Author has written 18 stories for Harry Potter, Buffy: The Vampire Slayer, Angel, Sherlock, and Doctor Who.
Canadian. 22 years old.
Do speak: English, Spanish, Romanian. Don't speak: French, which makes absolute sense given all the signs are written in it.
Have expressed enduring desire to build a robot. In a pinch, building a dog will do.
...Check out the favourites section. That's where magic is made and wars are won.
update 30 January 12 --
Unbelievable93 has translated "A Lesson In Patience" into Polish! The story can be found here: http://zakazanylas.feen.pl/viewtopic.php?t=679&start=0
Regarding the stories that have disappeared. They will return. So, no, for those who asked, "Survival Machines" has not been completely abandoned. I know it's been roughly three years since last update and, much like coma recovery rate, the chances look grim. But in times of crisis we must work as a team and hold out hope. Or something.
It's probably fairly obvious that I'm not English. "Golly gee, we couldn't tell from all the pop you drink and the serviettes you use!" you might be thinking right now. "And after all that going on about eating Kraft dinner and buying a two-fer...you were just so convincing! Honestly, I was so compelled I nearly took a tumble when you said you were making a GT run; I was enraptured into asphyxia when you told me to take off. And I thought you were simply being refreshingly socially-aware and thoughtful when you didn't laugh at HOMO-milk. Really, I just had no sodding clue!"
I know. I know. I put on quite the act, don't I; I even fooled myself. But alas, the embarrassing and harsh truth as stated above: I'm Canadian. The point of this confession is to do with how I use slang in my fics. British fandoms - I've only lived in parts of England and only for varying lengths of time, so my exposure is skewed; I tend to default to that when writing Generic British Character, even knowing how much slang varies in that country. So, if I'm getting it wrong, tell me. Similarly, with the work that requires a more "American" tone, I default to Newscaster American slang because it's what I hear most frequently; but if they aren't in a Newscaster region, feel free to correct me! Especially if a bit of Canadian (or other region beyond Newscaster) slips in. Because heaven forbid you lot should speak like us; we're pervasive enough already, what with our...curling teams.
I sometimes forget and write like I hear it here in the True North; a lot of our slang is Commonwealth and somewhat universal to the Crowned countries -- but a lot isn't, so I won't get offended if you leave a review saying, "Hey, expiry, across the pond the word 'rubber' has a completely different meaning." Le gasp! I shall exclaim. How could I forget that wizards don't use erasers?
Drop me a PM. I like those. Private messages, I mean, not Prime Ministers. I like those fine, but dropping me one would likely make me a bit cross; so much mess to clear up afterwards.
Unsafe External Link