB que, hablando en plata, se jodió, y lo perdí todo y tener que escribirlo todo de nuevo me está dando muchos quebraderos de cabeza. 'No estas solo' y 'Mi vida sin ti' las dejo paradas, de vez en cuando escribiré algo cuando me venga inspiración, pero voy a intentar acabar alguna de las otras antes. 3.Traducciones de mis historias: Alguien me ha dicho de traducir mis historias al inglés en más de una ocasión. Bueno hay dos motivos por los que siempre digo que no: - El primero incialemente era que yo tenía en mente ir haciéndolo, de hecho cuando decidí empezar a escribir fics, la idea era hacerlo en inglés, ya que yo rara vez leo fics en español, pero cuando me senté delante del ordenador me di cuenta de que, todo era más fluido si lo hacia en español primero, y me puse a escribir los capítulos en español y luego los empecé a traducir y al final empecé a publicar en español, porque como ya he dicho, traducir llevo mucho trabajo. - El segundo motivo, si soy súper crítica haciendo traducciones de historias que no son mías, de verdad no le deseo a nadie que yo critique la traducción de algo que he escrito yo. Sé que no voy a estar a gusto sabiendo que hay una traducción de una historia mía y que no voy a ser capaz de no ir y leerla, y sé que si no estoy de acuerdo con la traducción lo voy a pasar mal, y no quiero pasar por esa experiencia. Alguien que me lo pidió una vez me dijo que era una hipócrita porque traducía historias de otros y no dejaba traducir las mías... pues en fin, cada cual es libre de pensar lo que quiera, y quizás si que sea un poco hipócrita por mi parte, pero es como lo siento. Gracias por leer! Aunque, hoy en día ya no tenemos contacto, quiero agradecer a Casey87carter, por ser mi beta en mis historias hasta 2012, por aguantarme y leer todo lo que le mandé en su momento y su santa paciencia corrigiendo todo. Espero que todo te haya ido bien Casey! PD. Normalmente no leo fics en español, por eso lo mismo no veis reviews míos en los vuestros. Estoy más acostumbrada desde pequeña a leer en inglés y me cuesta mucho leer en español. PD2. No suelo entrar mucho mi perfil, así que es posible que no conteste a menudo los mensajes. |