Just like it takes water, sugar (or Splenda), and lemons to make lemonade, it takes yaoi lemons, a plot, and at least several thousand words to make yaoi lemonade.
I will eventually put a few stories up on here. At least I plan to do so after my current work related projects are completed or at least not taking up as much of my free time.
As for my education, I'm more of a math and science/engineering type, than a history/language type. Having said that, I have taken French, Latin, and Japanese, though it has been 13 years since my last French class, 11 years, since my last Latin class, and 9 years for Japanese. I'm actually surprised I remember as much as I do about each of these.
Now onto my pet peeves. I have come across way too many stories on this site, whereupon the author does not take the time to perform a spell check. And if they do run a spell check, they aren't reading back through to make sure that the sentences make any sense. And then there's the abundance of grammatical errors in many of these same stories (even after mentally re-correcting all of the spelling/word issues). For both of these issues, I am saddened to say that a large percentage of them have no excuse, as they come from a native English speaking country (the US). I give far more leeway when one's native language is different than the language in which the story had been written. For those who hail from an English speaking country, I even take into account the minor variations in spelling for certain words, such as color versus colour, as well as slang like fag meaning cigarette. I find it absolutely appalling how many people use a homonym like hole (an opening) when they mean whole (in its entirety), or privet (a bush often used as part of a hedge) when they mean private (personal). These types of mistakes often occur when the person simply does not check their work.
I find this even less acceptable for those works reviewed (and supposedly corrected) by a beta reader. If you are a beta reader, the author is placing a level of trust in you to act as an editor, not just someone who can click the 'abc' button in Microsoft Word. I am not, however, placing the blame exclusively on the beta reader, because it is also the author's responsibility to make sure that their work still makes sense after the beta reader has made their suggested changes to the work. It should be a matter of personal pride for both the author and their beta reader(s) to minimize these types of mistakes as the published work is available for everyone to read, and such easily identified and corrected mistakes will reflect very poorly on all involved reputations.
My next peeve has to do with changing a character's gender when you bring them into the story. If your going to do this, it really needs to be established in the story how the character's gender got changed after birth (ie. gender reassignment surgery, spell/charm/hex, or jutsu). To just say 'oh by the way Naruto is really a girl all this time' simply doesn't cut it. Furthermore, there needs to be a much more compelling reason for this change than you simply want to place two characters together and are unable to permit those characters to have a gay/lesbian/alternative relationship. And before you jump my case about this, I would still feel the same way, if the author decided that Hermione Granger was suddenly male and still put into a relationship with Ron or Viktor Krum, just because they wanted them to be together but gay. Such a fundamental change to the character really needs to be expressed as a new 'original' character with their 'own' experiences separate from those of the template.