Author has written 3 stories for Anime X-overs, High School DxD/ハイスクールD×D, and Familiar of Zero.
MY HAIR GIVES ME SUPER PLOT WRITING SHENANIGANS!
MY VOICE LETS ME DEFY SLEEP!
If you're looking for an update to any stories I have here... well, you should probably just head over to Spacebattles at this point. Username over there is also Sagely Hijinks.
(Arguably) Important: The Compiled Book Of The Log
For everyone who reads Harry Potter fanfiction:
Excerpt from Harry Potter and the Sorcerer's Stone, page 289;
"Quirrell snapped his fingers. Ropes sprang out of thin air and wrapped themselves tightly around Harry."
This is a cannon example of wordless, wand-less magic being used. There are many more throughout the books. If, for some reason, you doubt that Dumbledore needs a wand to do magic, then, uh, why are you writing?
Like honestly. Wandless magic is probably nowhere near as special as some people make it out to be.
Other Usernames on Other Sites:
Spacebattles: Sager Hijinks
Some people put funny quotes from movies/etc. on their profiles. I've taken some that I like.
“Attempted murder? Now honestly, what is that? Do they give a Nobel prize for attempted chemistry? Do they?"
"The object of war is not to die for your country, it's to make the other bastard die for his."
"If at first you don't succeed, deny that you were really trying in the first place."
"I've got half a mind to kill you, and the other half agrees."
"We are not retreating -- We are advancing in another direction."
"Fruit don't talk... Fruit just listens... and waits."
"I've taken a vow of poverty. To annoy me, send money."
"My plans always work! ...Sometimes!"
A Useful Guide to Japanese Suffixes and Naming:
by yours truly
1. First vs. Last names.
In Japan, people are named with their family name - their last name - first. For example, "Abigail Bailey" would be introduced in Japan as "Bailey Abigail". Most acquaintances address each other by their last names, and using someone's first name denotes a level of closeness and/or familiarity. Close friends (same-gender) would probably address each other with their first names.
2. List of Suffixes and Their Meanings
If you insist on using these, at least use them right.
"-kun" (pronounced 'koon'):
"-chan" (pronounced 'chahn'):
"-san" (pronounced 'sahn'):
"-sama" (pronounced 'sah-mah'):
"-dono" (pronounced 'doh-noh'):
Japanese is cool:
"-sensei" (pronounced 'sehn-say'): Means teacher.
"-baka" (pronounced 'bah-kah): Means idiot.
"-teme" (pronouced 'teh-may'): Means bastard.
"-sennin" (pronounced 'seh-nihn'): Means sage.
Example - I could say "Kakashi-sensei" or "Kakashi is my sensei".
3. Pronouns that Shall Not Go Unmodified! (Except for when they do.)
"Nii-_" (pronounced 'nee'):
"Onii-_" (pronounced 'oh-nee'):
"Nee-_" (pronounced 'neh'):
"Onee-_" (pronounced 'oh-neh'):
4. Important Disclaimer
Literally none of this is a hard science. All of this is dependent on the people involved. Very formal people might refer to people as "san" after knowing them for years, and super informal people may use "kun" and "chan" after ten minutes. Midoriya, from My Hero Academia, refers to almost all the guys he meets as "kun", and it's not a diminutive coming from him. Except that it's not impossible someone could take it as an insult and complain to him about it. Oh, and he also calls Bakugou "Kacchan" because his name is Katsuki, and so he shortened Katsuki-chan to Kacchan and never stopped using that name.
It's, like, totally subjective and dependent on the people involved, the context, the intricacies of their relationship, the people that are around them, and how they feel that day. Except sometimes it doesn't. And so in conclusion, unless you're, like, actually Japanese and have a real understanding of how to use these things, don't bother.
Third Fang (6)