![]() Author has written 34 stories for Digimon, Lord of the Rings, and Harry Potter. Hello and welcome to my profile! About me: I am Marm. Any questions? Please visit my LJ: http:// Also, just a word to the wise: I don't write smut. (Just in case you're ever reading along and thinking, "Wait, pregnancy lozenge? Where did that come from?") What you see below is the product of, oh, about nine years of puttering about with words, the best way to string them together, and all the other many and various aspects of writing that are one thing to talk about generally and a whole other thing to actually figure out how to put into practice. At the very bottom of this list are a few things I wrote when I was fourteen and fifteen and just tinkering with the idea of trying to write something longer than a page, and at the very top are a few things that I've written now that I've gotten my BA in Creative Writing. Suffice it to say, the closer you get to the present, the higher the caliber. So, now that we've considered the formula of time spent learning to write as it's related to writing-goodness, here's a simple way to categorize my works: Things written 2001-2003: Likely not worth looking at. Things written 2004-2006: Okay, but not up to snuff yet. Things written 2007-present: Marmy-approved! August 1, 2009: Illustrations for the Eight and Eighth Epilogue as well as other special features can be found here. :) August 3, 2009: For anyone who missed the memo, I have officially retired from writing fanfiction. I might write something short from time to time, but there will definitely not be any more novel-lengths. November 1, 2011: Plagiarism is truly not appreciated. Please remember that behind every story you read lies an actual human being who put time and effort into their writing. Trying to mooch off of someone else is pointless. What are you going to gain other than a couple reviews? Sooner or later, you will be caught and you will feel horrible about it. The end will not justify the means. Praise always feels better when you actually deserve it. If you don't feel that you're a good enough writer, just remember that everyone has to start somewhere. The only way to improve is with practice, reading, and mentoring. If you run across a case of fanfiction plagiarism, please inform the original author. You or the author can then report it to stop_plagiarism, an LJ community. Thank you. February 11, 2013: If you're so inclined, check out the Q&A session for Bus Stop at Hawthorn & Vine's LJ community. September 2016: Hey, all! I am a new mommy, so please excuse me if I don't get back to you quickly! I am having a hard time even getting a chance to type right now. ;) Translation Policy: If you would like to translate any of my fanfics into your own language, please contact me for permission. As long as no one else is lined up to translate the same story into the same language, you will likely be approved. I ask only that you give me proper credit (with my full username) and provide me with a link to your translation so that I can post it below. Thank you! Please contact me if your (or someone else's) translation is missing from this list or if you no longer wish to write a translation. Thank you! Note: Off-site links are being redirected back to my profile. Sorry about that! I don't think there's anything I can do about it. Translations: Are You Lonesome Tonight?: Slovak/Czech, "Ste dnes v noci osamelí?" translated by Effy, Russian translated by ilikesmiling Blind Date: Chinese translated by littlebunny; Czech, "Rande Naslepo" translated by Rapidez; Russian translated by argentum_anima; Italian, Appuntamento Al Buoio translated by carlotta.zambernardi (Carlotta1190); Spanish translated by xsxbx Bus Stop: French translated by Poupoux; Russian translated by Juno; Russian translated by Lenix89 (permission given by Juno to create a second Russian translation); Russian translated by Valentina Ruth; Spanish translated by EggDupont; Vietnamese translated by MK1315; Chinese translated by Whisper.C; Czech, "Autobusová zastávka" translated by FlorenceMabel (aka Florence, offsite); German translated by Ivory Radio Star (also found here); Polish (Coming soon!) translated by worstillusion Courting Miss Granger: French translated by Dakotagirl aka Jorajho; Spanish, "Cortejando a la señorita Granger" translated by Bubbles of Colours; Russian translated by argentum_anima Dreamers: Italian translated by carlotta.zambernardi Eight and Eighth: French, "Huit Élèves Pour Une Huitième Année" translated by Isa-Mikado; Portuguese, "Oito Oitavos" translated by Hellequin01; German, "Acht" translated by DanaTheMagicBunny; Italian, "Otto alunni per un ottavo anno" translated by carlotta.zambernardi; Russian (Coming soon!) translated by RedLiz and/or dakness; Chinese translated by Manishazhang; Vietnamese (Coming soon!) translated by San San Quyen General Feelings: Old, Very: Spanish, "Sentimientos en general: Vieja, mucho" by Bubbles of Colours; Slovak/Czech, "Celkové pocity: Stará. Veľmi Harry and Every Flavor Bean: Russian translated by Hakuei22 Her One Desire: Slovak, "Jej jediná túžba" translated by EvaEffyElle, Spanish, "Su único deseo" translated by xsxbx I'm My Own Grandpa: Spanish, "Yo soy mi abuelo" translated by Bubbles of Colours The Price of Peace: Spanish (Coming soon!) translated by LovelyCuteVanillaCupcake; Chinese (Coming soon!) translated by colorwind11; Russian (Coming soon!) translated by NastenkaSn The Subjunctive: Czech, "Konjunktiv" translated by FlorenceMabel (aka Florence) Umber and Toadstools: Spanish, "Ocre Oscuro y Hongos Venenosos" translated by Bubbles of Colours; Czech, "Rezavohnědá a Jedovaté houby" translated by FlorenceMabel (aka Florence); Russian (alternate link here) translated by Miss Marcia; Italian, "Color Terra d'Ombra e trombetta di morto" translated by carlotta.zambernardi The Velveteen Noose: Spanish, "El Lazo de Felpa" translated by Bubbles of Colours We Won't Go Until We Get Some: Czech, "Otravovat nepřestanu, dokud něco nedostanu" translated by Rapidez The Witness and the Wife: Chinese (Coming soon!) translated by roseSnow, Russian (Coming soon!) translated by ilikesmiling; Vietnamese (Coming soon!) translated by San San Quyen As yet unspecified: Chilean Spanish (Coming soon!) translated by Bubbles of Colours (aka Cristal Flowers); Slovak/Czech (Coming soon!), more Czech (Coming soon!) translated by FlorenceMabel (aka Florence); Italian (Coming soon!) translated by carlotta.zambernardi Links of interest for the casual or obsessed Dramione-shipper: Hawthorn and Vine, Accio!DHr, The Leather Library (old link), Granger Enchanted, Pure Arrogance, Ink, Coloured Grey (old link), The Dramione Awards, The dmhgficexchange, The Dramione Community, Dramione_LDWS, DHr_news, DMHG_Complete |