Author has written 2 stories for Stargate: SG-1, Babylon 5, and Roswell.
As of, uh, quite a while ago, all my stories are on hold, due to a lack of inspiration. These include the three that I have started posting, as well as the others i've been working on.
The Kids Aren't Alright: Stargate/Roswell Crossover, first 2 chaps posted;
Crossroads: Stargate/Babylon 5 Crossover, 1st chap posted, 2nd chap approx 1/2 complete;
Living in Chaos (working title): Inuyasha, still writing out the basic plot;
Going Away to College (working title): Evangelion, restarted from begining (did have about 10000 words, then realised I was heading off in completely the wrong direction);
I'm also working on several other stories, none of which have titles yet. They include a Gundam Seed story, a Gundam Seed/Battlestar Galactica (2003 mini) Crossover, and a Harry Potter/Card Captor Sakura (NOT Cardcaptors, I HATE that Americanised piece of CRAP) Crossover.
Just as an advance warning to people who are going to read my stories (especially my Anime ones), I am currently learning Japanese, and will probably include a fair amount of the language in my stories. Not to fear however. For those who have not discovered the joys of this wonderful language, I will provide translations, as well as a rough pronunciation guide after each sentace of Japanese. E.G. Konnichiwa, Minna-san. Ogenki desu ka? con-ee-chee-wa, me-na san. Oh-gen-key des ca? (Hello everyone. How are you?) As I mentioned, the pronunciation guide is very rough, but it should be close enough (I hope).
Of course, I need to get my inspiration back and start writing again before I can include any Japanese in my stories.